Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Юридический ликбез, Украина

  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота
Join the Law Alliance at anattorney.com. Increase your Internet Speed by 78%
   
 

Девиз нашей рассылки:Это Должен Знать Каждый!

Выпуск внеочередной.

      Рассылка "Юридический ликбез - Украина" является составной частью Интернет-проекта "Law.Net - Юридическая поддержка в Интернет ". В нашей рассылке мы будем знакомить Вас с интересными правовыми вопросами украинского законодательства, рассказывать о наиболее рациональных путях решения юридических проблем.
      Представляем Вашему внеочередной (!) выпуск рассылки.
      Необходимость этого выпуска вызвана серъезными ошибками, допущенными в предыдущем (шестом) выпуске вследствие недостаточной компетентности ответственного за выпуск 6. Автора рассылки приносят извинения всем подписчикам Ликбеза. Больше подобного не повторится. Поскольку интересы наших подписчиков мы ставим превыше всего, предлагаем Вашему вниманию весьма, на наш взгляд, компетентное письмо одного из наших подписчиков с резкой, но объективной критикой выпуска 6. Изложенная в этом письме информация, по нашему мнению, позволит избавить Вас от возможных негативных последствий, которые могут быть вызваны допущенными ошибками.


Так и хочеться сказать - ну вы блин даe:те!!! Это по поводу
выпуска  6 "Юридический ликбез - Украина", а точнее по поводу
"образца" (ничего не скажешь - образчик) "ЮРИДИЧЕСКИ правильно
составленного договора между физическими лицами о займе"
(нет, это ж надо). Этот, с позволения сказать документ, содержит
такую массу ошибок противоречащих как прямому требованию закона
так и общим правилам составления документов, что при возникновении,
не дай Бог, у Заимодателя проблем по взысканию долга, ни один
мало-мальски грамотный судья не признает этого договора как
нарушающего права человека, заключe:нного в нарушение закона,
да и вообще не содержащего всех реквизитов и составленного
юридически безграмотно. При всe:м уважении к вам - на Украине не
так уж много правовых сайтов - вынужден как юрист и здравомыслящий
человек обратить ваше внимание на данный прискорбный факт и
попросить дать мне разъяснение по данному поводу исходя из
нижеподаной информации.
Итак по пунктам:
Во-первых: согласно русскому переводу Гражданского
кодекса УССР (посмотрите выпуски Ведомостей Верховного Совета УССР
за 1963 год) термин которым обозначается лицо получающее заe:м
пишется как "Заe:мщик" (Позичальник - укр.), а вовсе не
"Займополучатель" (См. ст. 374 ГК). Ксати, если вы настаиваете на
"...получателе", тогда уж исходя из правил руской граматики это
будет "Заимо...", а не "Займо...". Между прочим термин "Заимодатель
тоже не является точным. Исходя из того же аутентичного варианта
ГК на русском языке этот термин определe:н как "Заимодавец" -
некрасиво, не совсем правильно, но что поделаешь - dura lex sed lex.
Ну это ещe: цветочки.
Во-вторых:
п. 1.1 "Заимодатель передает Займополучателю на возвратной основе
заем в размере 300 (триста) долларов США." - прямое нарушение
ст.169 ГК Украины согласно которой и исходя из толкования и аналогии
закона, денежные обязательства должны быть выражены и подлежат оплате
в отечественной валюте то-есть в гривнах. В данных случаях, увиливая
от закона используют привязку - "... в размере ... грн., что по курсу
Национального банка Украины составляет ... долларов США..." и соот-
ветственно требуют возвращения суммы займа по курсу на день оплаты.
В-третьих:
тот же п. 1.1 "...и возвращает в соответствии с условиями данного
договора с оплатой за пользование." и п. 1.2 "Оплата за пользование,
предусмотренная в пункте 1.1. этого договора, составляет 3% от суммы
займа в месяц в гривнах Украины по курсу Национального банка Украины
на момент выплаты." - прямое нарушение ст. 170 ГК Украины, которая
гласит: "Проценты по денежным и иным обязательствам не допускаются,
за исключением операций кредитных учреждений, обязательств по внешней
торговле и других случаев, указанных в законе." Не говоря уже о том,
что из самого понятия договора займа данного в ч.1 ст. 374 ГК -
"По договору займа одна сторона (заимодатель) передает второй стороне
(заемщику) в собственность (в оперативное управление) деньги или вещи,
определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить
заимодавцу такую же сумму денег или равное количество вещей того же
рода и качества." - вытекает, что заимодавцу возвращается еквивалент-
ное количество денег или вещей объеденe:нных родовыми признаками.
Это же не договор имущественного найма, чтобы быть оплатным.
В случае займа, его предмет передаe:тся в собственность заe:мщика
и в любом учебнике по гражданскому праву мы найдe:м определение
договора займа как безоплатного. Эти же условия делают абсолютно
необоснованым упоминание в договоре пени за "просрочку оплаты за
использование займа".
В данных случаях увиливая от закона проценты скрывают под видом
штрафных санкций и форм обеспечения разного рода.
В-четвe:ртых:
Ну это вы уж совсем. Договор займа является реальным в соответствии
с прямым указанием закона. Так согласно ч. 2 ст. 374 ГК "договор
займа считается заключенным в момент передачи денег или вещей".
Так что - "п. 3.1. Договор вступает в силу со дня его подписания и
действует до 1 июля 2000 года." - это полное противоречие закону и
яркий пример юридической безграмотности.
Теперь, что касается договора залога, который тоже не выдерживает
никакой критики и является изначально недействительным.
Во-первых:
(это не самое страшное и в принципе на юридическую природу договора
отпечаток не накладывает), если уж указывается что "передаe:тся
Залогодержателю в залог принадлежащего Залогодателю автомобиля
ВАЗ 2101 серого цвета, гос.N i48 -32 ИК, кузова СК2345432",
неплохо было бы указать вид данного залога (ипотека, заклад, твe:рдый
залог и т.д.).
Во-вторых:
(это уже гораздо существеннее) согласно Закона Украины "Про залог"
от 02.10.1992 г. когда предметом залога являются транспортные
средства договор должен быть нотариально удостоверен на основе
соответствующих правоустанавливающих документов. Причe:м удостоверение
транспортного средства происходит в нотариальных органах по месту
регистрации данного трансп. средства. Анализ статьи 14 вышеупомяну-
того Закона даe:т возможность сделать вывод, что несоблюдение
нотариальной формы влечe:т за собой недействительность сделки
(ст. 47 ГК) с последствиями предусмотренными ст. 48 ГК Украины - то
есть с возникновением двухсторонней реституции. А между тем у вас
никакого упоминания про обязательность нотар. формы сделки нет и
хотя бы общепринятой приписки "...данный договор удостоверен мною,
(ФИО), частным нотариусом... и т.д. и т.п., что для человека
юридически недостаточно просвещe:нного служит аксиомой - нам нотариус
не нужен.
В-третьих:
снова та же ошибка - договор залога требующий нотариального заверения
вступает в силу с момента такого удостоверения,
а вовсе не "со дня заключения".
В общем итоги неутешительны.
Сделка первого договора является недействительным в силу ст. 48 ГК,
второй договор является недействительным в силу ст. ст. 47, 48 ГК и
Закона Украины "Про Залог". И вы ещe: ведe:те юридический проект в
Интернете.
Не вводите людей в заблуждение.
Всe: же с уважением Запорожец Владимир Викторович, магистр права.

      Контактный e-mail: kievlaw@hotmail.com

      Убедительная просьба не направлять Ваши вопросы,требующие консультации, по указанному контактному адресу! Вы можете это сделать только посетив наш сайт www.lawnet.kiev.ua.

      Если Вы интересуетесь правовыми вопросами в рамках украинского законодательства, приглашаем Вас посетить сайты нашего проекта: http://www.lawnet-project.com (временно не обновляется - ищем спонсора) и http://wwww.lawnet.kiev.ua

 


http://www.citycat.ru/
E-mail: citycat@citycat.ru

В избранное