Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ваш любимый итальянский язык!

  Все выпуски  

Итальянский язык для всех и для каждого !


Информационный Канал Subscribe.Ru

01.12.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 43

Здравствуйте уважаемые подписчики!

В последние годы я мало времени уделял спорту, и это дало о себе знать. Совсем недавно мне пришлось пробежать какую-то дистанцию, и, признаюсь, это у меня вышло не лучшим образом. Когда-то без особых усилий я мог бегать на длинные дистанции, и это доставляло мне удовольствие. Едва ли так можно сказать о последней пробежке. Я был рад, когда, наконец, смог остановиться, а усталость не проходила еще несколько последующих часов. Тогда я понял, насколько мое положение похоже на положение студента, который все меньше времени посвящает учебе и для которого выполнение домашнего задания становиться все тяжелее. Его "студенческая" форма ухудшается. Новый материал усваивается все тяжелее, и это ведет к тому, что следующие уроки кажутся более трудными. Учеба дается ему большими усилиями и доставляет все меньше удовольствия. И меня, и студента касается предупреждение: отсутствие заботы о форме разрушает ее, и требуются большие усилия, чтобы ее восстановить. Я решил вернуться к спортивным тренировкам, а моему студенту придется поработать над собой или самостоятельно, или с нашей помощью, или с помощью ПОЛНОГО КУРСА ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ и подтянуть свои знания до нужного уровня. Часто случается так, что люди откладывают выполнение своих обязанностей или забывают делать определенные процедуры. Это случилось с одним из моих приятелей, который в течение года забывал доливать масло в двигатель своего автомобиля. Масло закончилось, а двигатель безнадежно испортился. С Вами этого не произойдет. Нужно только систематически работать над последующими уроками и присылать их на проверку на адрес uin05@mail.ru Поступая таким образом, Вы сможете поддерживать хороший уровень масла в своем "двигателе" и с радостью отметите прогресс в изучении итальянского языка. Удачи!

Как обычно, начнём наш урок с новых слов. Просим прочитать их, старательно работая над произношением, в соответствии с приведенной транскрипцией:

l'orologio (м) [льорольоджо] часы
l'ora (ж) [льора] час
il minuto [иль минуто] минута
la mattina [льа маттина] утро
la sera [льа сэра] вечер
la porta [льа порта] дверь
la finestra [льа финэстра] окно
la chiave [льа кьявэ] ключ
aprire [априрэ] открыть
chiudere [кьюдэрэ] закрыть

Прочитайте новые слова в другой последовательности, употребляя существительные с неопределённым артиклем:

aprire [априрэ] открыть
un minuto [ум минуто] минута
una porta [уна порта] дверь
un'ora (ж) [унора] час
un orologio (м) [унорольоджо] часы
una sera [уна сэра] вечер
chiudere [кьюдэрэ] закрыть
una finestra [уна финэстра] окно
una mattina [уна маттина] утро
una chiave [уна кьявэ] ключ

Вы познакомились ещё с двумя правильными глаголами, которые спрягаются по уже известным Вам правилам. Это глагол chiud-ere (II спряжение) и глагол apr-ire (III спряжение). Обратите внимание на род слова минута в итальянском языке!
Поучитесь употреблять новые слова в контексте предложения:

Chiudi la porta a chiave? [кьюди льа порта а кьявэ] Ты закрываешь дверь на ключ?
Signora ha un orologio? [синьёра а унорольоджо] У госпожи есть часы?
Apriamo la finestra, perché abbiamo caldo. [апрьямо льа финэстра пэркэ аббьямо кальдо] Мы открываем окно, потому что нам жарко.
Dove sono le chiavi di casa? [довэ соно льэ кьяви ди каза] Где ключи от дома?
La mattina sono a scuola, la sera guardo la TV. [льа маттина соно а скуольа льа сэра гуардо льа тиву] Утром я в школе, (а) вечером смотрю телевизор.
Visitiamo il museo da cinque minuti. [визитьямо иль музэо да чинкуэ минути] Мы уже пять минут осматриваем музей.
Non apro le finestre, le chiudo. [нон апро льэ финэстрэ льэ кьюдо] Я не открываю окна, я их закрываю.
Lui chiude la macchina e torna a casa. [льуй кьюдэ льа маккина э торна а каза] Он закрывает машину и возвращается домой.
Dove è l'orologio della mamma? [довэ э льорольоджо дэлльа мамма] Где часы мамы?
La sera comincia fra due ore. [льа сэра коминча фра дуэ орэ] Вечер начинается через два часа.

Теперь познакомимся с разными формами вопросов и ответов о времени. Начнём с самого простого вопроса: Который час?. Итальянцы в этом случае используют два вида вопросов: Che ora è? [кэ ора э] или Che ore sono? [кэ орэ соно]. Обратите внимание, что при ответе на этот вопрос форма è используется в трех случаях: È l'una., È mezzogiorno., È mezzanotte. В остальных случаях используется форма Sono ... .
А сейчас внимательно прочитайте следующие предложения, которые познакомят Вас с тем, как итальянцы обозначают время суток:

Che ora è? Che ore sono? [кэ ора э кэ орэ соно] Который час?
È l'una. [э льуна] Час.
È mezzogiorno. [э мэдзоджорно] Полдень.
È mezzanotte. [э мэдзаноттэ] Полночь.
Sono le due. [соно льэ дуэ] Два часа.
Sono le nove. [соно льэ новэ] Девять часов.
Sono le undici. [соно льэ ундичи] Одиннадцать часов.
Sono le cinque. [соно льэ чинкуэ] Пять часов.
Sono le quindici. [соно льэ куиндичи] Пятнадцать часов.

В ответе на вопрос Che ora è?, Che ore sono? слово ora не повторяется, его заменяет определенный артикль жен. рода ед. ч. или мн. числа. Для обозначения времени используются количественные числительные. Переведите самостоятельно на итальянский язык:

Который час? Che ore sono? Che ora è? [кэ орэ соно кэ ора э]
Десять часов. Sono le dieci. [соно льэ дьечи]
Три часа. Sono le tre. [соно льэ трэ]
Который час? Che ore sono? [кэ орэ соно]
Полночь. È mezzanotte. [э мэдзаноттэ]
Четырнадцать часов. Sono le quattordici. [соно льэ куаттордичи]
Семь часов. Sono le sette. [соно льэ сэттэ]
Который час? Che ora è? [кэ ора э]
Два часа. Sono le due. [соно льэ дуэ]
Полдень. È mezzogiorno. [э мэдзоджорно]
Час. È l'una. [э льуна]

Это было нетрудно? Из следующего упражнения Вы увидите, как обозначать время с минутами. Слово minuto в них не употребляется:

Che ore sono? [кэ орэ соно] Который час?
Sono le quattro e cinque. [соно льэ куаттро э чинкуэ] Четыре часа пять минут. (Пять минут пятого.)
Sono le sei e dieci. [соно льэ сэй э дьечи] Шесть часов десять минут. (Десять минут седьмого.)
È l'una e venti. [э льуна э вэнти] Час двадцать минут. (Двадцать минут второго.)
Sono le otto meno sette. [соно льэ отто мэно сэттэ] Без семи минут восемь.
Sono le undici meno cinque. [соно льэ ундичи мэно чинкуэ] Без пяти минут одиннадцать.
È mezzogiorno meno nove. [э мэдзоджорно мэно новэ] Без девяти минут двенадцать (полдень).
Sono le nove e quindici. [соно льэ новэ э куиндичи] Пятнадцать минут десятого.
È l'una meno venti. [э льуна мэно вэнти] Без двадцати час.
Che ora è? [кэ ора э] Который час?
Sono le undici e due. [соно льэ ундичи э дуэ] Две минуты двенадцатого.

Вы, вероятно, заметили, что русскому без соответствует итальянское meno (что дословно означает меньше, минус - мы отнимаем), а для обозначения какого-либо часа с минутами по-итальянски используется союз e и (мы прибавляем). А теперь переведите данные предложения на русский язык самостоятельно:

Sono le due e venti. [соно льэ дуэ э вэнти] Двадцать минут третьего.
E mezzanotte meno due. [э мэдзаноттэ мэно дуэ] Без двух минут полночь.
Sono le sei e dodici. [соно льэ сэй э додичи] Двенадцать минут седьмого.
Sono le quattro meno tre. [соно льэ куаттро мэно трэ] Без трёх минут четыре.
È l'una meno otto. [э льуна мэно отто] Без восьми минут час.
Sono le sette e dieci. [соно льэ сэттэ э дьечи] Десять минут восьмого.
Che ore sono? [кэ орэ соно] Который час?
È l'una meno cinque. [э льуна мэно чинкуэ] Без пяти час.
Sono le sette e diciannove. [соно льэ сэттэ э дичанновэ] Девятнадцать минут восьмого.
È mezzogiorno meno otto. [э мэдзоджорно мэно отто] Без восьми минут полдень.
Che ora è? [кэ ора э] Который час?
Sono le tre meno diciassette. [соно льэ трэ мэно дичассэттэ] Без семнадцати минут три.

Итальянцы, в отличие от русских, при обозначении времени вначале называют часы, а потом минуты.

* ИТАЛЬЯНСКАЯ ЭСТРАДА.  ШЛЯГЕРЫ 1968-1999. ЛУЧШИЕ ПЕСНИ В ИСПОЛНЕНИИ: *
* Adriano CELENTANO, Al Bano & Romina Power, Ricchie & Poveri, *
* Toto CUTUGNO, Riccardo Fogli, PUPO. *
*   *
* 180 песен в формате MP3 на одном CD. Цена диска 250 рублей. *

В итальянском языке для указания на время ещё употребляются слова:

un quarto [куарто] четверть
mezzo (mezza) [мэдзо мэдза] половина

Слово quarto четверть всегда употребляется с неопределённым артиклем, а слово половина употребляется без артикля, при этом используется один из двух вариантов - mezzo или mezza.
Рассмотрите следующие примеры:

È l'una e mezzo/a. [э льуна э мэдзо/а] Половина второго.
È l'una e un quarto. [э льуна э ун куарто] Четверть второго.
Sono le sei e mezzo/a. [соно льэ сэй э мэдзо/а] Половина седьмого.
Sono le sei meno un quarto. [соно льэ сэй мэно ун куарто] Без четверти шесть.
Sono le dodici e mezzo/a. [соно льэ додичи э мэдзо/а] Двенадцать тридцать.
Sono le dodici e un quarto. [соно льэ додичи э ун куарто] Четверть первого.
Sono le due e mezzo/a. [соно льэ дуэ э мэдзо/а] Половина третьего.
Sono le due meno un quarto. [соно льэ дуэ мэно ун куарто] Без четверти два.
Sono le nove e un quarto. [соно льэ новэ э ун куарто] Четверть десятого.
È mezzogiorno e mezzo/a. [э мэдзоджорно э мэдзо/а] Половина первого (дня).

Обратите внимание на то, что в итальянском языке порядковые числительные при обозначении времени не используются. И в завершение выпуска вставьте самостоятельно пропущенные слова в предложения на итальянском языке:

Который час? Che ore sono?
Половина седьмого. Sono le sei e mezzo/a.
Четверть второго. È l'una e un quarto.
Половина четвёртого. Sono le tre e mezzo/a.
Без четверти три. Sono le tre meno un quarto.
Половина двенадцатого. Sono le undici e mezzo/a.
Четверть шестого. Sono le cinque e un quarto.
Половина второго. È l'una e mezzo/a.
Без четверти девять. Sono le nove meno un quarto.
Сейчас четыре часа? Нет, без четверти пять. Sono le quattro? No, sono le cinque meno un quarto.
Четверть первого (ночи). È mezzanotte e un quarto.
Половина девятого. Sono le otto e mezzo/a.

Пока все. Пишите. Удачи Вам!

Краткое описание полного курса обучения итальянскому языку:

     
1 Итальянский язык. Курс для Начинающих (2CD) 500 рублей
2 Итальянский язык. Курс для Продолжающих изучать язык (2CD) 500 рублей
3 Итальянский язык. Курс для Желающих улучшить свои знания (2CD) 500 рублей
     
* Итальянский язык. Полный курс (1+2+3)
1000 рублей
     
*

*

Интерактивный компьютерный курс для изучения итальянского языка. Новейшие мультимедийные технологии помогают быстро и эффективно освоить восприятие устной речи, поставить правильное произношение и обучить беглому говорению. Занятия развивают все речевые навыки и будут интересны людям разного возраста с разной степенью знаний итальянского языка.

 
     
*

*

*

Особенности курса:

  • Интерактивные диалоги
  • Системы распознавания речи и визуализации произношения
  • Анимированные ролики, демонстрирующие артикуляцию звуков
  • Упражнения для развития всех видов речевых навыков
  • Индивидуальные настройки работы
  • Отслеживание результатов обучения
 

ЗАКАЗАТЬ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ

01.12.2005 Итальянский язык для всех и для каждого ! Выпуск 43

Ведущий рассылки Савченко Андрей


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.italy
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное