Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ваш любимый итальянский язык!

  Все выпуски  

Итальянский язык для всех и для каждого !


Информационный Канал Subscribe.Ru

29.04.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 14

Здравствуйте уважаемые подписчики!

Для Вас, друзья мои, есть небольшая приятная новость. Наконец-то вышел полный мультимедийный курс обучения итальянскому языку на CD-дисках, который мы будем разыгрывать среди всех, кто пришлет очередное домашнее задание. В течении недели, после выхода, мы будем принимать Ваши выполненные работы, а затем проведем розыгрыш и назовем победителя, который его получит.
Присылайте Ваши выполненные домашние задания, и у Вас появится уникальный шанс получить эту энциклопедию, необходимую для еще более углубленного и наглядного изучения этого прекрасного языка! А пока вернемся к нашему выпуску и постараемся хорошо запомнить и усвоить новый важный материал.

Начнем с изучения спряжения одного из самых важных глаголов: essere быть. Мы уже познакомились с двумя его формами è есть, является и sono являются. Настало время познакомиться с остальными. Essere - это неправильный глагол, поэтому мы должны все его формы выучить наизусть. Вот его спряжение:

единственное число

1. io sono [ио соно] я есть
2. tu sei [ту сэй] ты есть
3. lui è [льуй э] он есть, оно есть
    lei è [льэй э] она есть

вежливая форма

    Lei è [льэй э] Вы есть

множественное число

1. noi siamo [ной сьямо] мы есть
2. voi siete [вой сьетэ] вы есть
3. loro sono [льоро соно] они есть

вежливая форма

    Loro sono [льоро соно] господа есть

Нет ошибки в том, что местоимения lei и loro приведены дважды, с маленькой разницей (Вы ее, наверное, заметили): один раз они начинаются со строчной буквы, а другой - с прописной. Итак, Lei - вежливая форма, аналогичная русскому Вы. Эта форма используется в обращении как к женщинам, так и к мужчинам. Вежливое обращение Loro употребляется по отношению к нескольким лицам.

Потренируемся в употреблении описанных форм. Старательно прочтите итальянские предложения и их перевод:

Io sono di Mosca, e tu? [ио соно ди моска э ту] Я есть (приехал) из Москвы, а ты?
Io sono di Roma ma amo Mosca. [ио соно ди рома ма амо моска] Я - из Рима, но люблю Москву.
Sei ingegnere? [сэй инджэньерэ] Ты инженер?
No, non sono ingegnere, sono impiegato. [но нон соно инджэньерэ соно импьегато] Нет, я не инженер, я служащий.
Siete vecchi? [сьетэ вэкки] Вы пожилые?
No, siamo giovani. [но сьямо джовани] Нет, мы молодые.
Lei è gentile, signora. [льэй э джэнтильэ синьёра] Вы вежливая, госпожа.
Lei non è vecchio, signore. [льэй нон э вэккьё синьёрэ] Вы не пожилой, господин.
Come sei? Sono piccola. [комэ сэй соно пиккольа] Какая ты? Я маленькая.
Come siete? Siamo giovani. [комэ сьетэ сьямо джовани] Какие вы? Мы молодые.
Come è Lei? [комэ э льэй] Какой Вы?
Sono vecchio ma gentile. [соно вэккьё ма джэнтильэ] Я пожилой, но милый.

В этом упражнении появилось еще одно новое слово - союз ma но, часто встречающийся в предложениях. В одном из предложений Вы встретились с новым значением союза е, который в этом случае обозначает а (Я ..., а ты?).

Еще раз поработаем над различными формами вопросительных предложений. Посмотрите пожалуйста как задаются вопросы к следующим повествовательным предложениям:

Рим - не маленький город. Roma non è una città piccola. [рома нон э уна читта пиккольа]
Какой Рим? Come è (com'è) Roma? [комэ э (комэ) рома]
Вы молодые и милые. Voi siete giovani e gentili. [вой сьетэ джовани э джэнтили]
Какие Вы? Come siete (voi)? [комэ сьетэ (вой)]
Анна и София - инженеры. Anna e Sofia sono ingegneri. [анна э софиа соно инджэньери]
Кем являются Анна и София? Chi sono Anna e Sofia? [ки соно анна э софиа]
Папа покупает бутылку вина, а мама покупает бутылку воды. Il babbo compra una bottiglia di vino e la mamma compra una bottiglia d'acqua. [иль баббо компра уна боттилья ди вино э льа мамма компра уна боттилья даккуа]
Что покупают папа и мама? Che cosa comprano il babbo e la mamma? [кэ коза компрано иль баббо э льа мамма]
Платья из хлопка и шерсти. I vestiti sono di cotone e di lana. [и вэстити соно ди котонэ э ди льана]
Из чего (сделаны) платья? Di che cosa sono i vestiti? [ди кэ коза соно и вэстити]

Итак, существует много способов задать вопрос, например:

La tavola è di legno. [льа тавольа э ди льэньё] Стол из дерева.
Di che cosa è la tavola? [ди кэ коза э льа тавольа] Из чего (сделан) стол?
È di legno la tavola? [э ди льэньё льа тавольа] Стол из дерева?
Come è la tavola? [комэ э льа тавольа] Какой стол?

В данном упражнении потренируйтесь в составлении вопросительных предложений. Если это не вызовет у Вас трудностей, можете приступать к итоговому упражнению. Не забывайте об отчетливом чтении вслух и соответствующей интонации:

Какие ванная и кухня? Come sono il bagno e la cucina? [комэ соно иль баньё э льа кучина]
Ванная и кухня маленькие. Il bagno e la cucina sono piccoli. [иль баньё э льа кучина соно пикколи]
Чей это дом? Di chi è la casa? [ди ки э льа каза]
Это дом Софии. La casa è di Sofia. [льа каза э ди софиа]
Вы милый, господин, а он не вежливый. Lei è gentile, signore, ma lui non è gentile. [льэй э джэнтильэ синьёрэ ма льуй нон э джэнтильэ]
Кто ты? Chi sei? [ки сэй]
Я служащий. Sono impiegato. [соно импьегато]
Из чего (сделана) одежда? Di che cosa è il vestito? [ди кэ коза э иль вэстито]
Одежда из хлопка. Il vestito è di cotone. [иль вэстито э ди котонэ]
Вы со студентами? Siete con gli studenti? [сьетэ кон льи студэнти]
Нет, мы не со студентами, мы с друзьями. No, non siamo con gli studenti, siamo con gli amici. [но нон сьямо кон льи студэнти сьямо кон льи амичи]

В итоговом упражнении Вы встретитесь со всеми грамматическими правилами, пройденными ранее. Если что-то покажется Вам сложным, вернитесь к предыдущим упражнениям и выпускам рассылки для повторения нового материала. Переведите самостоятельно предложения на итальянский язык:

Кто вы? Мы студенты. Chi siete? Siamo studenti.
Какие мальчики? Они маленькие. Come sono i ragazzi? Loro sono piccoli.
Что покупают профессора? Они покупают книги. Che cosa comprano i professori? Loro comprano i libri.
Вы служащий? Нет, я инженер. Lei è impiegato? No, sono ingegnere.
Какие кухня и ванная? Они маленькие. Come sono la cucina e il bagno? Sono piccoli.
На что вы смотрите? Мы смотрим на автомобили. Che cosa guardate? Guardiamo le macchine.
Вы посещаете церкви? Нет, мы не посещаем церкви, мы посещаем музеи. Voi visitate le chiese? No, non visitiamo le chiese, visitiamo i musei.
Что это? Это бутылка воды. Che cosa è? È una bottiglia d'acqua.
Это офис? Нет, это магазин. È un ufficio? No, è un negozio.
Вы из Рима? Да, я из Рима. Lei è di Roma, signore? Sì, sono di Roma.
Из чего сделаны костюмы? Они из шерсти и хлопка. Di che cosa sono i vestiti? Sono di lana e di cotone.
Мария - дочь Софии? Нет, она дочь Анны. Maria è la figlia di Sofia? No, lei è la figlia di Anna.
Что ты покупаешь? Я покупаю килограмм помидоров. Che cosa compri? Compro un chilo di pomodori.
Какие друзья? Они молодые и милые. Come sono gli amici? Sono giovani e gentili.
Кто вы, господа? Мы профессора. Chi siete Voi, signori? Siamo professori.
Что это? (множ.число) Это - авторучки Марии. Che cosa sono? Sono le penne di Maria.
Каковы эти мужчины? Мужчины вежливые. Come sono gli uomini? Gli uomini sono gentili.

Как Вы знаете, что для совершенствования Вашего произношения, необходимо систематически повторять УСЛЫШАННЫЕ итальянские слова, фразы, предложения. И желательно чтобы их говорили носители языка. И не просто говорили, но и проверяли ВАШЕ произношение. Возможно ли такое? Да, безусловно. В новом курсе обучения итальянскому языку Вы не только будете СЛЫШАТЬ итальянскую речь, но и ГОВОРИТЬ вместе с преподавателями, которые будут контролировать произношение Вами всех слов. Все это есть в разделе "фонетика". О других разделах и достоинствах этого КУРСА поговорим в других выпусках.

Для закрепления полученных знаний выполним два фонетических упражнения. В первом потренируемся в произношении звуков:

[к] mercato chilo che cosa come chi
[ньй] bagno ingegnere signore    
[з] chiesa che cosa museo    
[ч] cucina città ufficio amici  
[ль] bottiglia figlio gli famiglia  
[у] uomo quaderno uomini    

Второе упражнение посвящено работе над интонацией предложений. Старайтесь, чтобы нисходящая интонация повествовательного предложения значительно отличалась от восходящей интонации вопросительного.

ì ì ì ì
Chi è Maria? Come è il professore? Lei è giovane? Sono piccoli i figli?
î î î ì
Mosca è una città. Cristina è la zia di Anna. Visitiamo le chiese. Siete vecchi?
è î ì î
No, non siamo vecchi, siamo giovani. Sei gentile? Si, sono gentile.
ì î    
Come sono i negozi? I negozi sono piccoli.    

Пока все. Пишите. Удачи Вам!

Краткое описание нового полного курса обучения итальянскому языку:

     
1 Итальянский язык. Курс для Начинающих (2CD) 500 рублей
2 Итальянский язык. Курс для Продолжающих изучать язык (2CD) 500 рублей
3 Итальянский язык. Курс для Желающих улучшить свои знания (2CD) 500 рублей
     
* Итальянский язык. Полный курс (1+2+3) 1000 рублей
     
*

*

Интерактивный компьютерный курс для изучения итальянского языка. Новейшие мультимедийные технологии помогают быстро и эффективно освоить восприятие устной речи, поставить правильное произношение и обучить беглому говорению. Занятия развивают все речевые навыки и будут интересны людям разного возраста с разной степенью знаний итальянского языка.

 
     
*

*

*

Особенности курса:

  • Интерактивные диалоги
  • Системы распознавания речи и визуализации произношения
  • Анимированные ролики, демонстрирующие артикуляцию звуков
  • Упражнения для развития всех видов речевых навыков
  • Индивидуальные настройки работы
  • Отслеживание результатов обучения
 

ЗАКАЗАТЬ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ

29.04.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 14

Ведущий рассылки Савченко Андрей


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.italy
Отписаться

В избранное