Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ваш любимый итальянский язык!

  Все выпуски  

Итальянский язык для всех и для каждого !


Информационный Канал Subscribe.Ru

13.10.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 36

Здравствуйте уважаемые подписчики!

Первые шаги на пути к освоению итальянского языка уже позади. Учеба идет несколько месяцев, и Вы уже заметили первые успехи. Вы можете составлять простые предложения на итальянском языке, хотя некоторые конструкции или использование каких-то слов Вам еще кажется сложным. Это нормально. Со временем Вы освоите и эти трудные моменты. И в этом Вам безусловно окажет большую и неоценимую помощь ПОЛНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ, а также, начиная с этих уроков мы будем включать в них материал для повторения уже изученного. Он поможет Вам освежить знания и лучше понять очередные уроки. Постоянное повторение пройденного материала содействует его лучшему запоминанию и формированию чувства языка.

Как всегда урок начнем со знакомства с новыми словами, прочтите их:

qualcosa (qualche cosa) [куалькоза куалькэ коза] что-то, что-нибудь
niente [ньентэ] ничего, нечего
perché [пэркэ] почему, потому (что)
il giorno [иль джорно] день
la notte [льа ноттэ] ночь
il mese [иль мэзэ] месяц
la settimana [льа сэттимана] неделя
quando [куандо] когда
la prima colazione [льа прима кольацьёнэ] завтрак
il pranzo [иль прандзо] обед
la cena [льа чэна] ужин

Еще раз повторим эти слова, заменяя определенный артикль неопределенным:

un giorno [ун джорно] день
quando [куандо] когда
niente [ньентэ] ничего, нечего
una notte [уна ноттэ] ночь
un pranzo [ум прандзо] обед
qualcosa (qualche cosa) [куалькоза куалькэ коза] что-то, что-нибудь
una cena [уна чэна] ужин
un mese [ум мэзэ] месяц
una prima colazione [уна прима кольацьёнэ] завтрак
una settimana [уна сэттимана] неделя
perché [пэркэ] почему, потому (что)

Итальянцы, кроме выражения mangiare il pranzo есть обед, обедать, используют глагол pranzare, a кроме выражения mangiare la cena есть ужин, ужинать, - глагол cenare.

* ИТАЛЬЯНСКАЯ ЭСТРАДА.  ШЛЯГЕРЫ 1968-1999. ЛУЧШИЕ ПЕСНИ В ИСПОЛНЕНИИ: *
* Adriano CELENTANO, Al Bano & Romina Power, Ricchie & Poveri, *
* Toto CUTUGNO, Riccardo Fogli, PUPO. *
*   *
* 180 песен в формате MP3 на одном CD. Цена диска 250 рублей. *

В приведенных ниже предложениях употреблены новые слова. Прочтите предложения вслух, стараясь их понять и запомнить:

È notte, vado a letto.

[э ноттэ вадо а льэтто] Сейчас ночь, я иду в постель.
Quando vieni? Fra due giorni. [куандо вьени фра дуэ джорни] Когда ты приедешь? Через два дня.
Mangiamo la prima colazione in cucina. [манджамо льа прима кольацьёнэ ин кучина] Мы завтракаем в кухне.
Prende qualcosa, signora? [прэндэ куалькоза синьёра] Вы чего-нибудь выпьете, госпожа?
Но fame e non ho niente da mangiare. [o фамэ э нон о ньентэ да манджарэ] Я голодная, и у меня нечего есть.
Da quando guardi la TV? [да куандо гуарди льа тиву] С каких пор ты смотришь телевизор?
Andiamo a cena al ristorante. [андьямо а чэна аль ристорантэ] Мы идем на ужин в ресторан.
Da una settimana non vedo Pietro. [да уна сэттимана нон вэдо пьетро] Уже неделю я не вижу Петра.
Perché non scrivi le lettere? [пэркэ нон скриви льэ льэттэрэ] Почему ты не пишешь писем?
Perché non ho tempo. [пэркэ нон о тэмпо] Потому что у меня нет времени.
Da due mesi mangio il proscuitto. [да дуэ мэзи манджо иль прошьутто] Уже два месяца я ем ветчину.
Il pranzo è di Paolo. [иль прандзо э ди паольо] Обед Павла.

Предлог da может также относиться ко времени: например, da quando обозначает с каких пор. Отвечая на этот вопрос, мы также должны воспользоваться предлогом da, например: da una settimana.

Теперь переведите предложения на итальянский язык самостоятельно, а в случае сомнений выделите текст мышкой и сверьте правильный перевод:

Где вы ужинаете?

Dove mangiate la cena (cenate)?

[довэ манджатэ льа чэна (чэнатэ)]

Когда ты начнешь читать книгу? Quando cominci a leggere il libro? [куандо коминчи а льэджэрэ иль либро]
Марк, почему ты не вежлив? Marco, perché non sei gentile? [марко пэркэ нон сэй джэнтильэ]
С каких пор ты живешь у брата Марка? Da quando abiti dal fratello di Marco? [да куандо абити даль фратэлльо ди марко]
Что ты ешь на завтрак? Che cosa mangi per la prima colazione? [кэ коза манджи пэр льа прима кольацьёнэ]
Нам не надо ничего читать. Non abbiamo niente da leggere. [нон аббьямо ньентэ да льэджэрэ]
Они в Риме (посещают Рим) уже месяц. Loro visitano Roma da un mese. [льоро визитано рома да ум мэзэ]
Почему вы не идете посмотреть на машину тети? Perché non andate a vedere la macchina della zia? [пэркэ нон андатэ а гуардарэ льа маккина дэлльа дзиа]
Где тетради Павла? Dove sono i quaderni di Paolo? [довэ соно и куадэрни ди паольо]

Вы познакомились с предлогом in в простой форме. В приведенных ниже предложениях мы используем его слитные с артиклем формы. Читайте вслух, старательно выговаривая каждое слово. Не забывайте о правильной интонации:

I quaderni e i libri sono nella borsa nera. [и куадэрни э и либри соно нэлльа борса нэра] Тетради и книги (находятся) в черной сумке.
Guardo la TV nella camera da letto. [гуардо льа тиву нэлльа камэра да льэтто] Я смотрю телевизор в спальне.
Parliamo con gli amici in un bar del centro. [парльямо кон льи амичи ин ум бар дэль чэнтро] Мы разговариваем с друзьями в баре в центре (города).
Vieni in autobus? No, vengo in aereo. [вьени ин аутобус но вэнго ин аэрэо] Ты приезжаешь на автобусе? Нет, я прилетаю на самолете.
Dov'è Marco? È nella macchina di Sofia. [довэ марко э нэлльа маккина ди софиа] Где Марк? Он в автомобиле Софии.
Il quaderno è nell'acqua. [иль куадэрно э нэлльаккуа] Тетрадь в воде.
Noi scriviamo nei quaderni. [ной скривьямо нэй куадэрни] Мы пишем в тетрадях.
Gli impiegati sono negli uffici. [льи импьегати соно нэльи уффичи] Служащие находятся в офисах.

Правило образования слитных форм предлога in и определенного артикля идентично правилам для остальных предлогов. Но обратите внимание, что в этом случае in изменяется на ne.

Переведите самостоятельно на итальянский:

Марк в баре с друзьями. Marco è nel bar con gli amici.
Вы приезжаете на машине? Venite in macchina?
Нет, мы приезжаем на поезде. No, veniamo in treno.
Где ручка? Dove è la penna?
Она в сумке. È nella borsa.
Где мы едим? Dove mangiamo?
Мы едим в саду. Mangiamo nel giardino.
Письмо лежит в тетради. La lettera è nel quaderno.

Вот еще один предлог, который употребляется в составных формах, это предлог su. Часто он используется для образования обстоятельства места, а его значение соответствует русскому предлогу на. Вот примеры его использования в слитных формах:

Dove è il libro? È sul letto. [довэ э иль либро э суль льэтто] Где книга? Она на кровати.
I pomodori sono sulla tavola. [и помодори соно сулльа тавольа] Помидоры на столе.
La penna è sui quaderni. [льа пэнна э суй куадэрни] Авторучка (лежит) на тетрадях.
I figli contano sui genitori. [и фильи контано суй джэнитори] Дети рассчитывают на родителей.
Le ragazze sono sull'autobus. [льэ рагаццэ соно сулльаутобус] Девочки (находятся) в автобусе.
I libri sono sulle tavole. [и либри соно сулльэ тавольэ] Книги находятся на столах.

И в конце выпуска самостоятельно переведите на итальянский язык следующие словосочетания:

читать на кровати

leggere sul letto

[льэджэрэ суль льэтто]

рассчитывать на друзей

contare sugli amici

[контарэ сульи амичи]

писать на столе scrivere sulla tavola [скривэрэ сулльа тавольа]
рассчитывать на преподавателей contare sui professori [контарэ суй профэссори]

Пока все. Пишите. Удачи Вам!

Краткое описание полного курса обучения итальянскому языку:

     
1 Итальянский язык. Курс для Начинающих (2CD) 500 рублей
2 Итальянский язык. Курс для Продолжающих изучать язык (2CD) 500 рублей
3 Итальянский язык. Курс для Желающих улучшить свои знания (2CD) 500 рублей
     
* Итальянский язык. Полный курс (1+2+3)
1000 рублей
     
*

*

Интерактивный компьютерный курс для изучения итальянского языка. Новейшие мультимедийные технологии помогают быстро и эффективно освоить восприятие устной речи, поставить правильное произношение и обучить беглому говорению. Занятия развивают все речевые навыки и будут интересны людям разного возраста с разной степенью знаний итальянского языка.

 
     
*

*

*

Особенности курса:

  • Интерактивные диалоги
  • Системы распознавания речи и визуализации произношения
  • Анимированные ролики, демонстрирующие артикуляцию звуков
  • Упражнения для развития всех видов речевых навыков
  • Индивидуальные настройки работы
  • Отслеживание результатов обучения
 

ЗАКАЗАТЬ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ

13.10.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 36

Ведущий рассылки Савченко Андрей


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.italy
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное