Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Новости издательства "Livebook"" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Книжные новости в Русском Журнале / Шведская полка Круг чтения
Все дискуссии "Круга чтения"
Новости Электронных Библиотек
Шведская лавка # 7
Представленные книги отражают ассортимент московского магазина Ad Marginem
- Михаил Иванов. Банан.
- П.И.Чайковский. Дневники.
- Тихон Полнер. Лев Толстой и его жена.
- Логический анализ языка: Языки этики.
- Григорий Померанц, Марина Курочкина. Тринитарное мышление и современность.
- Игорь Смирнов. Мегаистория.
- И.И.Евлампиев. История русской метафизики в XIX-XX веках. Часть I.
- Е.Н.Успенская. Раджпуты: Рыцари средневековой Индии.
- Найджел Пенник, Пруденс Джонс. История языческой Европы.
- Мурасаки Сикибу. Дневник.
- Ихара Сайкаку. Пять женщин, предавшихся любви.
- Жан Кокто. Проза. Поэзия. Сценарии.
- Джозеф Уомбо. По следу крови.
- Роальд Даль. Кто-то вроде вас.
- Роальд Даль. Поцелуй.
- Роальд Даль. Сука.
Михаил Иванов. Банан: Роман. - М.: Ad Marginem, 2000. - 220 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-93321-019-6.
Эдиционному идеологу Ad Marginem Михаилу Котомину до того понравился этот бесхитростный текст, изданный в январе 2000 года библиотечкой журнала "Соло", что он оперативно републиковал "Банан" под красивой и твердой обложкой. Первая половина "Банана" - реквием по московским мажорам 70-х. Третья четверть - вариация "Лолиты", осложненная тем, что Гейзиха остается в живых, а Долорес оказывается лесбиянкой. Четвертая четверть - хроника турпоездки двух великовозрастных психотиков в Таиланд. Сюжет невыдуманный. Все случилось именно так, как написано.
Цитата: Пелевина читать не хотелось - Банану казалось, что Витек сам в дурдоме не лежал и сульфы, как Миша, на своей жопе и под лопатками, на себе, по схеме не пробовал. Банану-то в 1985 сульфу прогнали по полной программе - сломался тогда сильный и молодой Миша только на третий день, разгоняя сульфазин беспрерывной физзарядкой - и врачи, и медсестры просто о*уевали. На третий день только он сломался и валялся без памяти в горячке с температурой, зашкаливающей за 40. Но потом встал, быстренько оклемался и опять побежал, сначала рысцой, а потом вскачь, во весь опор, в галоп. Это сейчас он бегал только внутри себя, а во внешнем мире шел быстрым шагом и отдавал массажу свое тело. Выдумал! А выдумывать надо так, чтобы и испытавший на себе поверил. Вероятно, прав был тот русский с пляжа - конъюнктурное чтиво. Но в сборнике "Желтая стрела" Банану многое нравилось.
