Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ваш любимый итальянский язык!

  Все выпуски  

Итальянский язык для всех и для каждого !


Информационный Канал Subscribe.Ru

08.02.2006 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 46

Здравствуйте уважаемые подписчики!

После небольшого перерыва мы с новыми силами возобновляем рассылку "Итальянский язык для всех и для каждого!". За это время поступало много писем, в которых главный вопрос был о причинах данного перерыва в рассылке. Уважаемые друзья, спешу заверить следующие выпуски будут выходить регулярно и в том же объеме как и раньше. Ведь очень хочется научить Вас этому прекрасному языку. А как Вы понимаете это невозможно без нашей с Вами обратной связи. Пишите, задавайте вопросы, присылайте домашние задания (необязательно последние, то есть, если Вы подписались недавно, можете присылать и те, которые вышли раньше - их Вы найдете в архиве). А также приобрести ПОЛНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ. Ну что же, приступим!

Внимательно прочтите новые слова:

lavarsi

[льаварси]

мыться

il sapone

[иль сапонэ] мыло
alzarsi [альцарси] подниматься, вставать
pettinarsi [пэттинарси] причесываться
il pettine [иль пэттинэ] гребешок, расческа
mettersi [мэттэрси] надевать (на себя)
asciugarsi [ашьугарси] вытираться (полотенцем)
l'asciugamano [льашьугамано] полотенце
svegliarsi [звэльярси] просыпаться
vestirsi [вэстирси] одеваться
svestirsi [звэстирси] раздеваться
lo specchio [льо спэккьё] зеркало

Повторим их еще раз в другой последовательности:

svegliarsi [звэльярси] просыпаться
alzarsi [альцарси] подниматься, вставать

lavarsi

[льаварси]

мыться

pettinarsi [пэттинарси] причесываться
vestirsi [вэстирси] одеваться
lo specchio [льо спэккьё] зеркало
il pettine [иль пэттинэ] гребешок, расческа
asciugarsi [ашьугарси] вытираться (полотенцем)
l'asciugamano [льашьугамано] полотенце

il sapone

[иль сапонэ] мыло
svestirsi [звэстирси] раздеваться
mettersi [мэттэрси] надевать (на себя)

Форма si, которая стоит после инфинитива и пишется с ним слитно, соответствует русской форме -ся (себя). С её помощью образуются возвратные глаголы.
В итальянском языке, как и в русском, многие переходные глаголы могут иметь соответствующие возвратные формы, например: lavare - мыть (кого-то, что-то) и lavarsi - мыться (мыть себя); guardare - смотреть и guardarsi - смотреться.

Внимательно прочтите следующие предложения и их перевод и обратите внимание на выделенные формы возвратных глаголов 3 лица ед. и мн. числа, к которым присоединяется возвратное местоимение -si:

Maria si sveglia e si alza. [мариа си звэлья э си альца] Мария просыпается и встаёт.
I ragazzi si vestono. [и рагацци си вэстоно] Ребята одеваются.
La madre si lava con acqua calda. [льа мадрэ си льава кон аккуа кальда] Мать моется горячей водой.
Le figlie si pettinano con il pettine. [льэ филье си пэттинано кон иль пэттинэ] Дочери расчёсываются гребешком.
A che ora loro si svegliano? [а кэ ора льоро си звэльяно] В котором часу они просыпаются?
Lui non si sveste e va a letto. [льуй нон си звэстэ э ва а льэтто] Он не раздевается и идёт в постель.
Il padre si asciuga con l'asciugamano. [иль падрэ си ашьуга кон льашьугамано] Отец вытирается полотенцем.
Lei non si guarda nello specchio. [льэй нон си гуарда нэлльо спэккьё] Она не смотрит на себя в зеркало.

В русских глаголах возвратная частица -ся (-сь) неизменна во всех лицах. А в итальянском языке si при спряжении глаголов употребляется только в 3 л. ед. и мн. ч., в других лицах частице -ся соответствуют другие формы местоимений, в зависимости от лица глагола. Вместо я моюсь итальянец скажет я меня мою, вместо ты моешься - ты тебя моешь.

В предложениях, приведенных ниже, Вы познакомитесь с возвратными глаголами в 1 и 2 лице ед. и мн. числа.

Io mi lavo con sapone. [ио ми льаво кон сапонэ] Я моюсь мылом.
Noi ci guardiamo nello specchio. [ной чи гуардьямо нэлльо спэккьё] Мы смотрим на себя в зеркало.
Tu ti asciughi con l'asciugamano. [ту ти ашьуги кон льашьугамано] Ты вытираешься полотенцем.
Voi vi svestite nel bagno. [вой ви звэститэ нэль баньё] Вы раздеваетесь в ванной.
Perché non ti svesti? [пэркэ нон ти звэсти] Почему ты не раздеваешься?
Mi alzo alle sei. [ми альцо алльэ сэй] Я поднимаюсь в семь.
Dove vi pettinate? [довэ ви пэттинатэ] Где вы причёсываетесь?
Pietro si mette i pantaloni neri. [пьетро си мэттэ и пантальони нэри] Пётр надевает на себя чёрные брюки.

Прежде чем перейти к спряжению возвратных глаголов, обращаем Ваше внимание на то, что возвратные глаголы состоят из двух слов, например, lavarsi - это lavare + si; vestirsi - это vestire + si; mettersi - это mettere + si и т.д. Вот настоящее время возвратных глаголов трёх групп спряжения:

  I (на -are) II (на -ere) III (на -ire)
lavarsi мыться mettersi надевать на себя vestirsi одеваться

единственное число

1. io mi lav-o mi mett-o mi vest-o
2. tu ti lav-i ti matt-i ti vest-i
3. lui si lav-a si mett-e si vest-e
 

множественное число

1. noi ci lav-iamo ci mett-iamo ci vest-iamo
2. voi vi lav-ate vi mett-ete vi vest-ite
3. loro si lav-ano si mett-ono si vest-ono

Отрицание non ставится перед местоимением, например: Non mi lavo. Non vi vestite. Loro non si alzano.

* ИТАЛЬЯНСКАЯ ЭСТРАДА.  ШЛЯГЕРЫ 1968-1999. ЛУЧШИЕ ПЕСНИ В ИСПОЛНЕНИИ: *
* Adriano CELENTANO, Al Bano & Romina Power, Ricchie & Poveri, *
* Toto CUTUGNO, Riccardo Fogli, PUPO. *
*   *
* 180 песен в формате MP3 на одном CD. Цена диска 250 рублей. *

Закрепим полученные знания на практике. Старательно прочитайте данные предложения, в которых употребляются возвратные глаголы, внимательно анализируя их перевод на русский язык, так как русским возвратным глаголам не всегда в итальянском языке соответствуют возвратные глаголы и наоборот:

Sono le sei e venti, allora io mi alzo. [соно льэ сэй э вэнти алльора ио ми альцо] Двадцать минут седьмого, так я встаю.
A che ora ti svegli? [а кэ ора ти звэльи] В котором часу ты просыпаешься?
Ci asciughiamo con l'asciugamano. [чи ашьугьямо кон льашьугамано] Мы вытираемся полотенцем.
È notte, perché non vi svestite? [э ноттэ пэркэ нон ви звэститэ] Сейчас ночь, почему вы не раздеваетесь?
Che cosa fanno le ragazze? [кэ коза фанно льэ рагаццэ] Что делают девочки?
Si guardano nello specchio. [си гуардано нэлльо спэккьё] Смотрятся в зеркало.
A che ora Lei va a fare le compere? [а кэ ора льэй ва а фарэ льэ компэрэ] В котором часу Вы идёте за покупками?
Noi ci laviamo e ci pettiniamo nel bagno. [ной чи льавьямо э чи пэттиньямо нэль баньё] Мы умываемся и причёсываемся в ванной.
Cristina e Paolo si comprano i libri. [кристина э паольо си компрано и либри] Кристина и Павел покупают себе книги.
Con che cosa ti lavi? Mi lavo con acqua fredda e con sapone. [кон кэ коза ти льави ми льаво кон аккуа фрэдда э кон сапонэ] Чем ты моешься? Я моюсь холодной водой и мылом.
Perché non vi asciugate? [пэркэ нон ви ашьугатэ] Почему не вытираетесь?
Perché abbiamo caldo. [пэркэ аббьямо кальдо] Потому что нам жарко.
A che ora loro si alzano? [а кэ ора льоро си альцано] В котором часу они поднимаются?
Si alzano alle sette. [си альцано алльэ сэттэ] Они поднимаются в семь.

В конце урока попробуйте самостоятельно перевести предложения на итальянский язык:

В котором часу ты встаёшь, умываешься и одеваешься? А che ora ti alzi, ti lavi e ti vesti?
Я не стелю себе постель, это делает мама. Io non mi faccio il letto, lo fa la mamma.
Сейчас полночь. Почему вы не раздеваетесь? È mezzanotte. Perché non vi svestite?
Мы причёсываемся, но не смотрим на себя в зеркало. Ci pettiniamo, ma non ci guardiamo nello specchio.
Ты моешься? Нет, я принимаю ванну. Ti lavi? No, faccio il bagno.
Что Вы себе покупаете? Che cosa Lei si compra?
Я покупаю себе юбку из шерсти. Mi compro una gonna di lana.
Девочки надевают на себя белые блузки. Le ragazze si mettono le camicette bianche.
В котором часу они принимают ванну? A che ora loro fanno il bagno.
Чем вытирается Анна? Con che cosa si asciuga Anna?
Ты встаёшь в шесть? Ti alzi alle sei?
Нет, я встаю в четверть восьмого. No, mi alzo alle sette e un quarto.

Пока все. Пишите. Удачи Вам!

Краткое описание полного курса обучения итальянскому языку:

     
1 Итальянский язык. Курс для Начинающих (2CD) 500 рублей
2 Итальянский язык. Курс для Продолжающих изучать язык (2CD) 500 рублей
3 Итальянский язык. Курс для Желающих улучшить свои знания (2CD) 500 рублей
     
* Итальянский язык. Полный курс (1+2+3)
1000 рублей
     
*

*

Интерактивный компьютерный курс для изучения итальянского языка. Новейшие мультимедийные технологии помогают быстро и эффективно освоить восприятие устной речи, поставить правильное произношение и обучить беглому говорению. Занятия развивают все речевые навыки и будут интересны людям разного возраста с разной степенью знаний итальянского языка.

 
     
*

*

*

Особенности курса:

  • Интерактивные диалоги
  • Системы распознавания речи и визуализации произношения
  • Анимированные ролики, демонстрирующие артикуляцию звуков
  • Упражнения для развития всех видов речевых навыков
  • Индивидуальные настройки работы
  • Отслеживание результатов обучения
 

ЗАКАЗАТЬ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ

08.02.2006 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 46

Ведущий рассылки Савченко Андрей


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.italy
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное