Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Итальянский язык без проблем" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
← Октябрь 2005 → | ||||||
1
|
2
|
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
14
|
15
|
16
|
|
17
|
18
|
19
|
20
|
22
|
23
|
|
24
|
25
|
26
|
28
|
29
|
30
|
|
31
|
Статистика
0 за неделю
Итальянский язык для всех и для каждого !
Информационный Канал Subscribe.Ru |
13.10.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 36 Здравствуйте уважаемые подписчики!
Первые шаги на пути к освоению итальянского языка уже позади. Учеба идет несколько месяцев, и Вы уже заметили первые успехи. Вы можете составлять простые предложения на итальянском языке, хотя некоторые конструкции или использование каких-то слов Вам еще кажется сложным. Это нормально. Со временем Вы освоите и эти трудные моменты. И в этом Вам безусловно окажет большую и неоценимую помощь ПОЛНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ, а также, начиная с этих уроков мы будем включать в них материал для повторения уже изученного. Он поможет Вам освежить знания и лучше понять очередные уроки. Постоянное повторение пройденного материала содействует его лучшему запоминанию и формированию чувства языка.
Как всегда урок начнем со знакомства с новыми словами, прочтите их:
qualcosa (qualche cosa) [куалькоза куалькэ коза] что-то, что-нибудь niente [ньентэ] ничего, нечего perché [пэркэ] почему, потому (что) il giorno [иль джорно] день la notte [льа ноттэ] ночь il mese [иль мэзэ] месяц la settimana [льа сэттимана] неделя quando [куандо] когда la prima colazione [льа прима кольацьёнэ] завтрак il pranzo [иль прандзо] обед la cena [льа чэна] ужин Еще раз повторим эти слова, заменяя определенный артикль неопределенным:
un giorno [ун джорно] день quando [куандо] когда niente [ньентэ] ничего, нечего una notte [уна ноттэ] ночь un pranzo [ум прандзо] обед qualcosa (qualche cosa) [куалькоза куалькэ коза] что-то, что-нибудь una cena [уна чэна] ужин un mese [ум мэзэ] месяц una prima colazione [уна прима кольацьёнэ] завтрак una settimana [уна сэттимана] неделя perché [пэркэ] почему, потому (что) Итальянцы, кроме выражения mangiare il pranzo есть обед, обедать, используют глагол pranzare, a кроме выражения mangiare la cena есть ужин, ужинать, - глагол cenare.
* ИТАЛЬЯНСКАЯ ЭСТРАДА. ШЛЯГЕРЫ 1968-1999. ЛУЧШИЕ ПЕСНИ В ИСПОЛНЕНИИ: * * Adriano CELENTANO, Al Bano & Romina Power, Ricchie & Poveri, * * Toto CUTUGNO, Riccardo Fogli, PUPO. * * * * 180 песен в формате MP3 на одном CD. Цена диска 250 рублей. * В приведенных ниже предложениях употреблены новые слова. Прочтите предложения вслух, стараясь их понять и запомнить:
È notte, vado a letto.
[э ноттэ вадо а льэтто] Сейчас ночь, я иду в постель. Quando vieni? Fra due giorni. [куандо вьени фра дуэ джорни] Когда ты приедешь? Через два дня. Mangiamo la prima colazione in cucina. [манджамо льа прима кольацьёнэ ин кучина] Мы завтракаем в кухне. Prende qualcosa, signora? [прэндэ куалькоза синьёра] Вы чего-нибудь выпьете, госпожа? Но fame e non ho niente da mangiare. [o фамэ э нон о ньентэ да манджарэ] Я голодная, и у меня нечего есть. Da quando guardi la TV? [да куандо гуарди льа тиву] С каких пор ты смотришь телевизор? Andiamo a cena al ristorante. [андьямо а чэна аль ристорантэ] Мы идем на ужин в ресторан. Da una settimana non vedo Pietro. [да уна сэттимана нон вэдо пьетро] Уже неделю я не вижу Петра. Perché non scrivi le lettere? [пэркэ нон скриви льэ льэттэрэ] Почему ты не пишешь писем? Perché non ho tempo. [пэркэ нон о тэмпо] Потому что у меня нет времени. Da due mesi mangio il proscuitto. [да дуэ мэзи манджо иль прошьутто] Уже два месяца я ем ветчину. Il pranzo è di Paolo. [иль прандзо э ди паольо] Обед Павла. Предлог da может также относиться ко времени: например, da quando обозначает с каких пор. Отвечая на этот вопрос, мы также должны воспользоваться предлогом da, например: da una settimana.
Теперь переведите предложения на итальянский язык самостоятельно, а в случае сомнений выделите текст мышкой и сверьте правильный перевод:
Где вы ужинаете?
Dove mangiate la cena (cenate)?
[довэ манджатэ льа чэна (чэнатэ)]
Когда ты начнешь читать книгу? Quando cominci a leggere il libro? [куандо коминчи а льэджэрэ иль либро] Марк, почему ты не вежлив? Marco, perché non sei gentile? [марко пэркэ нон сэй джэнтильэ] С каких пор ты живешь у брата Марка? Da quando abiti dal fratello di Marco? [да куандо абити даль фратэлльо ди марко] Что ты ешь на завтрак? Che cosa mangi per la prima colazione? [кэ коза манджи пэр льа прима кольацьёнэ] Нам не надо ничего читать. Non abbiamo niente da leggere. [нон аббьямо ньентэ да льэджэрэ] Они в Риме (посещают Рим) уже месяц. Loro visitano Roma da un mese. [льоро визитано рома да ум мэзэ] Почему вы не идете посмотреть на машину тети? Perché non andate a vedere la macchina della zia? [пэркэ нон андатэ а гуардарэ льа маккина дэлльа дзиа] Где тетради Павла? Dove sono i quaderni di Paolo? [довэ соно и куадэрни ди паольо] Вы познакомились с предлогом in в простой форме. В приведенных ниже предложениях мы используем его слитные с артиклем формы. Читайте вслух, старательно выговаривая каждое слово. Не забывайте о правильной интонации:
I quaderni e i libri sono nella borsa nera. [и куадэрни э и либри соно нэлльа борса нэра] Тетради и книги (находятся) в черной сумке. Guardo la TV nella camera da letto. [гуардо льа тиву нэлльа камэра да льэтто] Я смотрю телевизор в спальне. Parliamo con gli amici in un bar del centro. [парльямо кон льи амичи ин ум бар дэль чэнтро] Мы разговариваем с друзьями в баре в центре (города). Vieni in autobus? No, vengo in aereo. [вьени ин аутобус но вэнго ин аэрэо] Ты приезжаешь на автобусе? Нет, я прилетаю на самолете. Dov'è Marco? È nella macchina di Sofia. [довэ марко э нэлльа маккина ди софиа] Где Марк? Он в автомобиле Софии. Il quaderno è nell'acqua. [иль куадэрно э нэлльаккуа] Тетрадь в воде. Noi scriviamo nei quaderni. [ной скривьямо нэй куадэрни] Мы пишем в тетрадях. Gli impiegati sono negli uffici. [льи импьегати соно нэльи уффичи] Служащие находятся в офисах. Правило образования слитных форм предлога in и определенного артикля идентично правилам для остальных предлогов. Но обратите внимание, что в этом случае in изменяется на ne.
Переведите самостоятельно на итальянский:
Марк в баре с друзьями. Marco è nel bar con gli amici. Вы приезжаете на машине? Venite in macchina? Нет, мы приезжаем на поезде. No, veniamo in treno. Где ручка? Dove è la penna? Она в сумке. È nella borsa. Где мы едим? Dove mangiamo? Мы едим в саду. Mangiamo nel giardino. Письмо лежит в тетради. La lettera è nel quaderno. Вот еще один предлог, который употребляется в составных формах, это предлог su. Часто он используется для образования обстоятельства места, а его значение соответствует русскому предлогу на. Вот примеры его использования в слитных формах:
Dove è il libro? È sul letto. [довэ э иль либро э суль льэтто] Где книга? Она на кровати. I pomodori sono sulla tavola. [и помодори соно сулльа тавольа] Помидоры на столе. La penna è sui quaderni. [льа пэнна э суй куадэрни] Авторучка (лежит) на тетрадях. I figli contano sui genitori. [и фильи контано суй джэнитори] Дети рассчитывают на родителей. Le ragazze sono sull'autobus. [льэ рагаццэ соно сулльаутобус] Девочки (находятся) в автобусе. I libri sono sulle tavole. [и либри соно сулльэ тавольэ] Книги находятся на столах. И в конце выпуска самостоятельно переведите на итальянский язык следующие словосочетания:
читать на кровати
leggere sul letto
[льэджэрэ суль льэтто]
рассчитывать на друзей
contare sugli amici
[контарэ сульи амичи]
писать на столе scrivere sulla tavola [скривэрэ сулльа тавольа] рассчитывать на преподавателей contare sui professori [контарэ суй профэссори] Пока все. Пишите. Удачи Вам!
Краткое описание полного курса обучения итальянскому языку:
1 Итальянский язык. Курс для Начинающих (2CD) 500 рублей 2 Итальянский язык. Курс для Продолжающих изучать язык (2CD) 500 рублей 3 Итальянский язык. Курс для Желающих улучшить свои знания (2CD) 500 рублей * Итальянский язык. Полный курс (1+2+3)
1000 рублей* *
Интерактивный компьютерный курс для изучения итальянского языка. Новейшие мультимедийные технологии помогают быстро и эффективно освоить восприятие устной речи, поставить правильное произношение и обучить беглому говорению. Занятия развивают все речевые навыки и будут интересны людям разного возраста с разной степенью знаний итальянского языка.
* *
*
Особенности курса:
- Интерактивные диалоги
- Системы распознавания речи и визуализации произношения
- Анимированные ролики, демонстрирующие артикуляцию звуков
- Упражнения для развития всех видов речевых навыков
- Индивидуальные настройки работы
- Отслеживание результатов обучения
13.10.2005 | Итальянский язык для всех и для каждого ! | Выпуск 36 |
Ведущий рассылки Савченко Андрей
Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков Другие рассылки этой тематики Другие рассылки этого автора |
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.italy Архив рассылки |
Отписаться
Вспомнить пароль |
В избранное | ||