Русский Журнал. Круг чтения
http://russ.ru/krug
----------------------------------------------------------------------------
Все дискуссии "Круга чтения" http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Список рубрик РЖ http://russ.ru/journal/archives
Поиск по РЖ http://russ.ru/search
----------------------------------------------------------------------------
Книга на завтра
http://russ.ru/krug/kniga/current.htm
Александр Про
Экспериментальное отшельничество
Мишель Турнье. Пятница, или Тихоокеанский Лимб. - СПб.: Азбука, 1999.
Пункт первый
Переписать Робинзона Крузо Дефо - любимейшую детскую книжку! Впрочем,
совсем не детскую, равно как и детско-недетский Дон Кихот. И Дефо, и
Сервантес творили с расчетом на сочувствие читателя подросшего
(проповедовали нарождающийся гуманизм и исповедовали свежие
торгово-капиталистические ценности). Итак, переписать Робинзона... -
деяние, достойное изящной новеллы Х.Л.Борхеса (по крайней мере, размышления
о римейкологии Дон Кихота в собрании сочинений аргентинца имеются).
А француз Мишель Турнье Робинзона... действительно переписал. Перечитал,
наверное, текст аутентичный двухсотлетней выдержки, остался чем-то
недоволен - напротив, увлекся романом (воспоминания-о-детстве или -
любовь-с-детства) - и уселся за письменный стол.
Фактуру Турнье менять не стал: знакомые действующие лица, знакомые пейзажи.
Надежно построенный парусник "Виргиния" идет ко дну, так и не достигнув
берегов далекого Нового Света. Двадцатидвухлетний бедняга Робинзон
оказывается в кромешном одиночестве на необитаемом острове... Формально
Робинзон тот же, что и у Дефо: незадачливый торговец бусами. Но, кажется...
Робинзон Дефо - герой агитплакатов: делай как я! Робинзон Турнье - не по
своей воле, полнокровный двадцатидвухлетний отшельник (и его
обстоятельства).
"...Пропущенный сквозь призму новейшей философии, этот сюжет не просто
переворачивается, но превращается в своего рода литературный
конструктор...", - аттестация (на обложке) от издателя. Справедлива ли? Не
путается ли текст (Турнье) с метатекстом (философов)? Совсем не философ
(скорее антрополог - Леви-Строс-Брюль) Турнье представляет произведение, в
котором философы действительно обнаруживают бездны смыслов, - не так ли?
Турнье и не пытается реконструировать сюжет Дефо. Турнье - не конструктор,
не реконструктор и не провокатор (не предлагает нам позабавиться
ре-строительством). Турнье - наблюдатель. Турнье обнаруживает неожиданный
ракурс наблюдения за злоключениями Робинзона. Такой неожиданный, чуть ли не
радикальный. Сюжет пересматривается.
Роман Турнье Пятница, или Тихоокеанский Лимб, вышедший в 1967, вскрыл "тот
самый" Жиль Делез. Тот самый, который много позже в один голос с Ф.Гваттари
заявил: "Философии нужна понимающая ее не-философия, ей нужно
нефилософское понимание..." Роман, похоже, "то самое " "не".
Итак, Жиль Делез, Мишель Турнье и мир без Другого и...
Пункт второй
Но прежде вернемся к британскому трейдеру Робинзону. Энергичный Робинзон не
будет мириться с постигшей его участью! Или - участь совсем не тревожит
Робинзона, участь как честный протестант он принимает, но, в участи
утвердившись (на острове средь горных козлов и пестрых трав), направляет
немалые психофизические усилия на поддержание достойной (человека и
протестанта, торговца и верующего) жизни. Робинзон начинает окультуривать
жизненное пространство, налаживать производство, занимается
накопительством. Не угасает внутри огонь человечности (нововременной
гуманизм)! И внутри и вовне пытается Робинзон воспроизвести родные
культурные нормативности - вот он, Робинзон-градостроитель-культиватор.
Дефо выстраивает Робинзон-ситуацию из следующей посылки: всякий честный
трудолюбивый гражданин и на необитаемом острове останется честным
трудолюбивым гражданином.
Турнье с посылкой Дефо согласен не совсем. Конечно, Робинзон у Турнье на
первых порах не менее энергичен: с воодушевлением отдается утопии "спаси
себя собственными руками" - сооружает плавательные средства. Слишком уж
далеко от берега. Неужели он, Робинзон, такой умный, умело облапошивающий
дикарей, допустил такую глупую ошибку? Как? Почему? Турнье объясняет:
характер восприятия происходящего у Робинзона меняется. Коллизия - в этом.
Изменяется неутомимый Робинзон и внешне, да так разительно: ползает на
четвереньках, кормится "всякой мерзостью, уткнувшись лицом в землю",
двигается "все ленивее". Физической деградации сопутствует и психическая:
"эта функция мозга... уже деградировала во мне". Впрочем, подобное развитие
событий навряд ли сделало бы Робинзона Турнье героем Жиля Делеза.
Действительно, однажды (читайте сами, когда и почему) Робинзон решает
реабилитироваться, всеми силами пытается встать на путь истинный, осваивает
ресурсы родного острова и молотит зерно. Но необратимые изменения уже
коснулись его, Робинзона: "Я в каком-то зловещем дурмане претерпевал
процесс расчеловечивания".
Потому, наконец, Жиль Делез и...
Пункт третий
Двести лет назад Дефо позволил себе произвести грандиозный эксперимент:
поместил человечка в изолированное от внешнего мира пространство и за
действиями человечка пронаблюдал. "Но проблема была поставлена плохо", -
вздыхает Делез. Заинтересован Дефо был в результатах эксперимента. Слишком
предвзято эксперимент описывал. Теперь нам предвзятость - в глаза
бросается. Турнье - экспериментатор непредвзятый? Непредвзятый - по Жилю
Делезу?
Турнье - экспериментатор более чем предвзятый. Лишенный общества Других,
торговец Робинзон превращается в Философа (философ не Турнье - Робинзон!).
Турнье предлагает заманчивую интеллектуальную авантюру, ироничную и
продуктивную одновременно. Живому и широколобому оказаться в экстремальной
ситуации (с учетом особенностей жизни широколобых, особенностей окружающего
широколобых пространства) сложновато, чуть ли не невозможно. Черной
завистью завидуют они радикальным опытам подопытных Робинзонов -
опытам-изгибам-изломам-границам. Остроумный Турнье - какие чудовищно
неожиданные, экстремальные опыты открывает он жаждущим философам,
поглощенным в четырехстеньях многотомиями!
Да, Робинзон - философ. Но почему философ? Разве не найти всемирно
известному борцу за выживание более достойного (пардон, необходимого)
занятия? Робинзон - философ по необходимости. (Кстати, подножка серьезным
профессионалам, имеющим обыкновение научать себе покамест неподобных.
Подножка - более чем болезненная: ведь учтем, что книжка вышла в 1967-м.)
"Я совершенно несведущ в философии, но долгие размышления, к коим приводит
жесткая необходимость..." Турнье, улыбающийся на обложке, показывает: вот
откуда произрастает она, Философия, - из почвы острова Сперанца (из
опьянения-галлюцинаций-эмоций - перефразирует впоследствии интуицию
Робинзона Турнье Делез, в соавторстве с Гваттари, конечно).
Робинзон-философ между уничтожением крыс и размножением овец занимается
проблемами, например, эпистемологии: "Дневник. [Робинзона - А.П.] Итак,
существуют две проблемы познания или, вернее, два вида познания... Познание
через других и познание через самого себя... Мир доискивается собственной
рационализации и, делая это, избавляется от ненужного старого хлама -
субъекта". Робинзон-философ - золотожильная находка для жаждущих экстрима
интеллектуалов. Вот он - первичный опыт, транскрибированный кем-то
подобным!
Насколько Турнье - всерьез? Делез признает: "Это удивительный роман
комических авантюр и космических аватар". И продолжает серьезную
интеллектуальную работу, ценя квазиопыт Робинзона смеющегося Турнье: "В
отсутствие другого сознание и его объект составляют уже одно целое.
...Другой... - это, прежде всего, структура поля восприятия..." (В
следующем 1968, приобщившись извращенческой идеологии (флюиды перверсии не
пожалели, кстати, и Робинзона Турнье!) благодаря де Саду и Захер-Мазоху,
Делез производит работу Представления Захер-Мазоха.)
Да благословит София литературные измышления!
----------------------------------------------------------------------------
Дискуссии рубрики "Круг чтения":
Творчество Виктора Пелевина
Эпидемия помешательства
Чей это портрет?
http://russ.ru/forums/msg/936/936.html
Книга на завтра http://russ.ru/krug/kniga/current.htm
Выбор Пушкина http://russ.ru/krug/vybor.htm
Чтение без разбору http://russ.ru/krug/razbor.htm
Новости электронных библиотек http://russ.ru/biblio
Авторы Русского Журнала. Досье http://russ.ru/journal/dosie
Гуманитарные ресурсы России http://russ.ru/info
----------------------------------------------------------------------------
Вы можете написать отзыв на каждую публикацию РЖ на сервере http://russ.ru
или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге отзывов"
http://russ.ru/forums/msg/945/945.html
----------------------------------------------------------------------------
(с) Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией.
Подписывайтесь на регулярное получение материалов
Русского Журнала по e-mail: http://russ.ru/subscribe/
Russian Journal mailto:russ@russ.ru http://russ.ru/