- Рецензия Андрея Василевского ("Новый мир", 2000, # 10); Приведена полностью. ""Вся эта книга, по существу, написана в Кащенко" (из предисловия Александра Михайлова)....свесив с кровати голову, блевал на пол......об этом память, основательно тогда затуманенная алкоголем, умалчивает......с которыми Банан тоже подружился и спился......с самого раннего утра.......демонстративно съел кусок лягушки.......отдохнуть от жены........а еще перед началом запоя.....покупалось ящиками очень расчетливо по убойной силе....сидели в пивбаре........выпито было много вермута, но опьянение не поднимало.......блевал у Миши в ванной....умер и он сам, сильно растолстевший и спившийся....неинтересный..........приятно выпимши, шел по бельведеру.....а дальше было крепленое, то есть то, что и скрепляет людей за минуты быстрее, чем годы пустого общения в тверезости...........был поражен Мишиной изобретательно! стью по доставанию денег на выпивку...тогда так основательно и надолго напился, что его перестали пускать в рестораны, куда друзья пытались его провести, закрывая Якушкинское лицо газетой.......заплатив за блев уборщице три рубля........нанеся кому-то удар гипсом по голове.......выгнали из вузов за водружение красного флага на пивную точку......на земле возле какой-то тошниловки.......не отказались и от портвейна.....так сильно придавили, что он блеванул одному из милиционеров на сапог, чем сразу настроил весь наряд против себя и своих друзей......с первого взгляда вполне невинный вопрос: "А чего это вы пьете?".......удалили из зала по просьбе актера Михаила Козакова........вдруг, имея деньги, решили смыться, не заплатив......ползал на карачках по газону, блевал, плакал и размазывал слезы по лицу, пиджаку и рубашке.......лишиться девственности......похмелья еще не было.......заставила его залезть под душ, раздеться, дала большой стакан спирта с водой, заставив съесть горяче! го борща......выпивал при ней, но не напивался.....в достаточно аккура тном вытрезвителе........по-животному, сексуально........состоялась встреча с экстрасенсом........мыл киви........проснулся, как всегда, от эрекции.........крепко зацепило тизерцином.......Пелевина читать не хотелось.......а первую часть отдал в печать....."Когда я сегодня встречаю Банана, то задаю ему один и тот же вопрос: зачем же мы тогда столько пили-то, Мишк? И поумневший Банан отвечает - чтобы страдать" (Александр Михайлов)"
- Рецензия Константина Парамонова (РЖ). "Действие книги напоминает фильм "Семидесятые годы. Частные хроники", склеенный из любительских пленок... В семидесятых годах кризисом в России и не пахло... Конечно, случались далеко не мирные приключения во время бури в стакане портвейна или на стройке светлого "дубущего". Немалая роль была возложена на золотую молодежь московских гипсовых дворов Ленинского проспекта"
- Рецензия Вячеслава Курицына (старые "Вести.ру"). "Прет со страниц бешеная витальная энергия. Энергия, может быть, тупой сублимации (в Кащенко, видимо, затруднены бух и трах, а потому приходится канализировать силы в письмо), но оторваться от чтения она не позволяет"
- Рецензия Льва Данилкина ("Афиша"). "Банан ни за языком, ни за композицией не следит вовсе, так что обвинения в графомании ему не избежать. Правда, графомания - понятие внутрилитературное, а Банан - персонаж не лингвистический, а физиологический; плевать он хотел на "хорошие" тексты"
- "Банан". Фрагменты
П.И.Чайковский. Дневники. - М.: Наш дом - L'Age d'Homme; Екатеринбург: У-Фактория, 2000 (серия "Песочные часы"). - 304 с., 2 илл.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-89136-015-2 ("Наш дом - L'Age d'Homme"), ISBN 5-89178-164-6 ("У-Фактория").
Мал, как мы, и мерзок, как мы.
Подарочное. С приложением мемуарного очерка Н.Кашкина. Текст печатается по изданию: М.-Пг.: Государственное издательство "Музыкальный сектор", 1923. Репринт - СПб.: Эго, Северный олень, 1993.
Из Дневника # 7 (запись от 15 марта 1888 года): Утром свидание с Кротковым и страшное расстройство нервов. Глуп и нахален. С Бранд[уковым] к Vidor в S-t Sulpice. Месса. Он прекрасный органист. M-me Frela - его любовница. Завтрак у Foyet. M-me Frela пела. Я в скверном сост[оянии] духа. У Colonne, чтобы о Кроткове переговорить. M-me Colonne. Он сам и Грюнфельды. Домой. Разговор с Кротковым. Более мирно. У Беляра. Письмо к Гиро. Пьянство. Домой. У Коцебу. Симпатичная M-me Коцебу. Есипова, Антокольский (невероятно антипатичный и глупый). С Есиповой в Salle Erard. Фланерство. В Palais-Royal. La Boule. Посредственно и не забавно. Разные станции пьянства. Домой. Карточка Зорина о Гриппенберге.
- "Чайковский" Нины Берберовой на Ozon.ru
- Христианский центр реабилитации наркоманов и алкоголиков "Новый свет" (г. Чайковский Пермской обл.)
Тихон Полнер. Лев Толстой и его жена: История одной любви / Послесл. Игоря Владимирова. - М.: Наш дом - L'Age d'Homme; Екатеринбург: У-Фактория, 2000 (серия "Песочные часы"). - 200 с., 3 илл.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-89136-017-9 ("Наш дом - L'Age d'Homme"), ISBN 5-89178-177-8 ("У-Фактория").
Книга Тихона Ивановича П. (1864-1935), теоретика земства, редактировавшего посмертное собр. соч. Толстого, а в эмиграции основавшего издательство "Русская земля", дышит хорошо темперированной ненавистью к Софье Андреевне.
Первое издание - Париж: Современные записки, 1928.
Цитата: Душевный кризис Толстого был ей мало понятен. Болезни и смерти волновали ее, нарушая безоблачные дни предшествовавшего счастья. Но призрак смерти, овладевший исключительнным воображением ее мужа, был бессилен воздействовать на ее житейский здравый смысл.
Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Т.Е.Янко, Н.К.Рябцева. - М.: Языки русской культуры, 2000 (Институт языкознания РАН). - 448 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-7859-0156-0.
Сборник статей российских и зарубежных лингвистов, посвященный памяти филолога Татьяны Вячеславны Булыгиной (Шмелевой) (1929-2000). Разделы: "Лингвофилософские проблемы этики", "Этические концепты", "Деонтический дискурс", "Этика в национальных культурах", "Этика в авторских текстах". Приложение: "Грамматика модистов". Вкусные заголовки: "О дефинициях добра: логико-методологический анализ" (Л.В.Максимов), "Модель этического идеала конфуцианцев" и "Ментальность срединного пути" (Тань Аошуан), "Актантная структура грехов и добродетелей" (В.Г.Гак), "О семантике щепетильности" (Анна А.Зализняк), "Голос разума и голос совести" (Е.В.Урысон), "Грамматика позора" (Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев), "Этика в компьютерном жаргоне" (О.И.Ермакова), "Парадоксы оправдания в религиозном дискурсе" (Куссе Хольгер), "Фигура умолчания в политическом дискурсе" (! Людмила Пеппель), "Преступление и наказание в свете мифологии" (С.М.Толстая), "Спекулятивная грамматика как онтология" (Р.М.Ганжа).
О.И.Ермакова: В бесплатной международной сети FidoNet существует целый свод правил поведения (полиси или рулесы), несоблюдение которых влечет за собой дисциплинарные взыскания вплоть до отключения пользователя от конференции. Человек, следящий за соблюдением правил (модератор), посылает плюс в качестве предупреждения провинившемуся (приплюснутому); получение трех плюсов означает отключение от данной конференции. С распространением платной сети Internet возможность такого воздействия постепенно уходит в прошлое, исчезают и соответствующие номинации, что еще раз подтверждает изменчивость, быстрое устаревание компьютерной жаргонной лексики.
Григорий Померанц, Марина Курочкина. Тринитарное мышление и современность: Сборник статей / Предисл. Г.Померанца; послесл. Н.Б.Аверьяновой. - М.: Фантом Пресс, 2000. - 317 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-86471-238-8.
Из предисловия: Гибель Марины Курочкиной камнем лежит у меня на сердце. Это одна из немногих моих учениц... Марина - кажется, одна из всех друзей и знакомых - буквально требовала от меня новых шагов в области "тринитарного мышления"... К сожалению, у нее и к бизнесу оказались способности, в своей фирме она заработала несколько тысяч долларов, и запах баксов привлек к себе убийцу.
Из "Иуды" М.Н.Курочкиной: Помню, в детстве у меня была одна привилегия - раз в год меня водили в "Детский мир" (самый крупный магазин детских товаров), где мне покупали то, что я выберу сама, но только что-нибудь одно. После нескольких мучительных попыток я отказалась от этой привилегии: я не могла выбрать из десяти плюшевых медведей только одного - они все меня звали. И как определить, что важнее: "снегурки" (белоснежные коньки) или набор красок, - для меня было важно и то и другое. Вот если бы можно было жить в "Детском мире"!
Иуда поступил наоборот: вместо того, чтобы выбрать все, он выбрал что-то отдельное...
- Григорий Померанц. Из писем о нравственном выборе ("Век ХХ и мир", 1990, # 5)
- Григорий Померанц. Помраченный ум ("Век ХХ и мир", 1990, # 7)
- Григорий Померанц. Национальная озабоченность ("Век ХХ и мир", 1990, # 11)
- Григорий Померанц. Сон о справедливом возмездии ("Век ХХ и мир", 1990, # 11)
- Григорий Померанц. Над бездной ("Век ХХ и мир", 1991, # 3)
- Григорий Померанц. Враг народа ("Век ХХ и мир", 1991, # 6)
Игорь Смирнов. Мегаистория: К исторической типологии культуры. - М.: Аграф, 2000. - 544 с.; тираж 2000 экз.; ISBN 5-7784-0128-0.
Разделы: "Очерки по исторической типологии культуры", "О Древнерусской культуре, русской национальной специфике и логике истории", "Система фольклорных жанров (метафизика фольклора)", "Новый историзм как момент истории" (по поводу статьи А.М.Эткинда "Новый историзм, русская версия)".
Книга Игоря П.Смирнова Homo homini philosophus... (СПб.: Алетейя, 1999) включена в шорт-лист премии Андрея Белого-2000.
Цитата: Чтобы выстроить хотя бы приблизительный образ мегаистории, нужна была эмпирическая осведомленность в таковой, на обретение которой мне явно не хватало одной жизни. Я ловил себя на том, что становлюсь мизантропом из-за того, что человечество было слишком уж щедрым на историчность, на авторство, на создание текстов, на порождение информации, превосходящей способности отдельного мозга переварить ее... Время, проведенное на диване, я потратил на поиски обходного маневра, который позволил бы мне, с моими малыми знаниями, не конфронтировать с необъятной историей впрямую, так сказать, лоб в лоб... Если мне удастся описать диахронию русской культуры в достаточно абстрактных терминах, рассуждал я, это будет означать, что моя модель приложима, пусть с поправками, и к другим ареалам, где вершилась духовная история... Я решил далее... довольствоваться рассмотрением по преимуществу тех обновлений, которые происходили в поле литературы.
- Рецензия Вячеслава Курицына (старые "Вести.ру") на "Свидетельства и догадки" Игоря Смирнова. "Книга крайне интересна... уточнением ментального и эмоционального образа благополучного немецкого профессора... Первое - это чувство обреченности своему времени... Такая упрямственная фиксация себя в хронотопе объясняет, может быть, другую упрямственность: почему в большинстве своих работ Смирнов столь последовательно сечет историю (философии, поэтических систем, русской литературы) на закукленные этапы"
- "Беседа писателя Владимира Сорокина и философа Игоря Смирнова о конце века сего"
- Констанц (Германия)
И.И.Евлампиев. История русской метафизики в XIX-XX веках: Русская история в поисках абсолюта. Часть I. - СПб.: Алетейя, 2000. - 415 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-89329-281-2.
Рублев - Петр - Пушкин - Чаадаев - Одоевский - славянофилы - Герцен - Достоевский - Вл.Соловьев - Шестов - Бердяев - Франк. Тотальная полемика с "Историей русской философии" В.В.Зеньковского.
Цитата: Федор Павлович омерзителен своей грубостью, животной похотью и отсутствием видимого благородства и духовной высоты. Однако все его отрицательные черты могут быть поняты как своеобразное негативное отражение (а может быть, и как следствие!) невероятного развития чувства любви - любви в ее самой подлинной сути, - дошедшей в своей "чуткости" до сатанинских глубин... За... вызывающей отвращение похотливой "всеядностью" Федора Павловича открывается подлинная проницательность любви, способность проникнуть в неповторимую и конкретную земную индивидуальность и слиться с ней, стать ею.
- И.И.Евлампиев. "Абстрактное" и "феноменально обоснованное" понимание Бога: Семен Франк и Райнер Мария Рильке
- И.И.Евлампиев. Лейбниц и персоналистская традиция русской философии
Е.Н.Успенская. Раджпуты: Рыцари средневековой Индии. - СПб.: Евразия, 2000 (серия "Пилигрим"). - 384 с., ил.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-8071-0050-6.
Всеохватная энциклопедия раджпутизма. С множеством картинок и увлекательных анекдотов. Оказывается, распространенное мнение о том, что раджпуты убивали новорожденных девочек, - не более чем миф.
Цитата: Про раджпутских жен говорили, что они никогда не стали бы жить с нелюбимыми супругами, с теми, кого не ценили и не уважали. И что даже и замуж бы за них не пошли. Средство, которое они избирали, - самоубийство. В литературе можно прочесть легенды о раджпутских дамах, которые избавились от чрезмерно настойчивых претендентов на их руку и сердце - навсегда. Важно отметить, что эти претенденты были не-раджпуты. Причем не всякий из этих бедолаг понимал, что его просто отравили.
Найджел Пенник, Пруденс Джонс. История языческой Европы / Пер. с англ. Р.В.Котенко. - СПб.: Евразия, 2000 (серия Barbaricum). - 448 с., ил.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-8071-0051-4.
Авторов в первую очередь интересуют магические практики. Читателей, не станем лукавить, - тоже. По-английски эта книга справочно-популяризаторского толка вышла в 1995 году.
Цитата: Спенс ошибочно связал церемонии национал-социалистов, источником которых являются прусские и австрийские военные традиции, с язычеством, говоря о "нацистской языческой церкви". Недавние исследования Джона Йоуэлла... показывают, что язычники в нацисиской Германии не только не пользовались влиянием, но и преследовались. Фашисты либо клеймили, либо арестовывали наиболее известных представителей язычества. Так, в 1936 г. был арестован и отправлен в концентрационный лагерь известный специалист по руническому письму Фридрих Бернхард Марби. В застенках он провел целых девять лет. И он был не единственной жертвой. В 1941 г. по прямому указанию Генриха Гиммлера были запрещены многие языческие и эзотерические общества (в том числе последователи Рудольфа Штейнера, ариософы и приверженцы религии Водана). Большинство арестованных язычников, как и прочие жертвы гитлеризма, погибло в концентрационных лагерях.
Мурасаки Сикибу. Дневник / Пер. с япон. А.М.Мещерякова. - СПб.: Азбука, 2000 (серия "Азбука-Классика"). - 160 с.; тираж 10 000 экз.; ISBN 5-267-00246-1.
Японская аристократическая классика начала XI века.
Цитата: "Холодно-то как. Молодая мать должна поберечь себя", - сказал Митинага государыне. Тем не менее он принес ей хорошей тонкой бумаги, кисть, тушь и даже камень для ее растирания. Государыня отдала его мне. Дамы не скрывали своей зависти, говоря, что я скрытно обошла их. Но тем не менее государыня одарила меня также превосходной бумагой и кистями.
Когда я находилась у государыни, Митинага прошел в мою комнату и обнаружил спрятанную там рукопись "Повести о Гэндзи", которую я собиралась отнести домой. Он же отдал ее своей второй дочери. В то время у меня не было достойным образом перебеленной рукописи, а эта могла только сделать меня предметом насмешек.
- Рецензия Ивана Давыдова (РЖ). "Мир дневника так же ограничен, как мир всей японской аристократии. Сейчас это кажется странным, но писательница крайне редко сталкивалась с людьми, не относившимися к придворной среде, даже встреча со служанками повергает ее в изумление. Но это вполне компенсируется подчеркнутым вниманием к деталям. Мурасаки не пропускает ни одной мелочи, замечает все, что только может заметить, в частности то, чего никогда не заметил бы писатель-мужчина: рисунок на костюме придворной дамы, например, более того - его уместность в настоящий момент"
- Мурасаки Сикибу. Стихотворения
Ихара Сайкаку. Пять женщин, предавшихся любви: Новеллы / Пер. с япон. Е.Пинус, В.Марковой; предисл. Е.Пинус. - СПб.: Азбука, 2000 (серия "Азбука-Классика"). - 288 с.; тираж 8000 экз.; ISBN 5-267-00249-6.
Японская скабрезная классика века XVII. "Повесть о Сэйдзюро из Химэдзи", "Повесть о бондаре, открывшем свое сердце любви", "Повесть о составителе календарей, погруженном в свои таблицы", "Повесть о зеленщике, сгубившем ростки любви", "Повесть о Гэнгобэе, много любившем". И "История любовных похождений одинокой женщины".
Цитата: У дамы этой была наружность, какую в столице не увидишь, да и в деревне вряд ли сыщется второе такое пугало, зато супруг ее был так красив, что с ним в наше время и во дворце государя никто бы сравниться не мог! Супруги, считая меня еще невинным ребенком, клали меня спать между собою, а я, вспоминая все то, в чем хорошо преуспела еще три года назад, как в огне горела, скрипя зубами. Вдруг, очнувшись от сна, я почувствовала, что нога господина коснулась меня, и у меня в очах помутилось! Внимательно прислушиваясь к храпу почтенной дамы, я скользнула под его ночную одежду, стараясь зажечь в нем любовную страсть. Скоро мне довелось узнать, как трудно бывает порвать с тем, кого всерьез полюбишь.
Жан Кокто. В трех томах с рисунками автора. Т.1. Проза. Поэзия. Сценарии / Пер. с фр. С.Бунтмана, А.Парина, Н.Шаховской; сост., предисл. и комментарии Надежды Бунтман. - М.: Аграф, 2001. - 448 с., ил.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-7784-0124-8, ISBN 5-7784-0114-0 (т.1).
Дата "2001" на титуле - не кокетливое оригинальничанье, а указание на то, что в основном проект фундаментального трехтомника будет осуществлен только ближе к лету. Сейчас перед нами - тринадцать стихотворений, поэмы "Роспев", "Ангел Эртебиз" и "Распятие", повести "Двойной шпагат", "Ужасные дети и "Белая книга", киносценарии "Кровь поэта", "Орфей", "Завещание Орфея". Сценарии, кстати, переведены Сергеем Бунтманом; вы отлично знаете, кто это, если слушаете "Эхо Москвы".
Из "Завещания Орфея": Привилегия кинематографа состоит в том, что он позволяет большому числу людей совместно видеть общий сон, и в том, помимо этого, что он показывает со всей строгостью реализма фантазии ирреальности. Короче говоря, прекрасное средство доставки поэзии.
Мой фильм - не что иное, как сеанс стриптиза, состоящий в том, что постепенно я снимаю тело и, наконец, показываю душу совершенно обнаженной. Ведь есть еще значительная публика в тени, изголодавшаяся по тому, что правдивее правды и станет когда-нибудь знаком нашей эпохи.
Джозеф Уомбо. По следу крови: Роман / Пер. с англ. А.И.Базина, Ю.Б.Москальченко. - М.: Торнтон и Сагден, 2000. - 360 с.; тираж 6000 экз.; ISBN 0-553-28281-6, ISBN 5-93923-006-7.
Документальный роман о поимке социопата, изнасиловавшего и убившего двух девочек-подростков в пгт Нарборо (графство Лестершир). Преступника удалось выявить лишь после того, как у всех окрестных мужчин детородного возраста взяли кровь и слюну на генный анализ. Парализованный отвращением Уомбо (автор "Новых центурионов") даже не пытается углубиться в психологию душегуба, ограничиваясь скупой фиксацией фактов. Именно поэтому "По следу крови" интересно читать. В отличие от "Ганнибала" Томаса Харриса, например.
Цитата: Среди доноров оказались больные СПИДом и гепатитом. Если они сообщали об этом заранее, слюну брали с особой осторожностью. Марлевый тампон лежал на карточке, сложенной вдвое, и удобно соскальзывал в рот. Но многие делали не то, что надо. Одни сосали тампон, другие - картон. Некоторые разжевывали карточку, жевали тампон и даже чуть не проглатывали его, давясь при этом. Занятие было не из приятных.
Роальд Даль. Кто-то вроде вас: Рассказы / Пер. с англ. И.А.Богданова. - СПб.: Амфора, 2000. - 334 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0168-8.
Сборник Someone Like You (1953) - первая из трех коллекций "взрослых" новелл от изобретателя гремлинов и автора детского бестселлера "Джеймс и гигантский персик". Четырнадцать пронзительных текстов о блеске и нищете людских иллюзий; среди них - по крайней мере два безусловных шедевра: "Солдат" и "Фантазер".
По мотивам новеллы "Человек с юга" Тарантино снял заключительную часть киноальманаха "Четыре комнаты".
"Звуковая машина": С того самого момента, как он начал тянуть, до того, как сломался стебелек, он отчетливо слышал в наушниках слабый высокий крик, до странности неживой. Он взял еще одну маргаритку и проделал с ней то же самое. И снова он услышал крик, однако не был так уверен, что этот звук выражает боль. Нет, это была не боль, это было удивление. Однако так ли это? В действительности звук не выражал каких-либо чувств или эмоций, известных человеку. Это был просто крик, нейтральный, холодный крик - всего лишь бесчувственная нота, ничего не выражающая. То же было с розами. Он был не прав, назвав это криком боли. Цветок, наверно, не чувствует боли. Он чувствует что-то другое, что нам неизвестно, - может, это называется как-то иначе?
Роальд Даль. Поцелуй: Рассказы / Пер. с англ. И.А.Богданова. - СПб.: Амфора, 2000. - 365 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0169-6.
Kiss Kiss (1959). Одиннадцать новелл. Пик далевской формальной виртуозности, но и свидетельство глубокой эмоциональной усталости 53-летнего писателя.
"Дорога в рай": Она отвернулась и стала смотреть в окно, за которым висел туман. Чем дальше они ехали, тем больше он сгущался, и теперь она видела только край дороги и полоску поросшей травой земли, тянувшейся вдоль нее. Она чувствовала, что муж по-прежнему смотрит на нее. Она снова взглянула на него и на этот раз с чем-то вроде ужаса увидела, что он внимательно смотрит в то место ее левого глаза, где, как она чувствовала, у нее дергается кожа.
- Рецензия Льва Данилкина ("Афиша"): "С ивансусанинской лихостью и ивансусанинской же подлостью Даль заводит вас в область фантастического, где и бросает, и испаряется благополучно: я, мол, ни при чем, все предположения - на вашей совести. Но инерция задана, и приходится верить, что поганый помоечный кот - это композитор Лист, что на мясокомбинате разделывают человечину и что пчелиный мед может превратить хилого младенца чуть ли не в слона. В словаре Даля лексические единицы - те же, что у всех, но как бы с запасным еще значением, как ноты с бемолем или диезом, - все с подвохом. Даль... и фамилия какая-то подозрительная, не бывает у англичан таких фамилий" Прим. РЖ: Правильно, не бывает. Фамилия Даль скандинавского происхождения. Мама и папа Роальда были норвежцы
Роальд Даль. Сука: Рассказы / Пер. с англ. и послесл. И.А.Богданова. - СПб.: Амфора, 2000. - 239 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0170-Х.
Switch Bitch (1965). Всего четыре длинных новеллы. Сюжеты трагически-фривольные. В двух текстах фигурирует пожилой эксцентрик Освальд Корнелиус, которому позже суждено стать героем непристойного романа Даля "Дядюшка Освальд".
"Сделка": Нижняя губа о многом говорит. Она выдает больше, чем глаза. Глаза скрывают секреты. Нижней губе очень мало чего удается скрыть... Все самые непривлекательные черты человеческой особи - высокомерие, жадность, обжорство, сладострастие - наиболее отчетливо проявляются на этом маленьком розовом участке кожи. Однако надо знать шифр. Выпяченная или оттопыренная нижняя губа, по-видимому, означает чувственность. Но это лишь отчасти верно в отношении мужчин и совсем неверно, если иметь в виду женщин. У женщин нужно искать тонкую линию, узкую полоску с резко очерченным нижним краем. А вот у нимфоманки в центре верхней части нижней губы имеется едва заметный гребешок кожи.
Сводный каталог "Шведской лавки"
Поиск по РЖ
Приглашаем Вас принять участие в дискуссиях РЖ или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
© Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией. Подписывайтесь на регулярное получение материалов Русского Журнала по e-mail.
Пишите в Русский Журнал.
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
В избранное | ||