Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота
Русский Журнал. Круг чтения
Все дискуссии "Круга чтения"
Новости Электронных Библиотек


Роман Ганжа
Философствовать промеж глаз
Жиль Делез. Критическая философия Канта: учение о способностях. Бергсонизм. Спиноза / Пер. с фр., послесл. Я.И.Свирского. - М.: ПЕР СЭ, 2000.

ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. Историко-философская посредственность Делеза была в полной мере оценена русскоязычным читателем после выхода в Питере в 1997 году книжки "Ницше". Нынешнее издание вряд ли поколеблет эту репутацию. "Спиноза" - это словарь наиболее важных понятий "Этики", "Бергсонизм" - краткий очерк "всей" философии Бергсона, текст о Канте - казалось бы, более "специальное" исследование взаимодействия между воображением, рассудком и разумом в трех критиках. Все три написаны вполне профессионально. Я с удовольствием рекомендую эти тексты студентам-философам для подготовки экзаменов по ИЗФ, особенно книжку о Канте - это редкая возможность хоть что-то понять. Но самое пристальное внимание следует обратить на послесловие Свирского "Философствовать посреди...", в которое включены обширные фрагменты из самых разных текстов Делеза, в частности из предисловия к английскому изданию книги о Канте, где Делез в сжатой форме демонстрирует возможные линии ускользания от кантианской ! стратегии с помощью четырех поэтических формул - они одновременно и характеризуют, и деконструируют кантианство, по мысли автора. Вот они: 1) Распалась связь времен (Вильям наш Шекспир), 2) Я - это Другой (Рембо), 3) Благо есть то, что говорит Закон (Кафка), 4) Беспорядок всех чувств (опять Рембо). Делез полагает, что эти формулы отсылают нас к миру чистого становления, который прет наружу сквозь трещины и швы шаткой гармонии способностей.

ПОЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. Теперь нам ничто не мешает подытожить философию Делеза при помощи десяти поэтических формул, которые к тому же призваны наметить пути бегства прочь от его стратегии:

1) И дольше века длится день (Пастернак). Чистая длительность безмерна и не поддается исчислению. Но вместе с тем век и день - это модусы сугубо личного отношения к течению жизни. Таким образом, эта формула выражает не только мироощущение какой-нибудь примитивной монады, но и социальную позицию юридически санкционированного субъекта.

2) Угадываю смысл, Теряя вещный прах, И мысль - уже не-мысль, Нет признаков в глазах (Дзикевич, "Введение в эстетику"). Терять прах - это, понятное дело, выходить из глубины на поверхность смысла, внеположного любым телесным практикам понимания, осознания, проникновения в суть, которые сопровождаются характерным хищным блеском в глазах. Мышление как вполне телесный пищеварительный процесс сменяется техниками аскезы, поста и самобичевания. Так что бестелесная стратегия Делеза на деле оборачивается очередным садомазохизмом, некрофилией и педофагией.

3) Так вот какие иногда многосложные вещи таятся в статистических дробях! Думаешь, думаешь над этими ноликами, делаешь разные вычисления, а нежданная слеза возьмет да все и запачкает! (Глеб Успенский, "Квитанция") Это, разумеется, в пику пресловутой делезовской бесстрастности и невозмутимости: мы, мол, на личности не размениваемся... Ан нет! Человек ведь везде свое слово скажет, как ты ему рот ни затыкай своими складками, ризомами и прочей плесенью.

4) Ребенок еще только родился, а мать, испытавшая трудности родов, тут же придирчиво осматривает новорожденного - все ли в порядке? Громкий и звонкий крик действует успокаивающе - жив, здоров (Барашнев, "Молодым родителям"). Речь идет об известном замечании Делеза о времени своего ученичества: "В то время меня не покидало ощущение, что история философии - это некий вид извращенного совокупления или, что то же самое, непорочного зачатия. И тогда я вообразил себя подходящим к автору сзади и дарующим ему ребенка, но так, чтобы это был именно его ребенок, который при том оказался бы еще и чудовищем".

5) Когда я вижу человека, мне хочется ударить его по морде (Хармс). Очевидно, Делез не согласен с мещанским представлением о человеке как о существе вполне благополучном, сытом и наодеколоненном. Французский мыслитель намерен обнаружить в человеке трещину, рану, зияние - пусть и таким варварским способом: промеж глаз. Разбудить в нем зверя, разворошить змеиное гнездо его желаний. Препарировать, вывернуть наизнанку, ввергнуть в пучину безумия. Но Делез не учел одного: призывая к маргинальной революции, он на деле выполнял социальный заказ буржуазии, не жалеющей денег на оптовые закупки юных маргиналов-пассионариев, которые становятся мощным оружием в битве за мировое господство.

6) Вспотевший лоб прямоуголен - Больной двенадцать суток болен (Заболоцкий). Если верить Делезу, болезнь - она как бы сама по себе, больной тут вовсе ни при чем. Это декадентство. Воля к болезни, становление-болезнью, войти в событие болезни - все эти наркоманско-галлюциногенные ужимки - давно пройденный этап. В конце концов, какая разница - прямоуголен он или спиралевиден? Главное - чтоб выздоравливал.

7) Кто я сам, если плачут и ходят окрест На шарнирах и в дырах пространство и время, Многозвездный венец возлагают на темя И на слабые плечи пророческий крест? (Тарковский). Привычные, как попрошайки в метро, пространство и время насквозь продуваемы злыми ветрами трансцендентного. Предметы располагаются в пространстве - и дают свободу силовым линиям божественного замысла, закоченев, вмерзнув в убийственный холод калечащих слов. События следуют во времени - и ад следует за ними. Ржавые, изъеденные молью всадники Апокалипсиса, пространство и время назойливо требуют от меня служить и вещать. Гнать их прочь, грязных попрошаек!

8) Мир ловил меня, но не поймал (Сковорода). Делез любил разнообразные динамические игры с траекториями, трассами, лабиринтами и силовыми линиями. Больше других ему нравилась траектория бегства, ускользания, увиливания. Но любимой его игрой была "Море волнуется раз...". Ведь моряком он мечтал стать всегда.

9) Мир был зажат в кулак, но пальцы обессилели, и мир, прежде сжатый в твердый комок, пополз, потек, стал растекаться и терять определенность (Липавский). Только если Делез говорит о становлении, то Липавский находит гораздо более удачное слово: головокружение.

10) Новая человеческая мысль двинулась и потекла. Она стала текучей. Старая человеческая мысль говорит про новую, что она "тронулась". Вот почему для кого-то большевики сумасшедшие (Хармс). И вот Делез бросается вдогонку за внезапно пронзившим его нечеловеческим обаянием головокружения. Испробовано все: абсурд, перверсия, шизофрения, политический радикализм... Затяжной прыжок, свободное падение, чей-то мерзкий смешок внизу, ставки сделаны, господа, мир по фантастической циклоиде прыгает, как мячик, смутное видение - город маленьких человечков, проснуться, проснуться, проснуться...





Поиск по РЖ
Приглашаем Вас принять участие в дискуссиях РЖ или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
© Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией. Подписывайтесь на регулярное получение материалов Русского Журнала по e-mail.
Пишите в Русский Журнал.

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное