Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

RSS-канал «Фсё, что вы хотели знать о Японии, но БОЯЛИСЬ СПРОСИТЬ»

Доступ к архиву новостей RSS-канала возможен только после подписки.

Как подписчик, вы получите в своё распоряжение бесплатный веб-агрегатор новостей доступный с любого компьютера в котором сможете просматривать и группировать каналы на свой вкус. А, так же, указывать какие из каналов вы захотите читать на вебе, а какие получать по электронной почте.

   

Подписаться на другой RSS-канал, зная только его адрес или адрес сайта.

Код формы подписки на этот канал для вашего сайта:

Форма для любого другого канала

Последние новости

Свинцовые женщины свободного Востока.
2022-11-08 14:36 goldpekary


«Выбранные места из переписки с друзьями»

goldpekary
На лунном диалекте: [ジョ, おんな], то бишь ё или, по простому, онна (ну практически она). ИЧСХ если она совсем ещё ребёнок [シ, こ], то это в натуре же [コウ, よい] хорошо! Педофилия какая то получается..... Яровая негодуэ!1! Да, самураи они такие - их хлебом не корми (кстати, его в национальной кухне и нет по этому поводу), а под юбку самке заглянуть будь любезен. Замечательная традиция, которая берёт начало в самых детских мультиках и мангах:

Картинка кликабельна
далее везде:

Картинка кликабельна
Под это благородное занятие существует специальный термин: パンツ [панцу] и его вариации в зависимости от глубины погружения в процесс: パンティ [панти], パンチラ [пантира].
Но нихондзины не были бы теми, кто они по жизни есть, когда б не развили творчески всё, что к ручёнкам их шаловливым однажды прибилось. А угодил туда и Владимир Владимирович Путин Набоков, крёстный отец понятия ロリ [рори], точнее ロリコン [рорикон], запрещённое, кстати, во многих странах мира явление. А есть вещи, о которых неискушённый в грехах человеческих Вован Сирин даже в страшных снах своих не догадывался - проще сказать, в каких странах не запрещённое - グロ [гуро], точнее エログロ [эрогуро].
Кароче, в стране Вечной Гармонии и не такие параллели подкарауливают, только уворачиваться успевай........
;)))))))))))))
ich_neu_mon
Вы меня добили! :)))
goldpekary
Вскралась оЧЕпяточка((((((( Самка в верхнем чтении таки ジョ — дзё, а не просто ё. На смысл текста не влияет, но порядок должен быть соблюдён во всём! ;)))))))))))))
cetarb_kilork
Вот еще пришло в голову... Свинец עופרת может быть производным от двух слов. עוף курица (несущая золотые яйца) и глагола להרות забеременеть. Вот. Натянул сову на глобус)))
ich_neu_mon
Если говорить серьёзно, то ведь внутренняя алхимия связана именно с воспроизводством процесса зачатия, вынашивания и рождения — то есть в нэй-дань всё это крутится вокруг живота/пупа. То есть имитируется процесс, происходящий в организме именно женщины?! Да и календарь, например, христианский вертится тоже вокруг зачатия (благовещение) и рождества божественного, то есть вверх, а не вниз. Хотя... зачем я это говорю — Вы и так это лучше меня знаете.
goldpekary
;)))))))))))))))
ich_neu_mon
Да, всем свинцам свинец! :)
goldpekary
Системная логика решительно требует от нас свести во едино понятия "СВИНцов" и "БАБцов" ибо они сами голосуют за то визгом!


◀IN ©ジョージ秋山/ヤングマガヅン
TELEPHONE CARD
50

LOVELYN MONROE DRAMA & DOGMA
GEORGE AKIYAMA
●表面にオートダイヤルこ表示してあるカートは、挿入すると自動的にダイヤルされるオートダイヤルカードてす
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた裏面
への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●国
際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■ A Card printed “Auto-dial” on the surface is Aulo-dial-card” that dials automatically for you
■ This card is for Card/Coin Telephone in Japan ■ It is worth 「50」 call units ■ Don't bend or stain and avoid magnetic fields
■ No refunds avaiable ■ Alter usage, a punched hole shows approximate remaining units ■ International Calls also available
Made in Japan
TELECA® フリーテザイン® 50度数 NTT
<品名50<フリー110-119316>>


Тоже NTT.

Немножко обидно, когда твою идею, выношенную и выстраданную, самым хамских образом присвоил реализовал уже кто то другой:
"Лёха Медведев. "Свинское танго". — https://goldpekary.livejournal.com/127335.html ".
;))))))))))))))

Семидесятые: Стерео. Объёмные. 3��D.
2022-10-28 15:39 goldpekary


Смотрел, как водится, что нового у камрадов набижало за недолгое время моего отсутствия..... ВНЕЗАПНО Три Порося! Не просто Три Порося, а Три 日本のПорося..... но и это ещё не всё!1! Три 日本のПорося в стерео формате прямиком из дорогих сердцу 70-х!1! Незамедлительно откаментился:
volynko
Интересно что сегодня их в продаже больше не вижу, кроме как на аукционах.
goldpekary
Мода прошла..... Но все технологии в открытом доступе. За долю малую можно заказать себе хоть Чёрта Лысого. Контора в которой я имел трудиться невозбранно налепила календарей СтереоСвинской наружности:
image
;))))))))))))))
volynko
А ведь есть и стерео магнитики.
goldpekary
StereoМысль ограничена только фантазией заказчика. Был у меня японский брелочек стилизованный под ложку для обуви, на внутренней стороне которого красовалась 3D мартышка с сисяндрами наперевес. Был термос со стерео цветами по кругу. А однажды, задолго до разрухи, случилось мне побывать в г. Гори на родине его самого. И там с рук местных фарцманов я приобрёл маленький пластиковый мальбертик со stereo товарищем Сталиным на трибуне мавзолея примерно 4Х4 см. Увы, всё это сгинуло в потоке дней(((((((
;))))))))))))
volynko
Многое что �� у нас что было...
goldpekary
Увы и ах.......((((((
;))))))
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
goldpekary
У меня с той жизни сохранилось достаточно много японских стерео-открыток:
image
Экспо-70. Советский павильон          POST CARD
Expo '70 Soviet Pavilion
Павильон СССР.
Soviet Pavilion
ソ連館
Under the agreement with Mezhdunarodnaya Kniga, Moscow
printed by Dai Nippon Printing Co., Ltd. Tokyo
Наверное есть смысл с ними разобраться и запилить обзор. А вот Трёх ЯпоのПоросей придётся реквизировать — другого выхода у меня нет((((((
;))))))))))))))))))
volynko
В обмен с вас пост в Журнал Сообщества "Коллекционер" all_collector.
С вашими стерео открытками.
https://all-collector.livejournal.com/698242.html
Там френды пишут о марках, открытках и монетах.
goldpekary
Не вопрос)))) но займёт какое то время(((((
;))))))
volynko
А куда нам спешить.
goldpekary
Пацан сказал. Пацан сделал! Ну, не сделал, так хотя бы сказал.... А заодно ещё раз сослался на Ваш пост в "Семидесятые: Стерео. Объёмные. 3��D. - https://goldpekary.livejournal.com/213996.html "


........и даже времени много не прошло (как это обычно у меня бывает - стоит кому то что то пообещать, Муза устремляется до ветру без обещания скоро вернуться), а я уже сподобился на обзор собственных архивов.... ну, того что дожило до наших дней. В начале 70-х прошлого тысячелетия грянул феерический бум стереооткрытки и всего другого объёмного, почтовых марок, например. Но Hi-tech это не только прорыв в будущее. Это ещё и невозможность просчитать все долговременные эффекты и последствия. 3D-продукт (не весь, но достаточно часто) склонен неравномерно усыхать. Со временем его начинает корёжить, а пара марочных серий у меня затеяли сворачиватся в трубочки...... Некоторые открытки, если очень внимательно присмотреться, тоже немного повело и они уже не точно соответствуют своим изначальным габаритам 105Х145mm. И ещё камень в огород высоких технологий - современные сканеры/мониторы не передают желанного эффекта, скорее, наоборот, мутят и искажают картинку.
По старой доброй традиции первыми в новый пост запускаются Котейки, естественно:

TOPPAN     (SSP - 81)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN

TOPPAN     (SSP - 83)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN
Приложил руку к этой красоте некто TOPPAN, с которым мы уже не раз пересекались на узких тропочках моего уютненького. Правда, выглядел он тогда так トッパン, а то и вовсе вот так 凸版印刷株式会社. Всячески продвигал Арису вместе с той самой страной. Что в книгах:
Картинка кликабельна
Что на марках уже вместе со Свинками:

♥♥♥Disney Character♥♥♥
日本郵便50NIPPON
Walt Disney 110th Anniversary
©DISNEY ©
DISNEY. Based on the "Winnie the Pooh" works by A.A.Milne and E.H.Shepard.
凸版印刷株式会社製造
Issued on: 2012-11-20
Colors: Multicolor
Perforation: Die Cut14
Printing: Offset lithography
Face value: 10*50 ¥ - Japanese yen
Print run: 3,000,000
Catalog codes: Michel JP 6212-6221; Stamp Number JP 3493; Stanley Gibbons JP 5318a; Sakura JP G66; WADP Numbering System - WNS JP352MS.12
А на этом блоке только самые неугомонные разглядят Пятачка под Зелёным знаменем Пророка:

✶✶✶Disney Character✶✶✶
日本郵便80NIPPON
Walt Disney 110th Anniversary
©DISNEY ©
DISNEY. Based on the "Winnie the Pooh" works by A.A.Milne and E.H.Shepard.
凸版印刷株式会社製造
Issued on: 2012-11-20
Colors: Multicolor
Perforation: Die Cut14
Printing: Offset lithography
Face value: 10*80 ¥ - Japanese yen
Print run: 3,000,000
Catalog codes: Michel JP 6222-6231; Stamp Number JP 3494; Stanley Gibbons JP 5328a; Sakura JP G67; WADP Numbering System - WNS JP362MS.12
А C. Frederick Schwan и Joseph E. Boling в "World War II Remembered history in your hands - a numismatic study" на стр. 694 утверждают, что без トッパン'а и здесь не обошлось. Утверждать не берусь, но этот самый TOPPANсуществует с 1900 года, пуркуа бы и не па?:

Mongolian Autonomous Government Premium-bearing Public Prosperity bonds
Only one issue of fiscal paper has been seen for this government. It resembles the issues of the Japan Hypothec Bank in many respects. It is a premium-bearing issue paying prizes like those of the Hypothec Bank, and the physical layout is quite similar. A flag is at the top center; in monochrome,
it appears to have the same color scheme as the ribbon for the medal at #1035. The date is in the same calendar system as the medal, but is year 739 (1944). Only the first release has been seen, as it was late in the war, further releases may not have been made. The number of blocks per release does not appear on the bonds seen; they were printed by Toppan. 86x 127mm.
# rel date EF description
1048 1 739.12 60 5 yuan, blue, seven-stripe flag at top, dragons at sides, as illustrated
1049 1 73912 — 10 yuan, not observed
1050 1 73912 — 50 yuan, not observed
Неизбежные для любого времени строя цветочки:
Рулим в Киото:

export prohibited to all Europe KOWA DISPLAY CO., INC. Tokyo. JAPAN [K - 12] TOPPAN

TOPPAN                   ASAHI KIGYO CO   [A - 13]
Скоро зима, к ней надо готовится:

TOPPAN     (SSP - 325)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN
Но самый цигель-попс это, конечно, были они.... да-да, ты не ошибся, именно они - подмигивающие японки! Увы, эту опцию на скане разглядеть невозможно, только IRL. А началось всё с неё:
Эта бабец открывала двери любых кабинетов, прокладывала путь к сердцу любого бюрократа. Кто сказал: Статья 174 УК РСФСР '60 от 3-х до 8-ми лет? Сувенир от чистого сердца! Много их у меня было, больше всех остальных вместе взятых. Как то так получилось, что первыми именно они и закончились. Пришлось дёргать образец из интернетов. А эти мои, собственные, живые:

TOPPAN     (SSP - 287)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN

TOPPAN     (SSP - 188)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN


TOPPAN     (SSP - 170)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219      ;                             MADE IN JAPAN
А здеся не только нервный тик причём двуми глазами зараз, но ещё и воздушные поцелуйчики. Сохранился даже оригинальный полиэтиленовый.... даже не знаю, как его обозвать.... с оригинальным на нём текстом:

3��D card              スリーディー
立体写真えはがき
ASAHI KIGYO K. K., OSAKA
USE ¥20 STAMP FOR MAIL
はがきとしてお出しの場合は20円切手をおはり下さい
TOPPANⓇ  Printed in Japan                           T -51
Два следующих раритета живут в конвертах. У меня серьёзные сомнения, что это оригинальные, чисто привозные японские конверты. Во-первых, ничего на этих конвертах не указывает на их японское происхождение. А во-вторых, сохран открыток ну никак не соответствует конвертному хранению. Скорее всего, в конверты они заселились уже позже:


TOPPAN     (SSP - 259WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN
Но тут насмешливый читатель Возможно, мне вопрос задаст©: А ничего ли я не попутал? Эту мартышку я уже однажды предъявлял! Ну так уже и да, и нет! Мартышка та же, а открытка другая. И если внимательно присмотреться к реверсу, сохранилась она гораздо хуже предыдущей:

TOPPAN     (SSP - 188)  ©WONDER CO., TOKYO
PAT 591219                                   MADE IN JAPAN
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Пока всё. Нет, это не всё, что есть. Где то в глубине шкафа окопались ещё открытки. Но что б их извлечь, надо снаряжать целую экспедицию. Есть аналогичные марки. Календарики. Может, если порыться и ещё что откуда вывалится..... Кароче →




З.Ы.: Камрады, если у кого то возникнет неукротимое желание в каментах похвастаться своими раритетами, то убедительная просьба - сканировать не только аверс, но и реверс!
Заранее спасибо.

Арису в Стране Великой Гармонии.
2022-07-29 14:46 goldpekary


Обсуждали с камрадом, в каментах под его постом, хитрости идиоматических оборотов, трудности перевода их на другие языки. Вспомнили "Алису со Страны Чудес", как там решён/не решён этот вопрос. Я посетовал, что в ранее написаном мною обзоре остро не хватает фрагмента из той Алисы но, хотя перманентно и грызёт острое чувство недосказанности, что то всё руки не доходят привести его в законченный вид. Камрад дал понять, что на дворе нонче не время для расслабона - надо себя заставить!
mihailgurevitch
Надо вытащить его из небытия! Попробую как то обыграть в "Свиномать. Приквел." там осталось ещё достаточно свободного места.......
Ждём!��
goldpekary
Хотел написать что то типа того завершил свой пост "Свиномать. Приквел." или довёл обзор за Свиномать до ИМХО нужной кондиции, но тут, случилось страшное, как говорится, Остапа понесло:
Он таки случился! Пришёл в ночи нежданный озарёж и все тёмные углы подсознания собою озарил! Разрозненные фрагменты встали на свои места, пазл сложился полностью..... Добил таки ту Свиномать!1! Нашлось там место Алиса-циклу от Владимира Семёныча. Кстати, этот цикл мне не нравился уже в той жизни, ИМХО вымученный он какой то, неубедительный. Посмотрел на него сегодня, с высоты прожитых лет.... ну, в натуре же не убедительный. Хотя, по воспоминаниям очевидцев, сам Высоцкий ценил его очень высоко. Сдаётся мне, тут дело не совсем в стихах, а в горячем желании автора и исполнителя своих песен выправить себе официальную писательскую ксиву - стать в Союзе писателей СССР таки профессиональным членом. Многие сегодня пеняют ему, типа писатель/поэт определяется не казённым аусвайсом:
Да, не ксивой. Но к той ксиве в той стране прилагались вполне конкретные права и ништяки, терять которые не за хер собачий было по меньшей мере не рентабельно. Да и формат Без бумажки ты букашка, [далее по тесту]... пока ещё никто нигде не отменял. А благородные понты?
Заняла своё достойное место на пьедестале и Алиса со страны Восходящего Солнца. Кстати, там она зовётся アリス - Арису. Не путать с 今際の国のアリス!1! Хотя, почему бы собственно чутка и не попутать. Манга 麻生 羽呂 навеяна той Алисой чуть более, чем на четверть. Действие происходит тоже в весьма странной Стране Текущего Момента:
Некоторые персонажи носят те самые имена и погремухи, да и судьба героев во многом зависит от того, как ляжет карта. По мотивам в 2019 был снят одноимённый сериал на восемь серий:
"今際の国のアリス" シーズン2
Вот эта Алиса уже вроде бы как та.... но не та. Она, что видно из заголовка 不思議の国のアリス для людей грамотных, в всех науках поднаторевших:
На сайте, где эта книжка представлена, прогнали такую шнягу:
Как человек наивный и доверчивый, родом из Совка, где любой напечатанный текст канал за непреложную Истину, ломанулся искать этого самого/эту самую Yamaguchi Tamako. А надо сказать, в этих Япониях этих 山口'ей примерно как у нас Ивановых, Петровых, Сидоровых и Рабиновичей вместе взятых. Была у меня даже мысль как то обыграть это культурное явление на полях своего уютненького, но пока не сложилось. КАроче, кого/чего я только не нашёл. Выявил даже пару-тройку вполне アリスпричастных 山口'ов, среди которых один автор одна авторша 山口 俊子, один режиссер-постановщик одноимённого спектакля 山口英峰 и один культурный центр 山口情報芸術センター, где этот спектакль был поставлен. ВНЕЗАПНО глянул на обложку, где русскими заглавными буквами написано специално для наивных чукотских юношей:
ルイス ・キャロル "不思議の国のアリス".
河合祥一郎訳 - Перевод Шоичиро Каваи
角川文庫
Во Истину сказано Пророками: Если на клетке слона прочтешь надпись: буйвол, — не верь глазам своим!1!©
А вот он, тот самый фолиант ふしぎの国のアリス от Gakushu Kenkyusha Co., Ltd. [далее просто 究社], который в моём обзоре представлен самым подробным образом. Написанный хираганой для совсем уже малограмотных и даже поверх того единственного кандзя, что туда хитрожопо втёрся, дан его перевод くに :

学研❄絵ものがたり
ふしぎの国のアリス
キャロル/さく 辻 真先/ぶん
名作絵ものがたら

学研❄絵ものがたり ふしぎの国のアリス  小学1・2・3年向き
楽しい絵をたくさん盛らこんだ親しみやい絵物語シリーズ
テレビっ子やマンガっ子を、むりなく読書みちびき、読書力をぐんぐん伸ばす、読書入門期にぴったりの本です。
定価730円
В 1955 году 凸版印刷株式会社 лепит уже такую странную, загадочную конструкцию ふしぎなの国のアリス❄. Работа над АшЫПками:):

トッパンの絵物語
ふしぎなの国のアリス
文・光吉夏弥
画・太田大八
Казалось бы всё достаточно прозрачно: ふしぎな→不思議な→странный, загадочный; великолепный. Но PROMT воробей стреляный - PROMT'а на мякине не проведёшь - он всю подноготную нутром чует:
Собственно, тот самый пост из-за которого весь этот базар и грянул:
______________________
❄.) Работа над АшЫПками:
malenjkaya_ko
Запрос к нейронным сетям малость некорректный!)))))))))))))))
Должно быть ふしぎの国のアリス. Или ふしぎな国のアリス.
Между ふしぎ и 国 только の , а な там быть не должно.
Или наоборот, между ふしぎ и 国 только な, а の там быть не должно.
))))
goldpekary
Спасибо))))) Хотел уже перевести стрелки на 光吉夏弥, но оказалось, что вопрос следует адресовать зеркалу((((((( Впрочем, чаще всего именно так почему то и бывает)))) Работу над АшЫПками провёл.
;)))))))))))
Но согласись, PROMT красавчег — не оплошал в трудной ситуации!
;)))))))))))

Здание для компактных людей & Котеек Учёных.
2022-07-25 16:15 goldpekary

Не далеко от вокзала Синдзюку есть вот такой дом.

Крупнее
Буквально клином сделан на развилке. С другой стороны оно более приличной ширины, конечно, но каком смысл строить так с этой?
goldpekary
Генконсульство наше находилось в районе 緑橋, в шаговой доступности от одноимённого метро 緑橋駅:
Фасадом на эту станцию, вдоль дороги, стоял дом то ли 4-х, то ли 5-ти этажный, как щас помню, светло-серый. Ну, дом и дом, с занавесками на окнах, с пожарной лестницей на торце. Вполне приличный на фоне двухэтажных халуп, где на первом этаже лавчонка или мастерская типа козлодёрня, а на втором собственно жильё. Но однажды мы отклонились от привычного маршрута и зашли этому дому в бок. Вот тут то у меня случился разрыв шаблона на фоне когнетивного диссонанса! Игнорируя проклятия, что взрослые слали мне в спину, я сошёл с тротуара, подошёл к тому дому - размаха моих рук вполне хватило, что бы тот торец обхватить!1! Лесенка же та, с другого бока, была не пожарная, а просто лестница, поскольку места для парадного в том доме не было по определению. Мне ни тогда, ни сейчас никто верит, когда я про это рассказываю. Увы, цифровых мыльниц, а уж тем более смартфонов, в те времена не существовало даже на страницах малонаучной фантастики. Мои же навязчивые предложения сходить туда уже с фотоаппаратом, почему то наталкивались на глухое непонимание. Да, естественно, я отправился по тем местам на гуголь/Яндекс картах, но там ныне всё уже совсем не так......
van_kabumoto
Вполне верю. Мне кажется, я тоже где-то такое видел. Навскидку вот пример из сети ещё:
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

van_kabumoto
По рабочей надобности смотрел русский перевод Манъёсю в сети. Нужно было найти стихи о горах Ёсино и вишнях, но на попавшемся сайте с текстом ни одного упоминания Ёсино не нашлось. Не может быть, подумалось мне, но тут случайно заметил в тексте "горы Псино". И вот стихов про Псино там нашлось много. Оказалось, что все заглавные Ё распознались у них как П, но опечатка получилась забавная.

Дополнение: А вот ещё одна забавная опечатка из того же текста от коллеги.
Man'yoshu.jpg
goldpekary
"Cознание, чистый рассудок Канта ещё слишком близок к Коту. Между Котом и Кантом нет большой разницы, как между внутренним и внешним человеком. Настоящая разница есть между вот этой инстанцией Abditum mentis тайной комнаты и всем остальным."©
Дугин, Александр Гельевич.
Советский и российский философ, политолог, социолог, переводчик и общественный деятель.
Кандидат философских наук, доктор политических наук, доктор социологических наук, профессор
.
;)))))))))))))

Вопрос про 浅丘ルリ子さん и Маленькую Свинью.
2022-07-14 16:03 goldpekary

Блудил по этим интернетам и, как это часто бывает, наткнулся на:

ブーブー [бу-бу] 小 豚 [こぶた] 浅丘ルリ子さん
リコーフレックスダイヤ (1946—1960)  ¥12800クース(共??)

Немедленно было возбУждено следственное производство, которое, как это часто бывает, быстро зашло в тупик(((((( Нет, с Рикохом, Флексом Даймондом (1946 — 1960) я разобрался практически сразу. Непонятно только, что там с ценой: ¥12800クース(共??). Курс? Если "По курсу", то по какому? Гражданку 浅丘ルリ子さん, дай ей Бог здоровья, тоже достаточно быстро опознал. А вот Свинья..... Нутром чую, что это не просто так Свинья! Для начала, бу-бунит она на катакане, как бэ намикая нам на владение иностранными языками. "Маленькая Свинья" тут же дублируется хираганой, т.е. постер рассчитан на детскую аудиторию? Мне одному кажется это странным? С другой стороны, камера классная - двухобъективная зеркалка, к тому же относительно не дорогая. А как нас там учили? Лучшее детям! Ваще конструкция ブーブー小 豚 доминирует на плакате. К тому же дуэт Маленькой Свиньи и 浅丘ルリ子さん явно не случаен! Вульгарная логика подсказывает, что был какой то фильм/сериал, скорее всего, детский с участием этого замечательного дуэта. В лоб ничего не нашёл. Кто что знает/слышал/видел? Буду благодарен за любую инфу.
Заранее спасибо.
Полная версия живёт здесь: Страна Восходящего Свинства.

��MP-70��: ザ•ピーナッツ "恋のフーガ"。
2021-11-10 14:49 goldpekary

В те времена укромные, Теперь — почти былинные©, на японской эстраде, ну практически в одну харю в две хари, правили бал сестрёнки 澤田日出代 & 伊藤 月子, известные в мiру как ザ・ピーナッツ. Мало того, что они объективно неплохо исполняли, что их природная монозиготность была самым беспардонным образом монетизирована. Так им ещё решительно свезло оказаться в нужное время в нужном месте - над их промоушном трудился сначала весь японский, а потом и частично мировой шоубиз. Не сильно погрешу перед истиной, если перефразирую классика: Мы говорим японская попса, подразумеваем - エミ & ユミ 伊藤, мы говорим Арахисы, подразумеваем - японская попса....© Помимо автохтонного репертуара девчонки перепели массу мировых хитов. Спели и несколько отечественных песен, в том числе на "На сопках Манчжурии":
А тут, в очередном припадке ностальгии, я озаботился найти текст этой песни.

Нет, не машинный перевод очередной аллюзии на Степана "Скитальца" Петрова, не ромадзи/киридзи транслитерации, а именно то, что поют Double-Арахисы на первородном японском языке. Оказалось оно не вдруг - ничего я в лоб не нашёл. Не может же его ваще в Сети не быть....... Если кто то что то знает, поделитесь ссылочкой. А в знак моей опережающей события благодарности сохранившийся в домашнем архиве с тех славных времён раритет:
ザ•ピーナッツ
The Peanuts
恋のフーガ
Romantic Fugue

APY-106
APPOLON
cassette stereo
¥1,600
唄:ザ
ビーナッツSong: Zabinattsu

Side 1
1. 可愛いい花 - Kawaii Hana - This lovely flower
(Lyrics By 音羽たかし Otowa Takashi, Music By S.BECHET)
2. 情熱の花 - Jōnetsu no Hana - Passion Flower
(Lyrics By ダイヤモンド•シスターズ, Music By BOTLKIN, MURTAGH, GARFIELD)
3. ウナ•セラ•デイ•東京 - Una Sera di Tōkyō - Una Sera Di Tokyo
(Lyrics By 岩谷時子 Iwatani Tokiko , Music By 宮川泰 Miyagawa Hiroshi)
4. 恋のバカンス - Koi no Bakansu - Love vacation
(Lyrics By 岩谷時子 Iwatani Tokiko , Music By 宮川泰 Miyagawa Hiroshi)


Side 2
1. ローマの雨 - Rōma no Ame - Roman Rain
(Lyrics By 橋本淳 Hashimoto Makoto, Music By すぎやまニういち Koichi Sugiyama)
2. 恋のフーガ - Koi no Fūga - Romantic Fugue
(Lyrics By なかにしネし Rei Nakanishi, Music By すぎやまニういち Koichi Sugiyama)
3. 銀色の道 - Gin’iro no Michi - Road silver
(Lyrics By 塚田茂 Tsukada Shigeru, Music By 宮川泰 Miyagawa Hiroshi)
4. 男と女 - Otoko to Onna (Un Homme et Une Femme) - Men and Women
(Lyrics By F.LAI, Music By P. BAROUH)

使用と保管のご注意
● テープをひきだしたり 力セッ卜をあけたりし ないで下 さい。
● 温度の高い所はさけて 下さい。
(10℃〜40℃が適温です)
● 湿度の多い所と乾燥し すぎた所はさけて下さい。
(40%〜50%が適当です)
● テープには磁気を与えぬようにして下さい。
● テープ面には水分、油 ゴミはつけないように して下さい。
★アポロンカセッ卜はス テレオで録音されてお りますがモノラルの力 セット•テレコでもお聞 きいただけます。MANUFACTURED BY APOLLON MUSIC INDUSTRIAL CORPORATION, TOKYO JAPAN.ALL RIGHTS OF THE MANUFACTURER AND OF THE OWNER OF THE WORK RE-
PRODUCED RESERVED. COPYING, PUBLIC PERFORMANCE AND BROADCASTING
OF THIS RECORDED TAPE PROHIBITED.
APY-106
JASRAC M-236∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼Разве можно побазарить за ザ・ピーナッツ'ов и отдельно не вспомнить хит всех времён и народов 恋のバカンス?77? Решительно невозможно такое даже себе представить!1! По сей день он волнует кровь:
Ребята реально очень душевно выступают. Но, никому ни в обиду, а токмо в сухую констатацию, самое козЫрное исполнение выдали - собственно сестрёнки 伊藤 + не сестрёнки, но от этого ни чуть не менее привлекательные, 辻 希美 & 加護亜依 , известные как ダブルユー или по простому W + 松宮庄一郎とシックス・ジョーズ・ウイズ・ストリングス:
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍&sim;≍∽≍∼≍∽≍∼Ранее в Musical'ьных Pause'ах из 70-х:
Часть 一 живёт здесь, часть 二 здесь, а часть 三 здесь.

'64オリンピック東京.
2021-10-18 18:58 goldpekary


А тут оказывается имели место олимпийские игры в Токио. Джапанцы любят подобные игрища, их только в стольном граде умудрились аж дважды учудить. Если педевикия не врёт, то самураи по частоте олимпиад на третьем месте в мире после пиндосов и лягушатников. Если же пересчитать на душу населения (а я не поленился и пересчитал), то уверенное второе место по планете. На каждого рисоеда в среднем приходится 3,17・10-8, в то время как на каждого пожирателя гамбургеров только 2,4・10-8. А гадоедов уже походу не догнать никому с их 7,5・10-8 игрищами на усреднённого афрохранцуза. У меня же отношения к подобным перформансам с годами сильно поменялись. Тогда, в Совке, мы всем нашим нерушимым блоком коммуняк и беспартейных, одержимо и искренне болели за наших в любом виде спорта на любой части суши, а особенно за хоккеистов и фигуристов. Сегодня же я решительно теряюсь в догадках, что Расея делает в этом пидарском бараке на этом олимпийском сходняке, где ахтунги и нарики чмырят и помоят нас как последних чертоганов. Нет, конечно, я всё понимаю - глумятся там над нашей страной и нашими спортсменами или не глумятся это вопрос вкусовых предпочтений, а народное бабло пилить кто то должен! Оно же, бабло это народное, само себя не распилит - это тебе не Родину любить или там шайбой по льду елозить..... Тут нужна сноровка, Закалка, тренировка. Умейте выжидать©...... Чё то меня опять не в ту степь повело, я ж собрался вроде как тихо-мирно, демонстративно аполитично, поностальгировать. Вот и материальный субстрат для полноценного хаймва с тех славных времён сохранился:

TOKYO OLYMPICS
'64オリンピック東京
速報 2 - Краткий обзор по части второй.
毎日新聞社  - Газета Майнити
Самый проницательный камрад уже походу догадался, что этот set был как минимум не единственный, а то и вовсе их было 2 (два). Вспоминается как решались подобные сомнения в Советской армии, когда бойцу случалось залететь. Отправляя нарушителя воинской дисциплины побегать вокруг штаба, майор Кузя демонстрировал ему следующую комбинацию из пальцев, как бЭ намИкая сколько кругов предстоит нарезать злостному залётчику для искупления своей вины:

Картинка кликабельна
При этом приговаривал с добрым ленинским прищуром: "Это, сынок, не два. Это, сынок, пять!":
На реверсе конверта эмблема этого мероприятия немножко кривенькая (о ней см. ниже) с маркером ООС-А-430:
А если его раскрыть, то появляются местные и мировые почтовые расценки и вся прочая очень важная инфа:
郵便料金 Postal Charges: - Почтовые расходы:
________________________
通信文を書いてハガキに使用する場合
日本国内5円 同速達35円
Post Card Domestic 5 yen Special Delivery 35 yen
To America 25 yen Air Mail 40 yen
To Europe 25 yen Air Mail 50 yen
________________________
通信文を書かないで一組だけ郵送す る場合
日本国内10円 同速達40円
One Set  (As printed motter without written message)
Do.nestic 10 yen Special Delivery 40 yen
To Americo 15 yen Air Mail  80 yen
To Europe 15 yen Air Mail 100 yen
( 表紙写真) 7,000人の選手が泊れる代々本選手村
- (Фото на обложке) Олимпийская деревня
Ёёмото, где могут остановиться 7000 спортсменов
The Olympic Village to accommodate
7, 000 athletes.
© 1964 The Mainichi Newspapers
¥60 (4枚1組)
- (1 комплект из 4 листов)
60 円 за целый набор цветных открыток в японском качестве, как то подозрительно дёшево. Но нам тут же поясняют (редчайший случай для Японии тех лет, когда на конверте указано кол-во карточек), что на весь set всего 4 (всего четыре, Карл!!11!!) открытки. 60 円 за четыре картонных прямоугольничка 143 Х 103 mm!1! Мне одному кажется, что это грабёж?7!1!?
Реверс боґатый (ґ следует произносить как в украинском слове "галушка"):
Начнём осмотр по часовой стрелке:
POST CARD
Место для почтовой марки, тогда ещё всего 5¥ (как давно это было!) и ещё раз post card уже на местном диалекте:
5 円
日本国内郵送料金
- Стоимость внутренней пересылки по Японии 5 Иен.
PLACE
5 YEN STAMP
For Domestic Mail
郵便はがき - открытка, ну что б ты сгоряча не устремился с этой бумажкой в сральник или под куст.
А проплатил весь этот праздник:
毎日新聞社 - Газета Майнити
Собственно за шо базар на аверсе + бренд всего этого безобразия (о нём см. ниже) под грифом ООО-А-430:
九 十 四 番目 、 し ん が り を 堂々 行進 する 日 本 選手 団 。
- 94-я (по списку, но не по значению), достойный марш японской команды.
The Japanese delegation, the last and 94th to
march in the National Stadium in the opening
ceremony.
И ещё раз, контрольный в голову, за спонсора уже наглицкой мовою:
© 1964 The Mainichi Newspapers
「オリン ピッ ク 競 技 は 勝つ こと で は な く参加 す る こと であ る」と いう クー ベル タ ンの言葉を英、仏語 で 描い た 電
光掲示板。- Электронно-оптическая доска объявлений с изображением слов Кубертена на английском и французском языках о том, что олимпийские соревнования проводятся не для победы, а для участия
The electrical scoreboard flashes the famed
statement of Baron Pierre de Coubertin.
© 1964 The Mainichi Newspapers
参加全選手を代表しておごそかに宣誓する小野喬選手。- Оно Такаши приносит клятву от имени всех игроков.
Takashi Ono solemnly delivers the athlete’s
oath on behalf of all the Olympic participants.
© 1964 The Mainichi Newspapers
聖火台で点火を終った坂井義則君。- Ёсинори Сакаи, который закончил зажигание факела.
Anchorman Yoshinori Sakai holds aloft the
Olympic torch as he set aflame the cauldron.
© 1964 The Mainichi Newspapers
Вот собственно и всё - все четыре заявленные в этом наборе открытки. Но жизнь на том не заканчивается. Сохранилось какое то количество раритетов, объединённых общей тематикой, которые я уложил в этот же конверт. Три штуки из set'а "TOKYO OLYMPICS '64オリンピック東京 速報 1 毎日新聞社 " в том же размере 143 Х 103 mm:
Странно, вроде флагманский сет, отличается от остальных четырёх золотым коленкором, а реверс гораздо беднее. Мы лишились волшебной эмблемы за странным нумером ООО-А-430 (о которой будет ниже) и упоминания о благодетеле с копирайтом "© 1964 The Mainichi Newspapers":
POST CARD
5 円
日本国内郵送料金
- Стоимость внутренней пересылки по Японии 5 Иен.
PLACE
5 YEN STAMP
For Domestic Mail
郵便はがき - открытка, ну что б ты не вздумал воспользоваться ею не по назначению.
毎日新聞社 - Газета Майнити
水泳競技が行なわれる、屋内総合競技場本館。- Главный корпус крытого основного стадиона, где проводятся соревнования по плаванию.
The National Gymnasium where the swimming events are to
be held.
国立 競 技場 - Национальный стадион.
The Natjonal Stadium, the main Olympic venue.

沖縄、奥武山競技場聖火台に点火される聖火。- Факел зажигается на стадионе Онояма на Окинаве
Olympic flame cauldron being lit at Omuyama Athletic
stadium, Okinawa.
Одинокая карточка 143 Х 103 mm:

オリンピック資金財団発売のメダルと記念切手 - Выпуск медалей и памятных марок Олимпийского фонда

Post Card
東京オリンピック記念メダル・記念切手 - Олимпийские медали Токио и Памятные марки
The Kinds of Commemoration Postage stamps and Medals at
18th Olympic Games in Tokyo
A
TRADE MARK
Тут мне подсказывают:
volynko
памятные марки олимпийского фонда — это не филателистические не почтовые марки.
goldpekary
Да, действительно так. Не знал. Спасибо)))) Разобрался с вопросом - результаты расследования вставил в текст поста (туда, где открытка с марками))) ;)))))))))))))))):
オリンピック東京大会募金」切手は、東京オリンピック開催前の1961年~1964年の間に額面5円に+5円の寄付金が付いた募金切手です。全20種類の切手が発行され、各切手の図柄にはオリンピック競技種目が描かれています。

当時は東京オリンピックが国民を熱狂させた時代であり、寄付金付きの切手は記念目的のみならず募金目的で沢山の人が大量に購入しました。そのため現在でも未使用の状態で大量に残っており、安価な記念切手の代表格となっています。

しかし、一度に大量生産したせいでエラーが頻発した切手としても有名です。特に「目打ち」と言われる切手を切り取るための穴開けを不慣れな民間企業に委託したため、目打ちを失敗したエラー切手が大量に出回りました。

また印刷の際、インクが乾く前に次の切手シートを上に乗せてしまうことで起こる「裏写り」と言われるエラー切手も多くあります。エラー切手はエラーの度合いにより、額面の数倍から数十倍が価格相場になります。
Марка «Сбор средств на Олимпийские игры в Токио» представляет собой марку для сбора средств с номинальной стоимостью 5 иен и пожертвованием +5 иен в период с 1961 по 1964 год перед Олимпийскими играми в Токио. Всего выпущено 20 видов марок, каждая из которых имеет олимпийский вид спорта.

В то время Олимпийские игры в Токио вызвали у людей энтузиазм, и многие люди покупали марки на пожертвования не только в памятных целях, но и для сбора средств. Поэтому он и сейчас остается неиспользованным в больших количествах и является представителем недорогих памятных марок.

Однако он также известен как штамп с частыми ошибками из-за массового производства в свое время. В частности, мы передали на аутсорсинг сверление штампов, называемых «перфорация», незнакомой частной компании, поэтому было распространено большое количество штампов с ошибками, которые не удалось перфорировать.

Кроме того, при печати появляется много штампов с ошибками, называемых «сквозными», которые возникают, когда следующий лист штампа кладется сверху до высыхания чернил. В зависимости от степени погрешности цена штампа с ошибкой составляет от нескольких до нескольких десятков раз больше номинала.
С той жизни сохранились не только открытки бестолковые, но несколько монет олимпийской тематики:
И даже немножко марок, хотя марки не моя тема. Однако, сказано в Писании: Кто в детстве не собирал почтовых марок, тот собственно и детства то не имел. Вот я детство имел и чаша сия меня не миновала:
Пришло время, ну наконец, разобраться и с олимпийской символикой. Автором её и прорывных плакатов с ней был 亀倉"Boss"雄策 - Гуру послевоенного японского дизайна. А его постер с рвущимися к славе бегунами, положил начало целому направлению в мировом плакатостроении:
Отдельно маэстро навязчиво просил мировую общественность обратить внимание, что красный круг это вовсе не местечковый 日の丸 - "Хиномару", как чуть более, чем всем почему то показалось. Трактовать красный кружок следует и ширее, и глыбже, типа Солнечный круг, Небо вокруг - Это рисунок мальчишки. Нарисовал он на листке.... ну не было тогда PhotoЖопа. Кольца, все пять, просто золотые, т.е. всё скромно, по минималке. Да, тогда они ещё были одноцветные без какого либо намёка на гомосятину. Участие Босса от ЯпоのPR'а в этом всём, как положено, обросло мифами и городскими легендами. Свидетели зуб дают, что Юсаку-сан то ли ваще не собирался ничего рисовать, то ли предъявил своё портфолио на конкурс талантов всего за несколько минут до закрытия приёмной комиссии.
Те же культовые плакаты с расово верной символикой в размере 145 Х 105 mm:
Обратная сторона одинакова:
POST CARD
郵便はがき - открытка
デザイン・亀倉雄策       発行・東京オリンピック資金財団 - Дизайн, Юсаку Камекура, Олимпийский фонд Токио
И завершает мой сборный концерт квартет 142 Х 99 mm:


Post Card
オリンピック選手村 - Олимпийская деревня
Yoyogi Olympic Village
A
TRADE MARK
日本武道館 (10/20~23)
Nippon Budōkan Hall
駒沢体育館 (10/11~19)
Komazawa Gymnasium
国立競技 場 (10/14~21)
National Sadium
"Всем побед!!11!!.... Ну, или хотя бы участия....."©
Pierre de Frédy, baron de Coubertin.

��MP-70��: ゴールデンスターヒット集 /Golden Star Hits Collection.
2021-06-29 01:06 goldpekary


Musical Pause из 70-х по части 三.
Часть 一 живёт здесь, а часть 二 здесь
.
ゴールデンスターヒット集
Golden Star Hits Collection

オリジナル音芸 18
Original sound art 18






山口百恵•西城秀樹
沢田研二•郷ひろみ 他
Momoe Yamaguchi•Hideki Saijo
Kenji Sawada•Hiromi и др.


Side A

1. お手やわらかに (夏木マリ•Mari Natsuki) -Your hand softly
2. 恋と海とТシャツと (天地真理•Amachi Mari)-Т-shirts and love and the sea
3. ポケットいっぱの秘密 (アグネスチャン•Agnes Chan) - Poketto ippano himitsu
4. もう一度 (小坂明子•Akiko Kosaka) - Once again
5. ひと夏の経験 (山口百恵•Momoe Yamaguchi) - Experience of summer
6. 恋は邪魔もの経験 (沢田研二• Kenji Sawada) - Love is the way of experience
7. 灰色の瞳(加藤登紀子&長谷川きよし•Tokiko Kato&Kiyoshi Hasegawa) - Gray eyes
8. 黄色いリボン (桜田淳子•Junko Sakurada) - Yellow ribbon
9. ひとり囃子 (小柳ルミ子• Rumiko Koyanagi) - Accompaniment one

Side B

1. ジーンズぶるうす (梶芽衣子•Meiko Kaji) - Jīnzu buru usu
2. バラのかげり (南沙織•Saori Minami) - Baranokageri
3. 赤ちょうちん (南こうせつとかぐや姫•Minami kōsetsu&Kaguyahime) - Red lantern
4. 花のようにひそやかに (小柳ルミ子•Rumiko Koyanagi) - Secretly like a flower
5. 積木の部屋 (布施明•Akira Fuse) - Room of the building blocks
6. 下町の青い空 (森昌子•Masako Mori) - The blue sky in downtown
7. 花とみつばち (郷ひろみ• Hiromi) - Flowers and Bees
8. 激しい恋 (西城秀樹• Hideki Saijo) - Intense love
9. 妹 (南こうせつとかぐや姫•Minami kōsetsu&Kaguyahime) - Sister

O,X STEREO CASSETTE C-60 JAPAN ¥3,600

О почтовых марках для суда.
2021-06-18 22:38 goldpekary


Сказано Пророком: Водка бывает только хорошая и очень хорошая! А в Писании написано: Водочка сама себя не выпьет! Складываем два этих непреложных догмата и получаем на выходе императив насколько безупречный, настолько же и печальный: Хороший, а особенно очень хороший, контент сам себя не продвинет! Это какой-нибудь вирусный вздроч везде лезет, в обход и в щели поисковиков и антивирей. Годный же материал надо продвигать напряжённо и скрупулёзно. Чем я всегда с большим удовольствием и занимаюсь. Надысь попался мне на глаза замечательный текст о приключениях японских почтовых марок в ихних же японских судах. Знаки почтовой оплаты не моя тема, но креатиff реально зашёл. К тому же, ВНЕЗАПНО, у меня с той жизни сохранился маленький такой альбомчик японских марок 60-х - 70-х годов прошлого уже столетия. Прямо с Японии - чистый привоз, что называется. Творчески совместив одно с другим имеем ИМХО вполне достойную компиляцию:
О ПОЧТОВЫХ МАРКАХ ДЛЯ СУДА

Очередная порция милоты из Японии.
Как, наверное, многим известно, японцы отправляют свои заявления в суды по почте и вместе с заявлением вкладывают в конверт почтовые марки, дабы суд использовал их для отправки документов другой стороне (сторонам). (Японские суды нагрузки не боятся!)

На сайтах судов есть специальные таблицы, с указанием сумм и их расшифровки стоимости почтовых марок, которые нужно отправить в суд, в зависимости от категории дела. Если в процессе выяснится, что марок не хватило, клиент должен их дослать, если после процесса обнаружились лишние марки, их нужно вернуть клиенту.
В марте 2016 года были опубликованы результаты проверки японских судов на предмет нарушения порядка обращения с почтовыми марками.

И вот. Было выявлено свыше 30 тысяч случаев (по всей стране) на общую сумму более 9 млн. иен. На такую сумму скопилось в судах оплаченных марок за несколько лет.
Что сделали японцы?

  1. Опубликовали результаты.

  2. Извинились.

  3. Предложили физлицам и юрлицам вернуть им деньги вместо марок.

  4. Проанализировали причины безобразия (доклады на десятки страниц есть в открытом доступе).

  5. Пообещали предпринять всё возможное для недопущения впредь.


По п. 3 было решено так: если ты стал жертвой «неправильного обращения с почтовыми марками» (с), до 31 августа 2016 года пиши заявление, и деньги тебе вернут.
25 ноября 2016 года процедура возмещения денег завершилась. Для опоздавших не стали делать «продление сроков приватизации» (с), но в принципе, можно было до 28 декабря 2016 года обратиться в единую телефонную справочную, если у кого-то еще остались вопросы.
Более подробно тут.
http://www.courts.go.jp/about/siryo/yubinkittehenkan/index.html
И всё. И всё. И всё. (с)

А нет, не совсем. Предостережение.
Будьте бдительны. Мало ли кто с вами свяжется, представившись работником суда. А поскольку дело касается денег, пусть и небольших, то запомните, граждане дорогие, вот что:
Суды Японии не уполномочены совершать следующие действия:
- звонить тем гражданам, которые до этого никогда не обращались в суд;
- требовать от граждан наличных либо банковских переводов;
- просить номер и секретный код кредитной карты;
- связываться с гражданами по электронной почте.
Теперь всё.

∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼


От себя добавлю только: ЧСХ при коммуняках, подавая в присутственные места пакет документов, требовалось укомплектовать его почтовой карточкой/конвертом с маркой для обратной с тобой связи. "Ничто не ново под луною: Что есть, то было, будет ввек.

田んぼアート и все, все, все….
2021-05-21 01:28 goldpekary


Картинка кликабельна
田んぼアート - на литературный русский это можно перевести как бЭ так: Рисовое поле. А то!!11!!!!
Картинка кликабельна
稲文化のむらいなかだて - Как рис на корню становится искусством в деревне Инакадатэ.
Вот здесь картинок как у дурака фантиков. Засвечены все стадии процесса: разметка участка, высаживание саженцев, рост шедевра буквально по дням, развод понаехавших лохов на бабло, сбор урожая. ИЧСХ собирают злаки строго по цвету в разные мешки! Но самый цимус произрос вот на этих делянках:
Это же сам Мачинга Зет! И уже с крыльями, т.е. прошёл модернизацию! Тут некоторые ромадзи- и киридзидрочеры уж никак мимо не пройдут и обязательно укажут, что マジンガ читается как то не так. Всех их, без гнева и без страха, пошлю интеллигентно.... Нет, нет! Вовсе не туда, куда вы подумали. Я их пошлю ещё раз внимательнейшим образом заслушать зажигательный песняк:
где русским языком многократно сказано - Мачинга! Значит так тому и быть во веки веков! Мачинга Зет был реально крут!!!111!!! Приятно и поучительно, что нация помнит и чтит своих героев!
А вот Урутораман (ウルトラマン) к тому времени уже безнадёжно устарел и на фоне более молодых хлопцев и дiвчин выглядел весьма блекло и неубедительно. Песняк у него был нудный и не зажигательный. А удивляться тут нечему. Не так давно он отметил полноценный юбилей - разменял полтинник! Увы, Интернет уже не тот, зачищен до зеркального блеска, но и я не вчера в Сеть вылез. Нашёл в/нарезку, посвящённую этому значимому для всего человечества событию:
Ролик так себе - зроблен на коленке - редкий зритель досидит его до конца. Нудный и неубедительный песняк с 0:04:40 по 0:05:55. Порадовал празднично приодетый мальчик на 0:01:34

Картинка кликабельна
Но ウルトラマン крендель нам не чужой, вот аж четыре Уруторамана зАраз:
Картинка кликабельна. Центровой Урутораман в первом ряду справа
Да и дело его не пропало. За свою долгую и насыщенную событиями жизнь, он стал родоначальником огромного тейпа Ультраманов разных поколений обоих полов. Я фанател с Таро! Ультраман намба Сикс! (ウルトラマン タロウ):
Предвосхищая неизбежные наезды, разъясняю. "Шестёрка" по японским понятиям не впадлу. Западло четвёрка, иногда семёрка и двадцатка, она же "Свинья", она же Якудза (8+9+3). Как видно из ролика и слышно из песняка - у Таро и папа был, и мама был! И ещё целая куча единокровников разной степени родства:
Я немного застал Ультрамана Эсу (ウルトラマン エース) и УльтраСэбуна (ウルトラセブン). Да-да, и ничего я не попутал. За время существования УльтраТейпа от отца-основателя до моего времени, ребята мутировали от правоверных Урутораманов к беспочвенным Ультраманам. Англикализация японского языка шла стремительно и неукротимо.
Был у меня и свой маленький Ультраманчик Таро:
Но с ним имеет место некоторая нестыковочка. По-ходу, креативный художник, прежде чем учудил эту игрушку, покурил чего то весьма забористого или тупо не ведал про что лабает. Таро никогда не ездил на мотоцикле. Он же в натуре не 仮面ライダ:
Да и делать этого не мог по определению т.к. ростом с 18-ти этажный дом (ну, по крайней мере, так прописано в его служебной характеристике). Таких мотоциклов ни тогда, ни теперь даже в Японии не делали и не делают. Да и где на таком монстре разъезжать? Да и зачем, когда Ультраманы ни какие то там лохи помойные, они неплохо летают и без всяких приблуд. В Москву со мной ехать Таро отказался наотрез, хотя я и звал: "Не боись, - внушал я ему, - у нас тоже хватает трудностей: морозы, БАМ, построение светлого будущего, борьба с отдельными недостатками и пережитками." "Ну, сам посуди, чем я у вас займусь? - отпирался лжемотоциклист, - Буду на кухне водяру жрать, да вашу власть матюгами поносить? Не наше это, не Ультраманское. Я уж здесь как-нибудь.... Здесь же всё родное - homo homini lupus est - кто первый умер, тот и проиграл! Так что, не обессудь..." - и таки остался, подлец, в Японии. Да не один - много дорогих сердцу игрушек отошли детЯм сотрудников.
Но отгоним от себя липкую волну ностальгии и вернёмся к сабжу. Осторожно! Китай!!!111!!!! Наивно было бы предполагать, что китайцы да не скопируют. А они и скопировали. И даже пошли дальше родоначальников этой затеи – запузырили аж в 3D! Воистину, когда кошаку заняться нечем, он найдёт что полизать и таки полижет.

Картинка кликабельна
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
Dimachka Ob
Мачинга прям копия Грендайзера.
goldpekary
Замолвлю слово за Мачингу по-братски)))))))) Да они похожи, но Мачинга 1972 года рождения (https://ja.wikipedia.org/wiki/マジンガーZ ), а Грендайзер только 1974-го. Скорее это Грендайзер копия.))) А может просто идеи носятся в воздухе......

Такой Хоккей нам нужен!1!
2021-05-11 15:15 goldpekary


Кто из моего поколения дожил до дня сегодняшнего тот, и на фоне прогрессирующего склероза вкупе с атакующим маразмом, помнит феерический репортаж Николая нашего замечательного комментатора Озерова:
ИЧСХ в СССР не было ни такого слова, ни такого понятия как "мем" (там ещё и секса не было, но все мы откуда то завелись一。)), вербальная же композиция "Такой хоккей нам не нужен!" намертво врезалась в русский язык. Сколько с тех пор сменилось поколений, а она по сей день понятна и актуальна. Ситуёвина сложилась прям по Фаине Георгиевне Раневской: "Странно, слова нет, а жопа есть....." Но особенно смачно зашёл на коллективное бессознательное тот же феерический репортаж, но уже по версии Геннадия Хазанова:
И действительно, такой хоккей нам не нужен: Сборная канады : Сборная Мiра.
Однако, хоккеи бывают разные. Жил в далёкой Японии Totoya Hokkei (魚屋 北渓) ученик самого Хокусая二。). И такой Хоккей нам нужен адназначна!1! И дело даже не в том, что всю свою, не самую короткую даже по нынешним меркам жизнь, он творил в различных стилях и жанрах, создал большое количество гравюр, книжных иллюстраций и картин. И даже не в его человеческой скромности, когда часть своих работ он скромно подписывал Aoigazono (葵 園), Aoigaoka (葵 岡) или Kyōsai (拱斎). Чтим и помним мы его за бережное отношение к Свастическим символам:
Но тут насмешливый читатель Возможно, мне вопрос задаст©: "Откуда дровишки инфа будет? А то знаем мы вас - Свастодрочеров, всюду вам ветерки三。) да вихри四。) мерещЮтся!" А мне скрывать нечего! Я всегда готов и зачётной сцЫллой с контингентом поделиться, и годный контент скопипастить к себе в ЖеЖешечку:

LELLA & GIANNI MORRA
откуда и попёрт, исключительно совестливо, волшебный альбом
HOKKEI (1780-1850). Nō Jūgoban. (Sold)










"Вот, какой я молодец! - совершенно искренне думаю я о себе-любимом в перманентном режиме. Однако, ни чем не объяснимое стремление к вульгарной справедливости, понуждает меня разоружиться перед партией, да таки сознаться, что про этого самого Хоккея ещё два дня назад я и в страшных снах слыхом не слыхал. Наколка прилетела (впрочем, вполне предсказуемо) от haikudaily. Привожу авторский五。) текст без изменений, только лишь позволил себе украсить его кнопочками. А ты уже не тормози, дави на кнопочки то, для тебя ж старался:

Что может быть лучше уютного жилища, где так безопасно и так сладко спать или грезить о прекрасном завтра.

Однако дзэнец Басё показывает как зыбки эти мечты:


Горшок для осьминога!
Коротки и обманчивы сны
Под летней луной


やはかなき
тако цубо я/ хаканаки юмэ-во/ нацу-но цуки

Это шуточное стихотворение, где главный герой, осьминог, облюбовал для ночлега уютный горшочек, который попался ему на морском дне. Бедняге ведь невдомек, что горшочек — ловушка, расставленная рыбаком.

«Осьминог и другие океанские рыбы из префектуры Канагава», Тотоя Хоккэй. Из серии «Путевые воспоминания об Эносиме».Тотоя Хоккэй сначала занимался торговлей рыбой, а потом стал художником, первым и самым известным учеником Хокусая, который вместе с ним работал на 2 и 3 томами знаменитой «Манги»

Да, пока осьминог спит и видит сны под лунным светом, но скоро наступит утро, и горшок вытащат на берег, а осьминог отправится под нож.

Басё показывает абсурдность жизни, опасность сладких грез в этом непостоянном мире, где в любой момент и нас тоже могут «вытащить на берег», прямо как этого осьминога.

Мне кажется, что это очень яркая иллюстрация основополагающего принципа эпохи Эдо — «укиё», то есть изменчивого мира, который может разрушиться в любую секунду.

Haiku Daily в Telegram, где вы точно ничего не пропустите — https://t.me/HaikuDaily
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼

Теперь, когда мы вооружены единственно правильным знанием, дальше движемся сами в указанном направлении. Для твоего, камрад, удобоваримого восприятия, расфасую творческое наследие мастера на понятные группы. Работы под monoСвастичным брендом/логотипом [не надо зацикливаться исключительно на логотипе - на полотнах, при вдумчивом рассмотрении, видно и множество Свастических элементов]:
Totoya Hokkei. Uyeki, from the series Eighteen Old Adages. 1933. Paper: H. 20.3 x W. 18.1 cm (8 x 7 1/8 in.).

Totoya Hokkei. Ômori, from the series Souvenirs of Enoshima, a Set of Sixteen (Enoshima kikô, jûrokuban tsuzuki). 1833. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 21 x 17.8 cm (8 1/4 x 7 in.).

Totoya Hokkei. Tsurumi, from the series Souvenirs of Enoshima, a Set of Sixteen (Enoshima kikô, jûrokuban tsuzuki). 1833. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 21 x 17.5 cm (8 1/4 x 6 7/8 in.).

Totoya Hokkei. Kaminomiya, from the series Souvenirs of Enoshima, a Set of Sixteen
The Upper Shrine (Kaminomiya), from the series Souvenirs of Enoshima, a Set of Sixteen (Enoshima kikô, jûrokuban tsuzuki). 1833. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 21 x 17.5 cm (8 1/4 x 6 7/8 in.).


Totoya Hokkei (1780-1850), La fauvette, de la série Dix-Huit Illustrations du dictionnaire d’orthographe « Kogentei », 1831, shikishiban surimono, nishiki-e, gaufrage, pigment métallique, 21 x 18,3 cm, Collection Georges Leskowicz, Photo : © Fundacja Jerzego Leskowicza.

Totoya Hokkei. Hamagawa, from the series “A Record of a Journey to Enoshima (Enoshima kiko)”. 1833. Color woodblock print; shikishiban, surimono. 21.3 × 17.9 cm.

Totoya Hokkei. Kamata, from the series “A Record of a Journey to Enoshima, a Set of Sixteen (Enoshima kiko, jurokuban tsuzuki)”. 1833. Color woodblock print; shikishiban, surimono. 20.8 × 18.9 cm.

Totoya Hokkei. PILGRIMAGING TO ENOSHIMA, "TOY SEA GULLS AT SAMESU". Photo © President and Fellows of Harvard College.

Работы под doubleСвастичным брендом/логотипом:

Totoya Hokkei. Young Man Wearing a Fine Jacket That Glittered in the Moonlight, Although Its Color Could Not Be Clearly Seen, with Dark Trousers ... (Wakaki otoko no tsukikage ni iro ai sadaka naranedo tsuyayakanaru kariginu ni koki sashinuki), from the series Essays in Idleness (Tsurezuregusa). Edo period about 1831–2. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 19.9 x 18 cm (7 13/16 x 7 1/16 in.).

Totoya Hokkei. How Splendid is the Ancient Atmosphere That Still Prevails within the Palace Walls (Nao kokonoe no kami sabitaru sama koso medetaki mono nare), from the series Essays in Idleness (Tsurezuregusa). Edo period about 1831–2. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 19.8 x 17.8 cm (7 13/16 x 7 in.).

Totoya Hokkei. If You Use a Dog Trained to Hunt with Small Hawks for Hunting with Large Hawks... (Kotaka ni yoki inu ôtaka ni tsukainureba), from the series Essays in Idleness (Tsurezuregusa). Edo period about 1831–2. Woodblock print (surimono); ink, color, and metallic pigment on paper. Shikishiban; 19.7 x 17.7 cm (7 3/4 x 6 15/16 in.).

Totoya Hokkei. There Was a Man of Tsukushi, Said to Be an Officer in the Provincial Forces, Who Believed That Daikon Radishes Were a Remedy for All Ailments ... (Tsukushi ni nanigashi ôryôshi nado iu mono arikeru ga tsuchi-oone o yorozu ni imijiki kusuri to te ...), from the series Essays in Idleness (Tsurezuregusa). Edo period about 1831–2. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 19.8 x 17.9 cm (7 13/16 x 7 1/16 in.).
Работы, где просматривается орнамент 万字繋ぎ (Мандзи цунаги):

Totoya Hokkei. Men Dancing to Shamisen Music, from the series Famous Products of the Provinces (Shokoku meibutsu). Meiji-era copy of Edo-period design 1890s. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. Shikishiban; 21 x 18.4 cm (8 1/4 x 7 1/4 in.).

Totoya Hokkei. Shell Hunting, from the series A Set of Shells (Kaizukushi). Edo period, 1821. Ukiyo-e woodblock printed "surimono"; ink, light color and metallic pigment on paper with printed signature reading "Hokkei". 21.3 x 18.6 cm (8 3/8 x 7 5/16 in.).

Totoya Hokkei. Oniwakamaru and the Giant Carp. Edo period about 1830–35. Woodblock print (surimono); ink, color, and metallic pigment on paper. Shikishiban diptych; 20.8 x 37 cm (8 3/16 x 14 9/16 in.).
Работы с наличием в них вот такой конструкции:

Totoya Hokkei. Court Lady. Woodblock print (surimono); ink and color on paper. 8 x 7 5/16 in. (20.3 x 18.6 cm).

Totoya Hokkei. A Falcon on Perch, Crafts of the Karaki-ya in Kokuchō (Kokuchō karakiya ito zaikō). Series/Book Title: Famous Products of Edo Made by Shunman (Edo meibutsu Shunman sei). 1817. Ukiyo-e woodblock printed "surimono"; ink, color and embossing on paper. Photo © President and Fellows of Harvard College.

Totoya Hokkei (1780-1850). L’Hônneteté, de la série Triptyque des trois qualités, 1820-1833, shikishiban surimono, nishiki-e, gaufrage, pigment métallique, 21,4 x 18,7 cm, Collection Georges Leskowicz, Photo : © Fundacja Jerzego Leskowicza.

Totoya Hokkei. TWO FIGURES IN SIMILAR ELABORATE DRESS AND HEADDRESS. Ink on paper. Photo © President and Fellows of Harvard College.
И банальный Шлёмин/Леонардов узел:

Totoya Hokkei. Reading woman. 1810s-1830s. Woodblock print (surimono); ink and color on papere.
Хотя я в себе ни грамма не сомневаюсь, но мог таки что то упустить или, с дуру, накосячить. Заметил - подскажи!1! Буду искренне признателен.

Тут доморощенные адвокаты кидают мне предъявы типа "да, хоккей уже не тот, но ведь были в его истории славные моменты". Конечно были и я никогда с этим не спорил六。):
Swastika in Edmonton hockey team
Unlike the other Swastika hockey team, "Edmonton Swastika" hockey team is not known for their game and excellence in hockey. But they were quite known for their fancy pantaloons and the use of a pre 1915-stick (wide on one side only) by its goalie. This ladies hockey team played very limited games and only in the city of Edmonton with the exception of Winter Carnivals in places like Banff and Calgary. One of the reasons for their fewer tours may be the unfavorable long road trips in the harsh climate of prairie regions.


Swastika in Fernie hockey team
Taking inspiration from the Edmonton ladies hockey team, just a little west to Edmonton in British Colombia, new ladies hockey team came into prominence in 1922. Fernie Hockey team of British Columbia included swastika in their team name at a time when swastika was widely recognized as a symbol of luck and fortune. It was one of the best women hockey team of its time and enjoyed plenty of success in its 4 years till 1926. In 1922 Calgary Winter Carnival, “Fernie swastika” defeated the home team Calgary Regents in the final to win the cup while in 1923, “Fernie swastika” beat the Vancouver Amazons to again become champions of the Banff Winter Carnival Women’s Ice Championship”. In 1926, they ended up as runners-up at the Banff Winter Carnival losing to the Edmonton Monarchs in the last game.


The Fernie Swastikas hockey team taking a group picture in British Columbia

The Fernie Swastikas women's hockey team and mascot posing at the Banff Winter Carnival. 1924


Альпийский кубок женского хоккея

From 1905-1916, “Swastika” was the name of ice hockey team based in Windsor, Nova Scotia. To the local ice hockey fans, Swastika meant everything to them, “Recognition”, “Good luck”, good fortune”, etc. To locals, "SWASTIKAS" was the high-scoring best ice hockey team whose players proudly boasted the swastika symbol on their jerseys. This was the best ice hockey team of its time and other teams found it impossible to beat “Swastika” ice hockey team. Commentators and sport enthusiasts often described "Swastikas" hockey team as exciting, flashy, entertaining and very seldom beaten. Windsorians believed the symbol “Swastika” was very lucky for them.

Windsor Swastikas Halifax Herald & Mail Trophy Champions

Windsor Swastikas circa 1905
Credited as the birthplace of hockey Windsor has a long history of the sport. As such it was natural that the small town would have a touring team. When selecting logo's for their hockey team they chose a symbol that at the time was associated with power and good fortune, much like the four leafed clover. The team formed in 1905 and toured the East coast of Canada travelling as far as Saint John's, Newfoundland to play other professional teams. At first they played in and won the Western Nova Scotia Amateur Hockey League championship. They also defeated other team to win the famous Halifax Herald and Mail Trophy. The team moved by train from town to town as was common in the era. For home games they played at the Stannus Street Rink, the oldest rink in Canada. The team disbanded during World War I when many players, like Blaine Sexton, joined the Canadian Expeditionary Force that fought on the Western Front
.

Вот только не долго музыка играла, не долго фраер танцевал© в XXII веке Солнечный Зайчик。) с хоккейной площадки ускакал окончательно и бесповоротно. А тут некоторое время назад в КХЛ ВНЕЗАПНО случился винрарный выброс говна и жижи. Что называется кальдеру прорвало!1! Сегодня мало кто об этом помнит, но как раз в то же время Йеллоустонский Супервулкан задумал взорваться, что бы раз и навсегда прикончить уже оборзевшее стадо лысых обезьян. Однако, как разумная сущность, он здраво оценил текущий момент и понял - ещё не время. На фоне канонады из разверзшихся пуканов, никто тупо не заметит скромного выброса кишечных газов из Жёлтого камушка:

В Континентальной хоккейной лиге еще раз присмотрелись к национальному символу, который был развернут перед матчем в Риге, и решили все же наказать организаторов штрафом, сообщает НТВ.
КХЛ приняла решение оштрафовать рижское “Динамо” на 1 млн. рублей (порядка 17 тыс. латов) за появление в предматчевом шоу символа, напоминающего свастику. Латвийский клуб признали виновным в нарушении технического регламента Лиги и “принципов взаимоуважения, заложенных в основу философии КХЛ”.
Из заявления КХЛ: “Использование любых изобразительных форм для демонстрации нацистских знаков и символов, а также схожих с ними изображений со стороны клубов КХЛ и их болельщиков, является недопустимым”.
Напомним, до этого в КХЛ менее остро реагировали на скандал в Риге, где 17 ноября перед матчем между местным “Динамо” и “Югрой” из Ханты-Мансийска также развернули национальный символ
。), который в российской прессе назвали свастикой.
На прошлой неделе в КХЛ заявляли, что ничего предосудительного в этом представлении не видят. На льду, как утверждалось, появился символ солнца, “изображение которого символизирует пожелание добра и счастья”.
Теперь же руководство Лиги все же сочло фигуру неоднозначной и предупредило рижское “Динамо” о возможных последствиях случае повторения подобных инцидентов, вплоть до исключения из состава КХЛ
.

Ну что тут сказать, когда в Писании всё давно сказано: Ебанутым нет покоя!
Так что хоккея, того который с клюшками, больше нет и толераствующие 3,14дарасы свидетели того:
Такой хоккей нам не нужен!1!

_____________________________
一。) Их нравы & 京都の舞妓
二。) 卍 над погостом. Ночь вторая: Свастическая могила:
葛飾北斎 (Кацусика Хокусай) похоронен в храме Сэйкёдзи, в районе Асакуса (сейчас район Тайто города Токио). Его посмертное буддийское имя – Нансоин Киё Хокусай кодзи. В этом месте находится мемориал, поставленный в честь двухсотлетия со дня рождения мастера.
三。) , - Роман Владимирович Багдасаров. «Мистика огненного креста» (1-2 изд.: «Свастика: священный символ»): Спиралевидные свастики в основании аллегорических фигур на романских миниатюрах [421, ill. 21,22]: 1) фигура трубящего ветра, утверждённая на спиралевидной свастике. Рядом с каждым ветром находится символ одного из четырёх Мировых царств (в данном случае, — крылатая львица, — Вавилонское Царство). Существование «мира сего» заключается, таким образом, между четырьмя пространственными (ветры) и четырьмя временными (царства) координатами. Начальное движение вселенной было задано созидательной энергией Творца, что символизируют спиралевидные свастики под фигурами ветров. Фрагмент миниатюры манускрипта Beatus, F 258v-259r. Ризница кафедрального собора Джироны (Испания);
Спиралевидная закрученность «ветров» делает зримой картину Конца времён, когда «солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются; тогда явится знамение Сына Человеческого на небе... и пошлёт Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырёх ветров, от края небес до края их» (Мф 24:29-31). Из всех стихий свастика обозначала прежде всего ветер, число её концов тут истолковывается вполне естественно, ибо, как правило, речь идёт о четырёх ветрах, «...ветер будет во время то, говорится в Гомилии об архангеле Михаиле (VII-VIII вв.). Дыхание Бога придёт, будучи благоуханным весьма. Дух Бога сойдёт на землю от края до края земли» [148, с. 259]
.
四。) Там же: Свастика в раннем христианстве: 3-4) гробница вандала Стилихона с фризом из прямоугольных свастик, перемежающихся с солярными кругами [484, taf. 28.17-18].
Свастики и вихревые розетки составляют элементы символики на армянских хачкарах (крестных камнях). Совокупность изображений хачкара «суть сакральная картина космоса, на которой обозначен путь возвращающейся к Богу души» [247, с. 45]. Душа бестелесна, но не имматериальна, поэтому орнаменты хачкара изображают энергетическую структуру тонкого тела человека. По мнению А. Орлова, вихревая свастика («сегнерово колесо») «обозначает... вихрь или воронку, с помощью которой аккумулируется энергия, необходимая для перехода из одного энергетического плана в другой» [247, с. 50]*.
* Эта интерпретация близка определению М.П. и Т.Н. Кудрявцевых, которые полагают, что свастика обозначала «духовное открытие в небо.» (К Свету. 1995. № 17. С. 75)
.
五。) ИЗЧО больше годного контенту от несравненной haikudaily:

  1. Приглашение на Battle!

  2. Улитки и склоны.

  3. Нисходящая метафора.

  4. Муха..... А всё ли так однозначно......

六。) СвастикNews⑩. - про Свастичный ногомяч примерно с середины высера и до конца.
七。) Роман Владимирович Багдасаров. «Мистика огненного креста» (1-2 изд.: «Свастика: священный символ»): По сообщению Н.А. Филёвой в Печерском районе Архангельской области (ныне Республика Коми) свастику называют заяц, заяцы (во мн. числе), например: полотенце заяцами. Это указывает на представление о ней как о частице солнечного света, луче, как принято говорить, — «солнечном зайчике»: «Необыкновенная подвижность, прыткость зайца... сближала его с представлением быстро мелькающего света» [20, т. 1, с. 641, 778-779]. Ипатьевская летопись упоминает о поклонении литовцев-язычников «заячьему» богу [ПСРЛ, т. 2, с. 188]. Табуированность зайца была частично унаследована православием. Русский церковный канон запрещает употребление зайцев в пищу. В указе Патриарха Иоасафа сказано: «а зайцев по заповеди Божией, отнюдь ясти не подобает» [см.: ЖМНП, 1839, т. 23, с. 50-51; ср.: Лев 11:6].
) Там же: Соседи славян: Западнобалтское племя куршей (летописная «корсь»), селились на восточном побережье примерно до р. Вента, не достигая Рижского залива на севере и низовья Немана на юге. Они использовали как спиралевидную геометрическую, так и зооморфную (в виде змей) свастики на своих бронзовых бляшках (могильник Пришманчяй, VIII-XI вв.) [356, с. 453, таб. CXXXIV.24,26]. На юге с куршами соседствовали родственные им скалвы, на бляшках которых также встречается змеевидная свастика (Весцайтен, V-XIII вв.) [356, с.411, 455, таб. CXXXVI.2].
Из всех европейских языков литовский сохранил наибольшее сходство с санскритом, поэтому ещё в начале XX века крестьяне Литвы и Курляндии, чертя свастику на своих домах в качестве охранительного талисмана, называли её собственным древним именем - свастика [81, с. 96]. Правда, такая картина наблюдалась не везде: по другим данным (относящимся к Латвии начала XX в.), мастера, вышивавшие свастику, не помнили ни её названия, ни символического значения [212, с. 294].
В архаической традиции литовцев, где явно прослеживается связь с индуизмом, бог солнечного света именовался Свайстиксом, а само солнце его дочкой, дающей всему жизнь [352, с. 102]. Многочисленные глиняные фигурки женского божества на возке (обходящем небо), распространённые у западных праславян в эпоху бронзы, скорее всего связаны с подобным культом. Две разносторонние свастики изображались на груди и одна (закручивающаяся) - на поясе богини [512, tab. LXXXIII].
1) праславянская фигурка богини на возке. Глина. Эпоха бронзы [512, tab. LXXXIII]; 2-5) свастика в латышском орнаментальном шитье.
Знак традиционно вышивался латышами на юостах, ритуальных поясах. Самая богатая коллекция поясов собрана в Историческом музее Латвии. Она пополняется с конца XIX века в основном вещами из Лиелварде, местечка в 60 км от Риги. В последние десятилетия латышские свастики стали называть Ugunskrusts или Perkona krusts [564]. Старейший народный мастер, проживающий в Лиелварде, Арвид Павлович Паэгле считает свастику «знаком борьбы с собой» [212, с. 296].
Корела* отмечана в летописях как одно из древнейших финских племён в Прибалтике. На их украшениях можно довольно часто встретить растениевидные вариации свастики (см., например, серебряную привеску из Сортавала Пантус) [356, с. 263, таб. XV.26]
.
*Летописная «корела» не равнозначна современным карелам, в которых преобладает этнический элемент «веси»

��MP-70��: 森進一ヒット曲集/Shinichi Mori hits collection.
2021-04-28 00:57 goldpekary

Musical Pause из 70-х по части 二.
Часть 一 живёт здесь
.

森進一ヒット曲集
Shinichi Mori hits collection

JASS CASSETTE STEREO JMC-8007
Картинка кликабельна



На фотке, в качестве моего смелого предположения, 美空 ひばり.

Side 1

1. 波止場女のブルース- Hatoba Onna no Blues - Woman's Blues wharf
2. 女の四季 - Onna no Shiki - Four Seasons of Woman
3. 年上の女- Toshiueno Hito - Moment By Moment
4. 女泣かせ - Onna Nakase - Woman cry
5. 花と涙 - Hana to Namida - Flowers and tears
6. 女 – Onna - Woman
7. 港町ブルース - Minatomachi Blues - Bruce port
8. ネオン街の女 - Neongai no Onna - Neon girl


Side 2

1. 女のワルツ - Onna no Waltz - Woman's Waltz
2. ネオン心 – Neongokoro - Neon hearts
3. 花と蝶 - Hana to Chō - Flowers and Butterflies
4. 命ぎりぎり - Inochi Girigiri - Marginal life
5. 恋ひとすじ - Koi Hitosuji - A ray love
6. 盛り場ブルース - Sakariba Blues - Bruce amusement
7. 女のブルース - Onna no Blues - Woman's Blues
8. 盛り場数え唄 - Sakariba Kazoeuta - Counting song amusement

JASRAC 録認 T-1205. JASRAC date record T-1205

ニコラエウスク市 島田商會 или Пиколаичи.
2021-04-26 18:46 goldpekary
В разруху, но не в эту разруху, а в ту, в настоящую, вЪ городе НиколаевскѢ-на-АмурѢ существовал и процветал магазинЪ Петра Николаевича Симада, в девичестве 島田元太郎.
Человек интересной судьбы, пересказывать которую своим дурным языком я не собираюсь от слов "ваще ни разу". Кому любопытно - сцЫллы внизу поста↓↓↓. А вот про собственные деньги, которые он выпускал, погуторю с большим удовольствием:

Картинки кликабельны


Отпечатаны они были на исторической и фактической родине Петра Николаича в "Переплётной мастерской Ямамото" в г. Токио на рисовой бумаге. Т.е. казалось бы, всё путём. Ан нет! "Николаевича" умудрились написать через "Пи". Что это было? Тупо наборщики проморгали или нужной литеры в басурманской типографии не нашлось, теперь уже никто не ответит. Но это породило взрывной креатиff со стороны автохтонного населения: деньги "Петра Четвертого", "Пиколаичи", "Пиколайки", "Петрушки", "рубли Петруши". Кстати, сам Симада, то ли в шутку, то ли всерьёз, величал себя не иначе как Петром Дальневосточным. А поскольку Петру Дальневосточному ходить в Петрушках не пристало, то к следующему тиражу оЧЕпятка была исправлена. А вот "кассйрЪ" как был через "Й", так им и остался - а чё, стабильность признак мастерства:




На реверсе банкнот имеем элементы япоのмовы:
ニコラエウスク市 島田商會 - Город Николаевск, Симада, Ассоциация торговцев. Причём 會 древний, сегодня пишут 会.
大正八年 發 行 - 1919 года выпуска, а если совсем точно - выпущен в 8-й год эпохи Тайсе. С 發 та же хрень, сегодня это 発.
А вот с печатями дело пошло хуже. Если на прямоугольных печатях иероглифы я худо-бедно идентифицировал, хотя и не сразу:
- 渡濟, - 仕拂濟, то постичь заложенный в них смысл не получилось никак. 拂 на его современную форму 払 менял. Всё равно никак. За круглую печать я даже браться не стал. Пришлось обратиться за помощью на различные Интернет-ресурсы.
Первым отозвался yama_mayaa с ru_japan: ".....Обе печати - "оплачено (支拂済)", в современном начертании 支払済. Печать на втором билете действительно "渡濟" и означает что-то вроде "выдано". Что написано на круглой печати, я разобрать не могу, но два иероглифа справа по кругу "尼古" (онное чтение ни-ко) думаю часть транскрипции названия города "Николаевск" иероглифами по звучанию, т.к. по-японски это сочетание бессмысленно."
Кlausnick, которого мы знаем по посту "士, Гоблин & Дети", прокомментировал так: "仕拂 payment, 濟/济 fulfilled. Платеж произведен. Уплачено".
Про прямоугольные печати, когда и для чего их ставили, описано на форуме сайта FOX-NOTES (орфография и пунктуация оригинальные): "На Пиколаевиче первого выпуска с лева круглый штамп - ханко ставился в момент выпуска боны часть его была в амбарной книге где регистрировались номера бон ушедших в обращение (общепринятая практика в японии даже для государственных выпусков того времяни)
На Николаевиче на обороте примоугольная надпечатка - гашение, текст - "Выплачено сполна" или "Выплатить сполна"

На разных ветках форума имеет место разночтение, как озвучивать 元太郎 - Мото(もと)таро или Гэн(ゲン)таро? Поспрашивал на японских и параяпонских сайтах:
Картинка кликабельна
Мнения разошлись, начались разброд, шатание, вольтерьянство и прочее якобинство... Но каменную точку в вольнодумствах поставила viata:
「Картинка кликабельна」
Мото(もと)таро и ни шагу в сторону!!11!! Увы, круглая печать не покорилась даже ей, так и осталось тайной за семью печатями: All I can make out is "Shimada Mototarou company" 島田元太郎 (?)商会 on the round seal (outer circle). So, in the middle it says 廛(?)主印章, i.e. "shop owner's seal". Not sure about the first kanji; I'm just guessing it's 廛, which is an old form of 店, "shop". Хотя в первом приближении за что базар, в принципе, понятно. Но самым ценным в её кАменте была сцЫлла на naslednik-dv с которым я незамедлительно связался. Далее копипаста с любезного разрешения автора:
Невзрачная открытка, отправленная из Николаевска-на-Амуре в корейский город-порт Чинхэ (яп. Тинкай) в последний июньский день 1919 года:
Симада_автограф_3

Зато отправитель – сам Петр Николаевич Симада. Старожил Николаевска, глава торговой империи на Нижнем Амуре, «Петр Первый Амурский» и прочая, и прочая:

Симада_автограф_0
Оригинал открытки – в архиве автора
Интересно, что Петр Николаевич (до крещения в православие – Симада Мототаро) сам поправляет российских авторов, которые упорно именуют его «Гэнтаро»:
Симада_автограф_2
Возможно, путаница возникла из-за того, что иероглифы имени господина Симада – 元太郎 – читаются и «Гэнтаро:», и «Мототаро:». Можно сравнить подпись на открытке с факсимиле на известных бонах, выпущенных в обращение магазином Симада в Николаевске весной этого же года. Здесь глава торгового дома вывел перед фамилией инициал "П":
Симада_автограф_5рАР
«Пиколаевичи», «симадки», «петрушки»…
П.Н. Симада (стоит справа) на снимке вместе с семьёй вице-консула Исида:
Симада_автограф_фото
Источник фото. К сожалению, как это в Интернетах и бывает чуть реже чем постоянно, сцЫлла на источник слетела. 」
В дни кровавого тряпицынского безумия Исида убьёт жену и ребёнка, потом застрелится сам.
А господин Симада соберёт о «Николаевском инциденте» большой архив, который сегодня открыт для исследователей в библиотеке Университета Хоккайдо/The Slavic-Eurasian Research Center.
________________
Пиколаичи в Интернетах и RL:
Николаевск на Амуре. Приморская область. - каталог на FOX-NOTES. Что б у FOX'а да не было!!11!! Не смешите уже мои тапочки! Но и он не всемогущ. Полтинничка без портрета Петра Николаевича нет. А вместо червончика "Шт. ОБРАЗЕЦ" (в самом низу списка) залиты сканы обычного, не образцового.
- ピコラエヴィッチ紙幣―日本人が発行したルーブル札の謎 単行本 – 2009/10/1 - 熊谷 敬太郎 - Такаситаро Кумагай "Пикаевич банкнота - тайна японского выпуска банкноты в 1 Рубль". Именно через "" - "Пи"!!11!! Интересно, японский читатель может в полной мере оценить юмор ситуации?
ピコラエヴィッチ紙幣 - некоторая мутная рецензия на эту книгу.
尼港事件 - тут больше за Николаевский инцидент, но и про Симада-бабло тоже упоминается.
尼港事件とwikiと『ニコラエフスクの破壊』vol.5 - тоже за Николаевский инцидент. Про Пиколаевичи ни слова, но есть фотка, где Симада с вице-консулом Исидой и его семьёй.
naslednik-dv. - Дальне-Восточный краевед. Между прочим 47 место в рейтинге пользователей восточного региона. Про Симаду здесь и немножко здесь. Под Tags/Метки 尼港事件 за Николаевский инцидент очень подробно. А под "японские раритеты" различные япоのфенечки, есть прикольные. Особенно доставили стопарики для сакэ японских дембелей: Манга для японского дембеля: выпил и улыбнулся (Ибо сказано в Писании оптимистично: Дембель неизбежен как крах империализма!!11!!© Правда в том же Писании пессимистично подмечено: Дембель в мае наебали! Дембель будет в декабре!© И там же совсем уже мрачно: "Дембель в опасности!!11!!"©).
Банкноты Магазина Симада. - с форума fox-notes.ru. По версии shell25rus, Пиколаевич в девичестве был Мототаро. Почему то автор вставил не все картинки. Да, кстати. На этом форуме изображения доступны только зарегистрированным пользователям. Регистрация на сайте немудрёная, ребята серьёзные - спамом не заёбывают - рекомендую.
Торговый дом Симада. - другая ветка с того же форума. Симада, с точки зрения tetsubu, уже Гентаро. Если уж не то пошло, то Гэнтаро, через "Э". Как такового "Е" в японском языке нет, а "Ё" есть.
Дензнаки магазина П.Н. Симада. - Петербургский коллекционер №2(47) — 2008г., стр. 4.
Османов Е. М. "ЯПОНСКИЕ ДЕНЬГИ НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ РОССИИ В ГОДЫ РУССКО-ЯПОНСКОЙ (1904-1905) И ГРАЖДАНСКОЙ (1917-1923) ВОЙН". - достойная статья, увы без картинок((((((((((((.
Уфимцев Ю. "Японские деньги России". - о том же, попроще и тоже без картинок((((((((((((.
Рогов Г.И. "Денежное обращение на Дальнем Востоке в период японской оккупации". - о том же, совсем просто и ваще без картинок((((((((((((.

, - Николай Наволочкин "Дело о полутора миллионах". В открытом доступе лежит на Бонистике. Не знаю на сколько эта книжка объективна, ибо классовая сущность автора прёт со всех страниц. Да он не то что ни пытается её скрыть, но и всячески подчёркивает: "…В Николаевске-на-Амуре, например, в 1919 году выпустил свои деньги японский промышленник и спекулянт Петр Николаевич Симада. ..... мне довелось разговаривать с сотрудником выставки, лично знавшим Симада. «О, это был достойный человек, — сказал мой собеседник. — В Японии издано его жизнеописание». — «В чем же заключалось его достоинство?» — вежливо поинтересовался я. И услышал, что, покидая Россию, Симада обменял свои деньги на русские. Откровенно говоря, я не очень поверил этому сообщению. Но, как удалось уточнить, удирая восвояси, Симада действительно объявил, что обменивает свои деньги на русские. И что вы думаете? Обменял!..  на «сибирки»,  ровно ничего не стоившие…"
Японская оккупация СССР/России. - про Симаду ни слова, но про Дальний Восток есть? Есть! Про русские японские деньги есть? Есть!1 Разруха есть? Есть!1! Чего ещё то надо?7?
Мой комментарий к записи «Неизвестная армия известной страны: 薩哈嗹州派遣軍» от palestinets1977.

��Музыкальная пауза из 70-х��
2021-04-09 01:16 goldpekary

Этот пост был опубликован 4 года назад! Как то раз я, движимый ностальгичеким приливом, озадачился оцифровать чудом сохранившиеся с той жизни Compact Cassett'ы типа Philips образца 1964 года, дабы засеять разумное, доброе, вечное в очерствевшие души контингента.


Обратите внимание, всё чистый собственнорученный привоз с Японии и забиты честной студийной записью. Поначалу всё вроде пошло хорошо, и беды никто не ждал. Но ВНЕЗАПНО этот мир как с МПХ сорвался в поблюдение авторских и смежных прав! Сайты, на которых я выставлялся со своими нехитрыми раритетами и, заметьте, совершенно за бесплатно делился со страждущими тёплым ламповым музоном, были варварски выпилены могучим ураганом. Однако, всё сохранилось на жёстких дисках и внешних носителях. Если кому то как то это интересно, могу замутить небольшой сериальчик а-ля 日本のМusic, пока уже окончательно не забанят, естественно)))))))))))

桜 это тебе не только цветочки.
2020-10-09 02:21 goldpekary

Заместо эпиграфа:
Белка банальная крыса с пушистым хвостом, йожик крыса с колючками, хомяк мелкая пухлая крыса с коротким хвостом - их все любят, кормят, чистят за ними их говно в клетках. Почему же меня всю жизнь третируют и притесняют? - недоумевает Rattus norvegicus.
А всё дело в RR-е и промоушне
.

桜 (サクラ, さくら) или по простому "Sakura/Сакура", слово вошедшее без перевода практически во все современные языки, означает банальную вишню, к тому же не съедобную. Без больших проблем растёт по всей планете кроме Антарктиды и то только потому, что пока никому не взбрело в голову её там уже высадить. Однако, заслышав из утюга или какого другого гаджета это слово, любой житель планеты знает, пришло время врубать на полную мощность всё своё умиление и сопле/слюнеотделение, ибо речь идёт о запредельной НЯ!шности и КАВАЙ!ности. Мошенничество? Ни в коем разе!1! Токмо грамотное продвижение бренда и его раскрутка! Учитесь доморощенные PRщики и маркетологи, как банальный куст можно превратить в аттракцион планетарного масштаба и рубить бабло на ровном месте, что называется "как с куста"! Если тебе по работе или в силу каких то других жизненных обстоятельств случилось понаеХХать до Великой Гармонии, то избежать евхаристии ханами просто не получится от слов "ну ваще ни разу не получится, чувак, даже и не дёргайся!" У меня получилось, поскольку мои набеги не совпадали с периодом цветения символа облаков и эфемерности жизни. А вот родственники мои уклониться от мимолётности, чрезвычайной красоты и скорой смерти цветов никак не могли. Да по ходу и не сильно стремились, поскольку занимались в той стране Realpolitik. А какая же реальная политика может быть в Японии помимо Сакуры? В сохранившемся семейном архиве свидетельств тому чуть меньше, чем да хера. По поводу Сакуры в той стране забиваются сходняки по самому высокому разряду:
Картинка кликабельна
Похоже, что приёмы эти случались с каждым цветением. Вот ещё тому пример, правда почему то чёрно/белый:
Картинка кликабельна
На плёнке засветился Эйсаку Сато, на тот момент премьер-министр. Но это во второй части, а в первой, светлой памяти, Иван Матвеевич Чупрынин1.) - инструктор сектора радиовещания Отдела пропаганды ЦК КПСС. Депутат Верховного Совета СССР пятого созыва. По семейному преданию именно он однажды не выпустил Пьеху с Броневицким в Японию на попеть и похоронил карьеру Тани Виденеевой.
Однако, самые проницательные уже догадались, что одними цветами этот базар не ограничится, какой то подвох обязательно да будет. Будет, будет. И не один! Есть в префектуре Тиба город Сакура. И хотя его тотемным деревом является ВНЕЗАПНО та самая Сакура, но название населённого пункта пишется иначе - 佐倉市, а цветок-талисман и вовсе ирис мечевидный:
Картинка кликабельна
Но всё это была такая затянувшаяся прелюдия. А ваще то я хотел похвастаться очередным набором раритетных открыток за вулкан 桜島 Сакурадзима с острова 桜島 Сакурадзима:
Ну вот, только только-только приступил к похвальбе и сразу зрада зрадная!1! Хотя нет, не сразу. Первые два иероглифа были опознаны влёт. Два же других повергли меня в тягостное уныние, поскольку определить где кончается №3 и начинается №4 мне самому оказалось не дано:
№4-й, при таком заковыристом написании, одновременно похож и на , и на , и на . Но и я не первый год в этих ваших интернетах ошиваюсь. Немедленно нарисовал маляву и разместил её на проверенных сообществах:
                    ru_japan
                                桜島(??)(??).
                                  Юзерпикkanji_life
                                                桜島(??)(??).
И, по старой доброй традиции, которую мы трепетно храним, оперативно накосячил на ru_japan'е. Так уж повелось, что бы я в этом lj community не размещал - всё криво! Реакции от контингента долго ждать не пришлось - первонаХХ нарисовался мгновенно. Причём у кренделя так подгорал пердак, что он запузырил свой камент аж дважды:
Ответ был таким:
мне кажется, что вы не в курсе... но... для людей, которые в 2020м году все еще не испоьзуют кат, в аду открыта специальное отделение. возможно, вы пропустили эту новость, потому что открытие филиала для телефонных мпамеров было значительно более громким, но, тем не менее....
Ответ стал таким:
мне кажется, что вы не в курсе... но... для людей, которые в 2020м году все еще не используют кат, в аду открыто специальное отделение. возможно, вы пропустили эту новость, потому что открытие филиала для телефонных мпамеров было значительно более громким, но, тем не менее..
goldpekary
вы не поверите, но за кат я уже слыхал аж в последних числах декабря 2019-го.... и даже собирался уже попробовать.... но что то пошло не так, а когда я это понял, текст безвозвратно убыл на модерацию... но я не парился, ибо смотрящие на этом сообществе косяков не прощают даже мне.... а в этот раз материал был почему то одобрен и даже размещён.... так что не ко мне вопрос... а если как то что то неймётся, то все претензии, пожелания и требования к модераторам.... правда, мне кажется, они этого не любят и даже банят, но тем не менее..
Дальше подтянулись адекваты и жизнь наладилась:
(Анонимно)
Есть плагины, отключающие картинки и прочую мультимедию.
Можно просматривать только то, что нужно/интересно.
Иначе ру-джап невозможно читать из-за бесконечных фотохайперш.
Похоже, это 旅情, тоска путника.
goldpekary
Да, похоже, что это оно и есть))))))))) Моё самое-самое どうもありがとうございます!
ah_xuli
Мне кажется 旅情, не?
hanako_yorugata
Мне кажется, так и есть. По смыслу уж точно подходит )
goldpekary
Полностью согласен с Hanako. Очень похоже, что это оно и есть))))))))) Моё самое-самое どうもありがとうございます!

Как бы там ни было, а имел место и определённый успех - высер при всех своих косяках таки выскочил в ТОП:
Но вернёмся уже к сабжу:
桜島旅情
Сакурадзима информация для туристов
Открытки 166Х117 mm суммарной стоимостью 200 полноценных японских ¥:
Катя из 昭和 + ещё Катя из 平成 ВНЕЗАПНО c цветками Сакуры на реверсе.
Но не только джапанские Кати щеголяют Сакурными веночкам и букетиками. Многие на японщине этим грешат, да почти что все:
50 sen 1938 P 58a

10 сен 1943 и 1946

5 сен 1948

1000 ¥ 1964 XVIII летние Олимпийские Игры, Токио

500¥ 1969 и 1000¥ 2015
Опять отвлёкся. С огромной долей вероятности осмелюсь утверждать, что приобретен набор в октябре 1971 года, когда группа наших товарищей предприняла вылазку на о. Кюсю. Опознать, ну кроме моих собственных деда и бабки, удалось только Борьку Красулина и жена его Ирина:
Обе картинки кликабельны
Справедливости ради надо заметить, что самого вулкана я в кино не заметил, но качество печати карточек, дизайн конверта и 20¥ за почтовую марку соответствуют началу-середине 70-х прошлых столетия и тысячелетия:
溶岩道路をゆく
観光桜島の圧巻は溶岩道路である。 角溶岩の原を貫く道路の回
リには、さまざまな形をした溶岩がつづき 、自然の驚異をまざ
まざと見せつけられる。
上空から見た桜島
錦江湾より眺める桜島は、優美なコニーテ型火山であるが、上
空から 間近にみる山肌は、ゴツゴツとした溶岩で覆われ、荒々
しい山容をみせている。
紺碧の海に映える桜島
波静かな青い海と、ときおり大きな爆音と共に噴煙を上げる桜
島は静と動の美しいコントラストをみせている。
桜島大根
桜島大根は直径50cmに も達する巨大なもので、子供の頭より大
きいものもある。 桜島の特産でここ以外にはできないといわれ
ている。
犬山灰で埋没した鳥居
大正 3年の桜島の噴火は物凄く、この時の溶岩が島を大隅半島
と陸つづきにしてしまった。 その際高さ 3 mの鳥居が埋まり 、
上の笠石だけが地表に出ている。
湯の平展望台よりみた南岳の爆発
活火山桜島は三つの峰からなり北岳、中岳、南岳が南北につら
なっている。 現在活動しているのは南岳で噴火口の深さは123m 。
古里温泉 林芙美子文学碑
桜島の南岸にある古里温泉には、この地にゆかりの深い女流作
家林芙美子の「花のいのちはみじかくて、苦しきことのみ多か
りき - да, с этим не поспоришь
」 の文学碑が建てられている。
朝焼けにそまる桜島
波静かな錦江湾をへだてて見る朝の桜島には、南国特有の太隆
が浮び上がり、海や空、そして噴き上げる噴煙を色ずかせてい
る。
溶岩ごしにみる桜島の噴煙
現在活動している南岳は常に少量の噴煙をあげているが、とき
おり大きな爆音をとどろかせて不気味なきのこ雲のような噴煙
を空高く吹きあげる。
桜島の爆発
桜島大爆発の遺物である熔岩原からは、南国の明かるい空に不
気味な噴煙をあげている桜島の全容を望むことが出来る。
Хотя никто для тупых не написал волшебную фразу "ケースに入れたまま発送される場合は裏返しにしてお出し下さい。", но я то уже закалённый во многих заварухах,сам догадался - если вывернуть упаковку наизнанку, то весь set автоматически можно отправить по почте оптом:
Но не всё так просто с хвалёным японским качеством. Хвостик штатно в паз не зашёл - оригами не состоялось. Косяк, однако, имеет место:
_______________________
1.) Георгий Пряхин "Morituri te salutant!" ЮНОСТЬ №10 (717) 2015, стр. 77-79. Когда сам уже состоял заместителем заведующего идеологическим отделом ЦК — Яковлев когда-то тоже пребывал и на этой должности, — у меня в подчинении оказался еще один цековский старик. Фронтовик, с покалеченной левой рукой, с чубом матюком и с неунывающей сибирской душой. Иван Матвеевич Чупрынин. Тоже, между прочим, тощий какой-то голодной, почти что волчьей, но совершенно, как и душа, неунывающей худобой. Как будто его высоченное, с приподнятыми птичьими и даже на вид совершенно полыми костями нескладное тело — верста коломенская — и было всего лишь периметром все той же легкой русской души. Ни грамма мяса — воздух! Святая пустота, которая и есть, как доказала современная наука, единственный ингредиент души.
А командовал Иван Матвеевич между тем телевидением, я его знал еще с тех пор, когда был
там заместителем председателя. И более незлобивого командующего, н а п р а в л я ю щ е г о
в телевидении, как и менее разбирающегося в телевидении, и представить невозможно. Конечно, команды его, рядового инструктора, сводились к передаче «сигналов», указивок, а то и разгонов сверху. Но он и их умел так сминимизировать, передать не то что извинительным, а прямо-таки пофигистским тоном — мол, не берите шибко в голову, — что даже разносы, состоявшиеся где-то в верхних, громовержских, разреженных слоях атмосферы, доходили до нас неким старческим покряхтыванием. А мы ведь знавали и таких крохотных начальников, что, передавая указания или пени больших, для собственной же значимости многократно усиливали их: трепещи, мол, тварь и без того, как и я сам, дрожащая! Его б на выучку к тем, кто нынче телевидением командует, — эти уж точно разбираются и в телевидении, и в командных обертонах.
Я любил этого старика, правда, поболтать мне с ним удавалось чаще всего только в машине: иногда по пятницам подвозил его в цековский двухдневный дом отдыха. Да его все любили, как и он, часто и трогательно, по-детски моргая уже слезящимися, выцветшими глазами, легко и бескорыстно любил все остальное человечество. Любили даже антиподы. Егор Лигачев и Александр Яковлев, как известно, не терпели друг друга. Полный член п/б Лигачев и как бы его
подчиненный, кандидат в члены п/б Александр Яковлев. А вот Ивана Матвеевича жаловал и тот и другой. Яковлев, возможно, и как тоже фронтовика и тоже там, на фронте, искалеченного. Лигачев, возможно, еще и как земляка — они оба родом из Томска, из Сибири. По-хорошему б,
Матвеевичу уже давно пора на покой — ему уже перевалило за семьдесят. Но на это закрывали
глаза. А в девяностом, в канун сорокапятилетия Победы, два антипода, сговорившись — на моей памяти это был единственный «консенсус» между ними и, может, самый существенный из возможных, — решили старика повысить. Из инструктора перевести в консультанты отдела. Дело в том, что консультанту уже положена «авоська», определенный набор продуктов по ополовиненной цене, что, по правде говоря, в те годы было существенным приварком не только для Матвеевича. Так они надумали поддержать фронтовика и совместно (!) пробили решение аж через Горбачева — отдел, конечно же, не возражал, да нас особо и не спрашивали.
И вот Матвеич получил право на «авоську». Но консультантство давало еще одну привилегию, которой Матвеич втайне обрадовался даже больше, чем «авоське». Консультанту уже положен телефонный аппарат второй правительственной связи. С державным гербом. Мысль о нем наверняка давно, потаенно и простительно мреяла в том самом нежном и местами безалаберном озоне, что без каверн заполнял даже самые покалеченные косточки Матвеича, заставляя старика едва ли не парить над нашей грешной и насквозь материальной, неозонированной землей. Столько лет в ЦК — и без герба. А тут, наконец, обломилось. Дед самолично, с нежной строгостью наблюдал, как унылый дежурный цековский телефонист обустраивал ему на столе вертушку. И только тот вышел за дверь, как Иван Матвеич тотчас подсел к аппарату и — набрал номер.
— Слушаю, — ответил Яковлев: тогда еще
даже самые большие начальники на Старой площади брали вертушку сами, а не их секретари и
секретарши, как сейчас.
— Саша… — прокашлялся Матвеич.
— Это кто? — опешил, не сразу узнавши, «Саша».
— Ну, я… Иван Матвеич… Мне вот тут вертушку поставили…
— Ну и что?
— И я хотел посоветоваться тут по одной бумаге.
Никакой бумаги, надо сказать, перед Матвеевичем не лежало: стол у него всегда девственно
пуст.
— Чего-чего? — явно нахмурился в своем высоком кабинете кандидат в члены политбюро.
— Посоветоваться… — стушевался Матвеич.
— Дурак ты, Иван, — засмеялся Яковлев. — Ты знаешь, зачем ее тебе поставили?
— Ну, чтоб я иногда мог спросить, посоветоваться, — уже мямлил новоиспеченный вертушечник.
— Забудь, — обрезал Яковлев. — Тебе ее поставили, дурню, чтоб я иногда, когда вспомню, мог тебе позвонить и позвать на рюмку водки.
Понял?
— Так точно…
Матвеич медленно положил трубку и задумчиво подпер щеку искалеченной рукой. Что ни говори, а умные были эти старцы! Кто ж и в самом-то деле звонит наверх, Господу Богу, чтобы посоветоваться? Жди! Это он сам, ежели вспомнит о тебе, дрожащем, позовет. Когда надо.
На рюмку водки.
И хвост селедки.
Я тешу себя надеждою, что иногда и Ему, т а м, все-таки одиноко
без нас — здесь.

Свиの日本.
2020-09-03 02:06 goldpekary
Продолжаем наше независимое расследование о вкладе и миссии Свиньи в становлении Японской государственности и Японского Чуда в целом:


  1. 日本のСвин.

  2. Роль и место 日本のСвина в 中国のГороскопе.

  3. Свин в 東方のгороскопе и 日本のживопИси.

  4. All the world's a stage, And all the イノシシ and 豚 merely players©.

И частично тут:Пока всё шло слишком хорошо, что тянуться вечно просто не могло. А оно однажды тянуться перестало. Первым взбрыкнул イノシシ - Белый Вепрь, тот что по штатному расписанию должен Луну символизировать. Не дался он мне. Наловил каких то бледных кабанов, по принципу лучше Свинья в руках, чем утка под кроватью. К тому же в Писании сказано: Вечером все кошки все Кабаны серы. Вот пускай они Луну и представляют:
Folding screens of Inoshishi-zu by Mori Sosen. Edo period, Japan, 18th-19th century.

Дикий кабан в лунном свете. Япония. Период Эдо.

絵師: Takeuchi Seiho
作品名: Wild Boar
日付: Ca. 1938.
詳細と価格: Takeuchi Seiho: Wild Boar - Artelino
情報源: artelino - Japanese Prints
浮世絵(全 24,756 件)を表示...


Mori Sosen (Japan, 1747-1821) Wild Boar amidst Autumn Flowers and Grasses.

Artist: Ohara Koson
Title: Wild Boar
Date: Ca. 1900 - 1920.
Details & Prices: Ohara Koson: Wild Boar - Artelino
Source: artelino - Japanese Prints
Browse all 24,756 prints...
Description: A wild boar is resting in a snow covered area.


Картинка кликабельна
1913 Kono Bairei Japanese Woodblock Bird Prints, Animals.

Japanese TAISHO Period "KAKEJIKU" Hanging Scroll Featuring: Japanese ARTIST: SUIKA 'INOSHISHI' WILD BOAR WITH MOUNTAIN WATER SPRINGS.


片耳豚, Katakirauwa - Свиномонстр, весьма опасный и похабный тоже хрюкал где то рядом, но в руки не шёл:
Может потому, что по совету людей бывалых, я держал ноги строго сжатыми и яйцами перед публикой не тряс. 片耳豚 крендель мутный - то ли сам жертва аборта, то ли абортивным материалом питается, то ли в силу своих интеллигибельных фрустраций чморит всяческих Сhild-Free и других охотников до свального греха:

片耳豚的故事
2018-08-06 由 月夜故事匯 發表于資訊
片耳豚的故事。

片耳豚,是一隻不完整的豬,相傳這隻豬只有3隻腳,一隻耳朵,一隻眼睛,行走起來像一隻兔子,蹦蹦跳跳的走路,但是它的蹦跳速度非常之快,人們很難發現它。片耳豚最恐怖的一個地方是:它轉吃男人和女人的性 器 官!它經常半夜出動,即使在燈光下,你也發現不了它,因為它沒有影子(相傳是一種怨靈)。

每當夜黑風高的時候,它就會出去尋找食物,它會找半夜出門行走的路人下手,據說有個男人,半夜出門,路上突然發現一隻三條腿走路的豬站在自己面前,豬只有一隻眼睛和一隻耳朵,嘴巴留著口水,眼睛泛著紅光,身上冒著青煙。正當男人準備看清楚它的時候,它突然一跳,從男人的胯下穿過,然後這個男人的胯下就一片鮮血,一陣劇痛之後,男人發現自己的丁 丁和蛋 蛋消失了,鮮血直流。這隻豬吃了他的性 器官,然後像青煙一樣消失了,男人倒在了血坡里,第二天才被人發現,場面很血腥。

一開始人們還以為是仇人報酬,下手這麼狠。在那之後,接連好幾個晚上,幾個男人和女人的性 器官被吃掉,人們開始人心惶惶,夜不能寐,半夜無人敢出門。

有一次,一個女人在夜裡行走。這隻三條腿、一隻眼睛、一隻耳朵的妖豬又出現了,當它準備從這個女人胯下穿過時,這個女人馬上條件反射,雙腿交叉,奇蹟出現了,這個豬變成青煙消失了,但是這個女人毫髮無傷。
從那時起,大家看到這隻妖豬的時候都會趕緊雙腿交叉,避免被咬。但是,即使是這樣,有些人還是會被它吃掉性 器官,因為妖豬的速度太快了,很多人沒有反映過來就被吃掉了。
後來有人傳言,男人或女人生活不檢點,經常生活在肉 欲里,這些人會容易被這隻妖豬盯上,且它特別喜歡吃這種人的性 器官!原因是因為:這隻豬也沒有性 器官,它需要吃掉這些人的性 器官來彌補自己身上的不足!

相傳,這隻豬就是被墮胎的胎兒的怨靈,因為它們怨恨這些人的慌 淫 ,把他們製造出來,卻不給他們活下來的機會!

而那些被吃掉性 器官的人,都是墮 胎的元兇!
Были там ещё разные ковбои на Кабанах:

Начало - здесь
Сегодня у нас продолжение картинок-историй про "золотого мальчика" Кинтаро - на этот раз в основном от Тории Киёнага, который за несколько лет до серии Утамаро начал "выпускать" свою серию гравюр, посвящённых этому легендарному персонажу.
Здесь Кинтаро предстаёт более взрослым и компания у него уже другая: друзья-звери да диковинные создания вроде тэнгу...
<..........>

Здесь уже более серьёзный транспорт - огромный дикий кабан размером со слонёнка ))
Засветился 大国主 Окунинуси, он же Онамудзи - мученик наш несчастный. Однажды ему, чисто по-братски, под видом Красного Кабана впарили раскалённый бульник:


Оокунинуси 大国主, «Великий Хозяин Страны» в Японии почитается как главный над земными богами и противопоставляется Аматэрасу — главной небесной богине. Хотя согласно государственному мифу Оокунинуси добровольно уступил власть на земле потомкам небесных богов, он остаётся «вторым», альтернативным главным богом на протяжении всей японской истории, и при этом несколько раз меняет свои функции. Это можно проследить, сравнивая образы Оокунинуси в разных святилищах.
<..........>
Женитьба Оокунинуси
И действительно, Ягами-химэ больше всех понравился носильщик, и она заявила, что только за него и согласна выйти замуж. Братья задумали его погубить, позвали на охоту: «Сейчас мы сгоним с горы кабана, а ты его лови!» А вместо кабана скатили вниз по склону раскалённый валун; Оокунинуси попытался его схватить — и погиб. Узнав об этом, мать его отправляется на небо просить помощи, и небесные боги дали ей в помощь чудесных целительниц — Деву-Ракушку и Деву-Моллюска. Вместе им удалось воскресить Оокунинуси, но братья строят новые козни......
..

Из приятных исторических находок особенно доставило единство взглядов у соседствующих восточных народов. На Окинаве существовала милая традиция совмещать туалет с загоном для Свиней, чтобы животные могли употреблять человеческие экскременты в пищу. Эта практика просуществовала аж до 1945 года, пока её не запретили американские войска из гигиенических соображений:
Свиной туалет на Окинаве, начало XX века.
Использование свиного туалета.
Нация Толстых-Достоевских-Чеховых ответила на это мощно и хлёстко:
Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она
.....©
Ночевала кучка под забором,
Что насрал я с вечера в охоту,
И никто не удостоил взором
Эту кучку: ну, её, мол, к чорту!
Только месяц кроткими лучами
Грел её, да звёзд мигали глазки,
Трепеща немолчными листами,
Ей осина сказывала сказки, —
Да поутру свинка, шедши в поле,
На заре, когда ещё все спали,
Забрела на двор — и тут на воле
Съела кучку. Поминай как звали!©
* * *
「Рондо」
Видали ль вы такого серуна,
Который бы, посравши, не взглянул
На кучку тёплую ещё говна,
Что только что с отрадой навернул,
‎Видали ль вы?
Случалось ль вам в прогулках на селе
Наткнуться сзади огорода
На серуна, когда природа
Готова утонуть была во мгле,
‎Случалось ль вам?
Встречали ль вы нередко в городах
На тротуарах у забора
Знакомца давнего для взора,
Говно в спиралях, в кренделях,
‎Встречали ль вы?
Вздохнули ль вы, как, облегчив живот,
Возились вы ещё с штанами,
Увидевши, что свинка уж жуёт
Говно, извергнутое вами,
‎Вздохнули ль вы?
©

И даже пошла ещё дальше ограниченных умом островитян - не дала пропасть и Свинячему говну, обеспечив круговорот кала в народном хозяйстве. Попутно доказав очевидный тезис - в умелых руках и Поросячее дерьмо не говно, а золото:
Неизвестный художник, 1927. Техника: Литография. Материалы: Бумага. Размер: 99×71 см.
К слову сказать, джапанцы народ весьма азартный, что подмечено ихним УК - многие игры у них тупо запрещены законодательно. Однако супротив традиций не попрёшь, а они [традиции] богаты и народом в памяти хранимы. Из глубины веков дошли до нас и правоверных наследников самураев игрища типа наших карточных. С кочки зрения Свинофила и Свиноведа интересна и привлекательна Ханафуда (花札):
花札の「萩に猪」в различных исполнениях, мастях, упитанности и конструкции пятака.
Xperia1手機殼手機套智能手機殼硬殼SO-03L SOV40 Hanafuda Boar Unique.
А с кочки зрения Сватодрочера - Кабуфуда (株札):
ИЧСХ комбинация карт в Кабуфуде 8+9+3=20 (самая позорная) на 日本のфене называется "Свинья" и как бЭ говорит нам "Жадность фраера сгубила"©. Читается же эта конструкция Я-Ку-Дза. Но тут насмешливый читатель уже в полном праве затребовать обоснований. Если к девятке вопросов у общественности нет - (きゅう, кю), хотя "ку" тоже можно сказать. Тебя поймут, если ты ещё и девять пальцев продемонстрируешь. То восьмёрка это (ハチ, хати), а тройка (サン, сан). "Обосновывать не обязан, - ответил он, - потому как пиздеть имею право. Но пояснить могу."© Дык то на японском литературном. А на 日本のблатном наречии как раз восьмёрка "я", а трёшка "са" или "дза". Всё как у нас. "Ты ж за червонец на червонец залетишь"© - мы же с младых ногтей понимаем, что в первом случае "червонец" это купюра, а во втором это уже срок, но в обоих случаях это "". Самые внимательные уже догнали, что Якудза это не только двадцатка, не только Свинья, но и одна весьма популярная в Японии общественная организация.Поскольку основная моя тема это "Средства платежа", то вот:
「くりぷ豚」オリジナルクッションイメージ
Так сразу и не понять что это. Похоже на какие то игровые деньги зробленные по технологиям крипты:
Картинка кликабельна
Но игрун во мне помер не родившись, поэтому не буду тут на ровном месте умничать. Свиньи зачётные.Ещё медалька, за которую тоже мало чего известно:
Картинка кликабельна
中国ではブタ、日本ではイノシシ。じゃあ韓国は?

Пришлись ко двору и технологии учёных с Ламботеро:

Японские исследователи подали в правительство заявку на утверждение проведения эксперимента по выращиванию у свиней человеческих поджелудочных желез с использованием индуцированных плюрипотентных стволовых клеток (iPS). Исследование возглавит профессор университета Мэйдзи Хироси Нагасима.
Ученые планируют генетически модифицировать оплодотворенные яйцеклетки свиней, чтобы они потеряли способность к созданию поджелудочной железы. Затем в эти яйцеклетки будут подсажены индуцированные плюрипотентные стволовые клетки человека, после чего они снова будут помещены в матки свиней. Ученые предполагают, что у поросят будут расти человеческие поджелудочные железы из подсаженных клеток iPS. Пересадка людям органов, выращенных у животных, запрещена, однако эксперты надеются, что тестирование таких базовых научных технологий послужит созданию органов для трансплантации в будущем.
Ученые из Университета Токио проводят невероятный эксперимент, главная цель которого - научиться выращивать свиней с человеческой поджелудочной железой и другими человеческими органами, сообщает BBC Russian. Для начала свиньям одной породы вживляют органы другого вида, например скрещивают белых и черных свинок. Исследовательская группа профессора Хиро Накаучи уже может похвастаться тем, что научилась выводить мышей с органами крыс. Если окажется, что в случае со свиньями и людьми работает тот же принцип, ученые обещают первые результаты уже через пять лет. И если все получится, то пациентам больше не придется многие годы ждать пересадки донорских органов.

Ну и конечно, не было бы мне прощения, если б я не воздал должное маэстро 宮崎 駿. Это Свинофил и Свиновед планетарного уровня. Автор не только Порко Россо (яп. 紅の豚, Красный Свин) и "Тигры в грязи", но также культового сериала もののけ姫 с великим и могучим (правда очень старым - лет 500 не меньше) 乙事主:
Картинка кликабельна
И все лесные Кабаны ему в помощь:
Для фанатов есть значки, решённые в различном цветовом оформлении:
С тылу они выглядят как то так:

Неужели 以上です? Или всё-таки Японская Свинья ещё не сказала своего последнего слова?

All the world's a stage, And all the イノシシ and 豚 merely players©.
2020-08-20 02:55 goldpekary
Продолжаем начатое здесь:

Свин это тебе не хер собачий! Свин существо творческое, высоко одухотворённое. Не даром во все времена во всех краях местечковые карабасы-барабасы стремились монетизировать Свинские таланты в свою пользу. Примеров тому немало. Вспомним хотя бы пиесу Валерия Шульжика «Четвёртый поросёнок» 1976 года. Спустя 10 лет по ней был снят культовый блокбастер "Приключения поросёнка Фунтика", в котором Фунтик блистательно сыграл сам себя:
Картинка кликабельна
Тогда всё кончилось хэппи-эндом, в который с трудом верится. Гораздо ближе к суровой правде жизни, без лакировки и всяческих приукрашиваний действительности, подошли сценаристы драмы с о. Бали (на которую меня самым подлым образом развела принимающая сторона).Краткое содержание этого весьма нудного действа (а нам предупредительно раздали либретто на русском) кратко можно пересказать примерно так: В общем все умерли.....© В данном эпизоде завалили как раз Кабана. С этого ракурса Кабан выглядит не очень убедительно, но это именно он и есть, зуб даю:
Но самый ярый разгул Свинячего лицедейства случился в стране самураев, врачишек за нумером 731 и разных прочих тян. Но на этом месте я замолкаю и передаю слово замечательным umbloo:

Вот хотя бы некоторые виды львиного танца в разных исполнительских искусствах:

1. Львиные игрища 獅子神楽, Сиси-кагура, — святилищные, в том числе новогодние. Обычно здесь лев обходит толпу зрителей и всех обмахивает гривой, защищая от напастей. В этих игрищах заметнее всего то, что китайский танец наложился на местные обрядовые пляски в звериных личинах; изредка, но бывает, что «львиными» называют игрища, где на самом деле пляшет ряженый олень или кабан
.


КАроче везде нашего брата дурят Умельцы, бля, таланты, бля, факиры© и продажные Свинтусы с ними в доле. Впрочем, нельзя вот так всех под одну гребёнку. Есть на планете места, где всё по-чесноку. Кабуки, например:



Кабаны и немного нетопырей
Штирлиц свернул за угол, и жестокий
свинец, похрюкивая, промчался мимо.
Анекдот

Кабанам в Кабуки везло не больше, чем змеям: основная их участь — быть убитыми каким-нибудь героем, желательно голыми руками. А поскольку вепрь был едва ли не самой опасной сухопутной дичью в Японии, то героев находилось немало.

Эти богатыри — из сценических переделок «Речных заводей» и «Повести о Великом мире».


На гравюре Куниёси с вепрем расправляется Ямамото Кансукэ, воевода Такэда Сингэна и автор военного трактата «Книга тайн ратного дела» (兵法奥義書 «Хэйхо: О:гисё»), иллюстрируя собственное положение о важности личной подготовки бойцов. Можно видеть, как устроен театральный костюм кабана: большая голова-маска и мохнатый плащ и ноговицы. Правда, во многих пьесах кабан был бутафорским.
Но самым знаменитым свиноборцем оказался Нитта-но Сиро: Тадацунэ, сподвижник первых камакурских сёгунов.

Нитта-но Тадацунэ расправляется с кабаном на глазах Минамото-но Ёритомо. Гравюра Ёсикадзу.
Причина тут — не столько в особой примечательности подвига Тадацунэ, сколько в том, когда он был совершён. Нитта одолел кабана, прыгнув ему на спину, на той самой знаменитой сёгунской охоте, на которой свершили, наконец, свою месть братья Сога. То есть на сцене он появлялся по крайней мере ежегодно — новогоднюю постановку в театре Кабуки было принято посвящать именно братьям-мстителям.
Та же сцена на гравюре Куниёси

Нитта-но Тадацунэ в этих историях — образцовый воин, искусный охотник, храбрец и богатырь, безоговорочно преданный господину. Он — лицо вполне историческое, и прославился не только ратными и охотничьими подвигами и печальной кончиной, но и тем, что (вместе с уже упоминавшимся Вада-но Хэйда) стал героем средневековой повести об исследовании пещеры в горе Фудзи и посещении Шести миров; эту повесть мы в следующий раз попробуем пересказать (кабанов там нет, только змеи). Но благодаря Кабуки всё равно чаще всего его изображают в качестве свиноборца — в самых разных жанрах.

Нитта на картинке из Ооцу

Та же его охота на резьбе обрядовых носилок


Ещё один современный резной Нитта в подражание предыдущему — уже просто как настольное украшение.

Однако не у всех кабукинских кабанов судьба сложилась столь печально, сколь у тех, которых мы видели выше. Один из самых знаменитых вепрей появляется в пьесе «Сокровищница вассальной верности» (仮名手本忠臣蔵«Канадэхон Тю:сингура», авторы — Такэда Идзумо Второй, Миёси Сё:раку и Намики Сэнрю: Первый, 1748 год), и ему везёт куда больше, чем многим человеческим героям этой истории. В целом «Сокровищница…» посвящена мести сорока семи верных вассалов за гибель их господина и включает в себя множество отдельных сюжетных линий. Кабан участвует лишь в одной, позаимствованной из предыдущего сценического извода (для кукольного театра) — «Золотой поэтической карты вассальной верности» того же Намики Сэнрю:.
Завязка «Сокровищницы…» состоит в том, что Энъя Ханган, господин сорока семи преданных воинов, из-за козней своего врага Моронао опозорился перед сёгуном и в отчаянии выхватил меч и напал на Моронао. Обнажать оружие в сёгунском дворце — преступление; Ханган был вынужден покончить с собою, а его воины, оставшиеся без покровителя, решают отомстить Моронао, виновнику всех их бедствий. Они дают в том торжественную клятву и дружно её подписывают. Месть — дело почётное, не всякий достоин в ней участвовать. Одним из недостойных признали и Хаяно Кампэя — во время стычки в сёгунском дворце ему полагалось находиться рядом с господином, а он в это время любезничал со своей возлюбленной Окару, не подозревая, конечно, что вот-вот произойдет. После гибели Хангана опозоренный Кампэй живёт у родителей Окару; она тоже лишилась службы, как и все хангановы люди, и Кампэй вынужден добывать для семьи пропитание охотой.


Кабан. Нэцкэ❆.) работы Тоёмаса Найто:

Однажды дождливой ночью на охоте Кампэй просит у случайного встречного огня, чтобы запалить фитиль своего ружья: у него самого трут отсырел. Этот встречный — тоже один из бывших вассалов господина Энъя, по имени Сэндзаки Ягоро:, и Кампэй вновь выражает желание присоединиться к мстителям. Ягоро: не может решать за всех заговорщиков, но и Кампэю сочувствует и отказывать напрямую не хочет. Он ставит условие: мы, мол, собираемся воздвигнуть памятник покойному господину, собираем взносы, по пятьдесят золотых; если ты присоединишься — посмотрим… У Кампэя таких денег нет и не предвидится, но он пылко обещает раздобыть их.
Тем временем Ёитибэй, отец Окару и фактический тесть Кампэя, тоже размышляет, где раздобыть денег, чтобы семья не умерла с голоду. Выход один — продать дочь в весёлый дом; старику очень этого не хочется, но Окару, зная, что теперь деньги особенно нужны и её возлюбленному, убеждает отца, что она готова пойти на это. И вот той же ненастной ночью Ёитибэй возвращается домой из весёлого квартала, неся кошель с полусотней золотых — задатком, который он получил за дочь. Уморившись, он устраивается на отдых в придорожном стогу — ему совершенно не хочется спешить домой и сообщить дочери новости.
А за стогом прячется главный злодей этой части пьесы — Оно Садакуро:, тоже бывший самурай, ставший разбойником с большой дороги. Он — сын одного из вассалов Хангана, но, разорившись, ступил на дурную дорожку. Садакуро: выглядывает из-за стога — оборванный, с ветхим зонтом и горящими глазами. Он видит, как старик пересчитывает деньги, протягивает руку и одним движением выхватывает у него кошель. Ёитибэй не успевает сказать и слова, как Садакуро: выскакивает из-за стога и пронзает его клинком. Отпихнув труп, разбойник вытирает меч, отжимает волосы и одежду и, наконец, заглядывает в вожделенный кошель — «Пятьдесят золотых!» Спрятав деньги и раскрыв зонт, он уже собирается невозмутимо удалиться, как видит, что из придорожных зарослей на него несётся дикий вепрь. В страхе разбойник бросается обратно вглубь стога, кабан проносится мимо, Садакуро: осторожно высовывается… тут гремят два выстрела, и негодяй падает мёртвым. Появляется Кампэй: это он охотился на кабана, а по ошибке застрелил человека. В изумлении он осматривает тело, обнаруживает кошель со столь необходимым ему золотом и, чуть поколебавшись, забирает его и поспешно бросается на поиски Ягоро:, чтобы вручить тому свой взнос. В темноте он ни Садакуро: не опознал, ни тела Ёитибэя не заметил.


На гравюре Куниёси слева — Кампэй и Ягоро: с подписным листом, а справа — несчастный Ёитибэй и негодяй Садакуро:.

На следующее утро хозяйка весёлого дома Осаи сама приходит в дом Ёитибэя, чтобы вручить семье оставшуюся половину платы и забрать девушку. Вместе с Окару и её матерью они ждут возвращения мужчин. Кампэй приходит домой, но старика всё нет. Осаи показывает ему кошель с деньгами и сообщает, что другой такой же уже отдала накануне Ёитибэю. Только тут Кампэй узнаёт о сделке, которую до сих пор от него скрывали. Осаи забирает девушку с собой, и поскольку задаток уже передан, а добытый ночью кошель Кампэй уже опустошил, внеся свою долю средств на памятник Хангану, он ничего не в силах поделать.
Вскоре трое охотников приносят труп Ёитибэя. Вдова в отчаянии; но она успела заметить и то, что у Кампэя с собою точно такой же кошель, как приносила Осаи, и то, что одежда зятя в крови, и сложить два и два. «За что, за что ты убил моего мужа?» — кричит несчастная старушка.
Кампэй в исполнении Итикавы Дандзю:ро: Одиннадцатого (1954, гравюра Натори Сюнсэн)

В это время появляются Сэндзаки Ягоро: и его товарищ, Хара Кадзуэмон (он в пьесе «главный по кадрам» в отряде бывших вассалов Хангана), с новыми дурными вестями. Ягоро: переговорил с главою мстителей, Юраносукэ, но тот по-прежнему отказывается принять клятву Кампэя, подозревая, что тот раздобыл деньги бесчестным путём и это бросит тень на всех вассалов-мстителей. Так что теперь воины пришли, чтобы вернуть неудачнику золото. Вдова немедленно подтверждает подозрения, прямо обвиняя Кампэя в убийстве и ограблении её несчастного мужа.
Что остаётся злополучному Кампэю? Только умереть. Он вонзает меч себе в живот и, умирая, рассказывает обо всём, что произошло с ним ночью. Ягоро: осматривает труп старика и видит, что того закололи, а не застрелили. Кадзуэмон вспоминает, что по дороге они видели и мёртвое тело Садакуро: — и вот там-то как раз были огнестрельные ранения. Общими силами удаётся восстановить картину случившегося: получается, что Кампэй не убивал своего тестя, а наоборот, невольно отомстил его убийце!
Все растроганы; вдова обнимает умирающего и рыдает. А Кадзуэмон, поколебавшись, достаёт из рукава список заговорщиков, вписывает туда имя Кампэя и просит того приложить рядом к бумаге окровавленный палец. Затем самураи уходят, а Кампэй, всё-таки успевший войти в число мстителей, с улыбкой умирает на руках плачущей старушки.
В ранней постановке сцена с кабаном была длиннее — Садакуро: вымогал у старика деньги, тот умолял о пощаде и так далее, — но роль разбойника всё равно была маленькой. В 1766 году её поручили Накамуре Накадзо: — чтобы наказать видного актёра, который проштрафился перед театральным начальством. Накадзо: повёл себя неожиданно — он ещё больше сократил текст роли, сведя его фактически к одной фразе, зато все движения и мимика были им отработаны так, что эпизодическая роль разбойника стала одной из самых блестящих в пьесе. Более того, Садакуро: стал героем новых повестей и пьес, и даже появились переделки «Сокровищницы вассальной верности», в которой именно разбойничья тема сделалась одной из главных.
Например, в сравнительно недавней постановке (2003 год), осуществлённой Итикавой Энносукэ Третьим, за спиною злодея Моронао, погубителя Энъи, стоит не кто-нибудь, а великий герой Нитта Ёсисада, прославленный в «Повести о великом мире». (Надо помнить, что хотя реальная история, легшая в основу «Сокровищницы вассальной верности», произошла в токугавские времена, действие пьесы, в соответствии с требованиями театральной цензуры, отнесено во времена сёгуната Асикага, почти на четыре сотни лет назад). Ёсисада, преданный сторонник государя, пал жертвой основателя новой сёгунской династии, Асикага Такаудзи, в 1338 году (об этом тоже есть классические пьесы, когда-нибудь мы до них доберёмся). Теперь дух Нитты вселился в Моронао и вдохновляет его на злодеяния, пагубные не только для Энъи Хангана, но и для всего сёгуната. А тем временем сын Ёсисады, Кирю:мару, скрывается в горах под видом разбойника Акацуки Хосигоро:. Хосигоро: — герой отдельного цикла разбойничьих повестей XVIII—XIX веков, мелькает он и в пьесах Кабуки.
Вот он на гравюре Куниёси

Это мятежник-колдун, в лучших традициях Го:эмона и Токубэя-Индикоплова, только вместо летучих жаб у него — летучие мыши, и сам он тоже умеет оборачиваться нетопырём. Его роль исполнял сам Итикава Энносукэ, большой любитель полётов над сценой и залом (он, собственно, в своё время возродил этот эффектный, но надолго забытый приём). Оно Садакуро: в этом изводе пьесы, конечно, остаётся разбойником — но он соперничает с Хосигоро: и в конце концов сходится с ним в решительном бою под сенью горного водопада, побеждает и кладёт конец опасности для сёгуната Асикага (благо преданные вассалы Энъи к тому времени уже расправились с Моронао и лишили Ёсисаду тела, в котором тот воплотился). Кстати, Окару в этом изводе оказывается возлюбленной Садакуро:, а против нетопырей Кирю:мару им помогают полчища крыс…
Акацуки Хосигоро: на гравюре Тоёхара Кунитика. Видно, как незамысловато устроен костюм оборотня-нетопыря
.

Продолжаем путешествие в загадочный мир японского театра. Сам то я не помню за собой, что б в тех Кабуках был. Значит не был. Поскольку, если б нелёгкая меня туда занесла, то эту пытку над собой я не забыл бы никогда. Но мы отвлеклись:


В эпоху Мэйдзи (1868–1912) репертуар Кабуки стали обновлять. Некоторые пьесы оказались несозвучны времени — по соображениям политическим или нравственным. Истории из жизни воровского мира, например, часто просто запрещали. Зато в ход пошла классика, в том числе китайская.
Герои романа «Путешествие на Запад» (XVI век, автор — У Чэнъэнь 吳承恩) японскому зрителю были давно знакомы. В Японии, как и в Китае эта компания принадлежит к числу самых популярных литературных персонажей.



Фрагмент дворцовой росписи в Пекине.

Вообще-то роман основан на реальном событии: это путешествие знаменитого китайского монаха, переводчика и философа Сюаньцзана (玄奘, ок. 600–664) в Индию за буддийскими книгами. Правда, роман строится не столько на исторических сведениях о Сюаньцзане, сколько на преданиях о нём.
В книге У Чэнъэня монаха-чудотворца сопровождают три удивительных спутника.
Один — человек-кабан Чжу Бацзе 豬八戒, по фамилии он Свинья, а имя означает Восемь Заповедей.
Другой — дух зыбучих песков Ся Уцзин 沙悟凈, фамилия — Песок, имя — Постигший Чистоту.
И третий — обезьяний герой Сунь Укун 孫悟空, фамилия — Внук, имя — Постигший Пустоту.
Все имена у них — благочестивые буддийские; по сюжету все они совершают свои подвиги, избывая последствия прежних дурных дел. Но и в пути рядом с монахом кабан поддаётся соблазнам, песчаный дух бывает безжалостен, а обезьян считает себя круче всех. У каждого из этих троих есть волшебные способности и заговорённые снасти. А ещё монаху служит чудесный конь-дракон.

<...........>
В Японии читали и саму эту длинную книгу, и краткие пересказы на японском языке. Часто они издавались с картинками, к «Путешествию на Запад» есть иллюстрации знаменитых мастеров — Хокусай и других.

Герои «Путешествия на Запад» у Хокусай


Но не Кабуками едиными славен ЯпоのСвин. Много где та Свинячая харя засветилась, правда больше в эпизодах:



Сегодняшние картинки Ёситоси — театральные. Точнее, про театральных злодеев.

Эти летучие мыши изображают персонажей пятого действия «Сокровищницы вассальной верности» (假名手本忠臣蔵, «Канадэхон тю:сингура»), весьма мрачного, надо сказать. Самурай Кампэй узнаёт, что его бывшие товарищи по службе создали тайное общество для мести за их общего загубленного господина и хочент к ним присоединиться. Но месть требует тщательной и недешёвой подготовки, участники должны уплатить вступительный взнос, а у Кампэя нет денег. Он в отчаянии, и тогда его невеста уговаривает отца, старого Ётибэя, втайне от жениха продать её в весёлый дом, а деньги отдать Кампэю на взнос — чтоб он смог выполнить свой долг. Старик, скрепя сердце, согласился — и вот он глухой ночью возвращается с вырученной за дочку полусотней золотых. Внезапно на него нападает грабитель Садакуро:. Он, между прочим, тоже бывший сослуживец Кампэя, но, будучи злодеем, мстить за господина и не думает, а потерянный доход возмещает на большой дороге. Он убивает и грабит старика — что и изображено на картинке в исполнении летучих мышей.
На всякий случай расскажем, что было дальше. Кампэю тоже надо что-то есть, но он добывает пропитание не грабежом, а охотой. Как раз в этот вечер он охотится на кабана. Убегая от него, вепрь бросается на попавшегося на дороге Садакуро: — и в этот миг Кампэй стреляет. И попадает не в зверя (который благополучно скрывается), а в негодяя Садакуро:. Огорчается — но раз уж такое дело и у убитого за пазухой большие деньги, охотник их забирает и на следующий день несёт к товарищам, чтобы заплатить свой взнос. А там уже знают, что ночью погиб старик Ётибэй — и теперь мстители подозревают, что это Кампэй убил и ограбил своего незадавшегося тестя, чтобы и за проданную девушку ему отплатить, и деньги на взнос раздобыть. Но таких грязных денег благородным заговорщикам не надо! Отчаявшийся Кампэй (который о судьбе невесты и её семьи только тут и узнал — его-то никто не предупредил!) вспарывает себе живот — но умирает не сразу. Ещё до того, как он испускает последний вздох, всё успевает разъясниться, правда вскрывается, взнос у него принимают, и он успевает перед смертью поставить кровавый отпечаток пальца под клятвой мстителей
.

Тема "Рабинович стрельнул, Стрельнул и промахнулся, И попал немножечко в меня"© невероятно популярна на японских подмостках. Примеров так много, что я даже не ставлю перед собой цели озвучить их все:

В деревне устроили праздник, с любительской постановкой знаменитой пьесы «Сокровищница вассальной верности» на свежем воздухе — не целиком, а только ударные сцены. В одной из них герой по имени Кампэй стреляет из ружья в кабана и вместо этого попадает в проходящего мимо другого персонажа — Садакуро:, на теле которого находит важные улики и похищенные деньги. И всё шло хорошо — только вот ружьё у самодеятельного актёра-Кампэя оказалось заряженным настоящей пулей… В общем, праздник оказался испорчен.

Нутром чую, что профеϟϟиональные руϟϟкие уже занесли меня на сайт "Москальский Миротворець" по статье впэртое японодрочерство, усугублённое циничным попранием всего рiдного наследия - посконного, домотканого и кондового. Надо срочно реабилитироваться, пока чего не вышло. Слава яйцам, Русская Свинья всегда готова подставить плечо и выручить из любой гнилой ситуёвины.
Картинка кликабельна
Однако самой пронзительной, со всех точек зрения, кинохроникой безусловно была, есть и будет лента с автобиографическим названием "Моя жизнь". Помимо блистательной игры главного героя, не меньшее смысловое значение несёт образ Дедушки. Вон тот, что пролетает в облаках:
Картинка кликабельна
Аллё, гараж! А куда это мы лыжи навострили? Как говорят и пишут у нас в Япониях, это не 以上です。 Это туда смотри →
___________________________
❆.)В кембриджском Музее Фицуильяма была хорошая выставка нэцкэ.
<.........>
.......Бык и Кабан:

Свин в 東方のгороскопе и 日本のживопИси.
2020-08-06 02:38 goldpekary
С двух прошлых раз остался за мной небольшой должок - не влезло всё задуманное про Свиのкалендарь в целом и за 2019 Свинский Год в частности:

Но прежде небольшой реКбус-кроКсворд от umbloo:




Понимаю, что задача трудная, с кондачка её не решить, потребуется какое то время на раздумья. Да мы никуда и не торопимся. А пока ты, камрад, будешь думать, да репу чесать, небольшая экскурсия под рабочим названием "Налетай! Торопись! Покупай ЖивопИсь!", сразу после которой тебя ждут ответы на загадку (чисто что б проверить то, о чём ты и сам уже догадался):
Spirit of Adventure Nachos & Wild Boar.
A Suikoden of Japanese Heroes: Washinowo Saburô. 1843
.
Katsukawa Shunsho: Sakata Kintaro Playing with Wild Animals in Mountain, late 18th century - Minneapolis Institute of Arts.
Зоркий до мелких деталей читатель без труда разглядит на этой миниатюре Свастон, за который 勝川 春章 моё отдельное спасибо.
Японец пытается намекнуть хрюшке, что не может пойти с ней купаться ибо занят рисованием. Хрюшка огорчена, но не сдаётся.
Вот так бы сам бы всё бы и писал, если б не umbloo. И чего рвать себе anus на ハーケンクロイツ, когда всё уже написано другими, а опция Copy/Pasta доступна даже дегенерату:

(Продолжение; начало см. по метке «Китао Масаёси» )
Вот один из «учебников рисования» Китао Масаёси (к тому времени, впрочем, — уже княжеского художника Кувагаты Кэйсая). В кавычках — потому что это, конечно, не совсем учебник, а скорее сборник образцов: какие простые формы и линии складываются в очертания зверей и птиц, какие позы им имеет смысл придавать на картинке и т.д. Итак — «Простое руководство к изображению животных» (鳥獣略画式, «Тё:дзю: рякуга сики», 1795 и много перизданий в следующие годы)
.


В предисловии — все положенные слова о том, что передать ух изображаемого важнее, чем оснастить рисунок всеми возможными подробностями.
<.........>
Лисы, обезьяны, кабаны, медведи, и без «барсука» тануки тоже, конечно, не обошлось — вон он себя по животу барабанит!
* * *
И ещё много что можно делать в большой компании — от слушания проповеди до охоты на кабана:
* * *

Кабан спит, а барсук (то бишь енотовидная собака) тануки — танцует:
* * *

Сегодня — ещё один японский художник, работавший во всех жанрах, но особенно любивший изображать животных. Это Мори Тэцудзан 森徹山 , он же Тэссан (1775–1841).
Жизнь его сложилась не особенно бурно и довольно благополучно: его рано умерший отец и усыновивший затем мальчика дядя (Мори Со:сэн) были известными художниками из Осаки, позже он обучался в Киото у самого Маруямы О:кё и, наконец, поступил на службу к знатной семье Хосокава на Кюсю, где и проработал большую часть жизни.
<.........>
.....кабан:

<.........>
Религиозной живописью Тэссан почти не занимался, но одна большая (примерно в человеческий рост высотой) многофигурная картина на буддийскую тему сохранилась — и любопытная. Это «Уход Будды в нирвану»
.
<.........>
И, конечно, на первом плане у Тэцудзана — животные. Тоже очень по-разному скорбят:
* * *

Раз уж зашла речь об этой старой книге, покажем ещё несколько страниц из неё. Это «Азбука – все рисунки Гэкко:» 以呂波引月耕漫画, «Ирохабики Гэкко: манга» 1894 г.

Издал её Адзума Кэндзабуро: 吾妻健三郎 (1856-1912) по работам или по мотивам работ знаменитого мастера Огата Гэкко: 尾形月耕 (1859-1920). Разумеется, своя «Манга», рисованная энциклопедия всего на свете, у Огата Гэкко: должна была выйти – ведь он, кажется, изобразить мог что угодно, с традиционным изяществом и новой точностью, перенятой у западных художников.
Расположены картинки по порядку азбуки ИРОХА, так что первые буквы – И и Ро. (При этом занятно, что слова подобраны по звучанию, а не по написанию: что читается как ро:, но пишется, скажем, как ра+фу, числится на букву Ро. Реформа правописания назревает.)
<.........>

Батат, имо, и родник, идо; святилище Исэ-дзингу: и кабаны, иносиси.
* * *

Вообще на встречи с богами Ю:ряку не везло. Один ему явился в виде государева двойника (со всей свитой, тоже из двойников), и они едва не перестреляли друг друга. Другой предстал в образе кабана, Ю:ряку в него выстрелил и ногой пнул, а кабан разъярился и загнал его на дерево (где Ю:ряку, надо отдать ему должное, сложил насмешливую песню про самого себя).
Гравюра Адати Гинко:
Та же сцена у Огата Гэкко. Чем дело кончилось, в эти времена учтиво не изображали.
* * *

Наверное, пока хватит живопИси. Помню, помню про обещанное ранее:

А вот и отгадка для ребусов: это названия двенадцати знаков зодиака, которыми обозначаются годы, части суток и стороны света. Идут они сверху вниз справа налево:
<.............>
12. Тории (ворота святилища) – тори (птица) = И (Свинья).
* * *

Однако, вернёмся к нашей Климовой てん, да в крайний (2019) Свинский год:Но тут насмешливый читатель Возможно, мне вопрос задаст©: А не припозднился ли ты с прошедшими годами тут всех нас поздравлять? Не впариваешь ли ты тут нам прошлогодний снег? Во-первых, поздравлять с прошедшими праздниками по понятиям не западло, а очень даже показано. А во-вторых, следующего Свинячего Года мне уже не видать, бо ни Свиньи, ни люди по стольку не живут. Так что с прошедшим тебя

С Новым годом!
Спёрто совестливо, но с небольшими сокращениями и дополнениями никак не влияющими на смысл
yamashita

Поздравляю с Новым годом всех причастных!:-)

С 30 на 31 января 2014 года - восточный Новый год, широко отмечаемый в Китае и многих других странах, и ранее отмечаемый в Японии. Празднование нового года связано с Мариситэн 摩利支天, в том числе и особенно во многих воинских школах.

Небольшая подборка образов Мариситэн.

<.............>

Японский образ Мариситэн на цубе (гарде японского меча)

Японский образ Мариситэн на какэдзюку (настенном свитке)

На Новый год принято посещать храм Мариситэн. Хоть мы сейчас и не в Японии, но вот небольшой виртуальный тур по разным храмам Мариситэн.



Токудай-дзи 徳大寺 в Уэно, Токио


Нандзен-дзи 南禅寺 в Киото

Нандзен-дзи 南禅寺 в Киото
Кэннин-дзи 建仁寺 в Киото
Особенно приятно увидеть сладкую парочку - Свастику и 巴:
К сожалению и то, и другое трёхлучевое, но спасибо и на этом:


Кэннин-дзи 建仁寺 в Киото
2 киго для Нового года ( киго 季語 - "сезонное слово" это слово или фраза, ассоциирующиеся с определенным сезоном в японской поэзии):

Мариситэн маири 摩利支天詣 посещение храма Мариситэн

хацу и 初亥 первый день Дикого кабана (по азиатскому лунному календарю)

И специальная поэтическая форма для этого специального дня.

すすぐ々と
kuchi susugu mizu manman to hatsu-i no hi

Омываю мой рот, набираю
Много чистой воды -
Первый день Дикого Кабана

Накадзима Хидэко 中嶋秀子 (1936 - )

(Перед посещением буддийского храма или синтоистского святилища в Японии принято проводить очистительный ритуал - омывать руки и рот)
* * *

И ещё один замечательный текст в ту же Свинско-Новогоднюю тему. Поначалу я собирался урезать обглоданные уже до оскомины фрагменты. Но, при здравом размышлении, решил этого не делать. Ну, сам посуди. Нынешний чтец едва ли до сюда ваще дочитал, бо слишкАм многА букАff. Даже если он каким то чудом и дочитал, то он уже обленился и обнахалился до той степени, что ткнуть курсором в сцЫллу ему просто в падлу. А главное, качественный контент приятно не только копи3,14здить, но периодически перечитывать его в минуты уныния и непоняток:


2019年の干支は己亥(つちのとい)で、いのしし・イノシシ・猪 年です。「狛犬の杜*別館」HP内の「神使の舘」から、「猪」の項を再編集してここに掲載しました。「神使になった猪」です。

近年、イノシシによる深刻な農業被害は東北北部にまで拡大し、農水省などによると、イノシシは全国に約94万頭生息し、2015年度の農作物の被害は51億円に上り、獣被害の36%を占め、シカ(42%)に次ぐとのことです。猪、鹿などによる農作物の獣被害は昔からの悩みで、かつては、「四足除けのオオカミのお札」を頂くお犬さま信仰も盛んでした。(右図参照)

嫌われものの猪ですが、イノシシは古来、神使(神仏のお使い)ともされてきました。イノシシは、「猪突猛進」と言われますが、その迅速で素速い動きが、特別なもの(尋常でないもの)に感じられたからかもしれません。

神使になった いのしし 目次

  • Ⅰ 摩利支天といのしし

  • Ⅱ 和気清麻呂といのしし

  • Ⅲ 愛宕信仰・将軍地蔵といのしし

  • Ⅳ 山の神といのしし 伊吹山 武蔵御嶽山

  • Ⅴ 先山千光寺 千手観音といのしし

  • Ⅵ 岡太神社といのしし

  • Ⅶ 馬見岡綿向神社といのしし

  • Ⅷ 八幡神といのしし 一代守り本尊

文中の写真はクリックすると拡大写真になります
<эта опция в ЖиЖе не работает>

Ⅰ 摩利支天といのしし
摩利支天(まりしてん)の名は、あまり耳にしたことがないかと思われます。摩利支天は、陽炎(かげろう)を神格化した女神で、常に陽光(天日・月日)の先を進みます。陽炎(かげろう)のように実体がなく姿は見えず、捕らえることも傷つけることもできないので、他から害されることなく、光(時)の前を進み、進路の障害になる災難や厄を除くことが出来るとされます。(仏教を守護する天部の神で、元は「威光」「陽炎」を神格化した古代インドの女神マーリーチ)

摩利支天像は、三面六臂で弓矢などを持ち走駆する猪に乗る女神の像が多いようですが、男神のものなど各種あります。六臂それぞれに持つものは、弓・箭・針・線・鉤・羅索・金剛杵などの武器です。乗っているいのしし(猪)が神使(眷属)とされます。猪は、摩利支天が陽光に先立って前へ進む様子が、突進する猪の素早さになぞらえられて神使とされたもの思われます。なお、堂や寺では、摩利支天像は「秘仏」とされている場合が多く、目に触れる機会は少ないようです。

戦国時代には、武士の間で広く「守り本尊・戦勝の神」として信仰され、出陣に際しては矢玉にも当たらず勝利するとして鎧の中に秘めてお守りとされたいわれます。現在でも勝利、開運の神とされ、猪(亥)が神使とされ、亥年生まれの人の守り本尊ともされています。

1 摩利支天の石像




1 霊諍山(大雲寺の裏山)(長野県千曲市八幡)「三面六臂で弓矢などを持ち猪に乗る女神」
2 修那羅山安宮神社(長野県東筑摩郡坂井村)「三面六臂で弓矢などを持ち猪に乗る女神」
3 五所神社(神奈川県鎌倉市材木座2)「丸彫り・三面二臂で弓を弾き猪に乗る男神}

2 摩利支天姿(お札)



Ⅰ 建仁寺禅居庵摩利支天堂(京都市東山区)「顔は天童女で三面六臂(ウデ)あり、身には甲冑を着け、頭には宝冠を戴き、七頭の猪に乗る」
2 南禅寺聴松院(京都市左京区)三面六臂で頭に宝塔宝冠を戴き、甲冑を着け、七頭の亥(猪)の背に座す」
3 下谷徳大寺摩利支天(東京都台東区上野4・上野アメ横内)日本三大摩利支天の一つ、「頭髪上空に飛揚し、右手に利剣を掲げ、左手を開いて前方に捧げ、走猪の上に立たせ給う」
4 東京泉岳寺(東京都港区高輪2)「大石良雄念持仏、除災招福摩利支尊天御守」 泉岳寺は忠臣蔵で知られる浅野家・赤穂義士の菩提寺。大石内蔵助は、髷(まげ)の中に摩利支天納めて討ち入りに臨み本懐成就を遂げたと伝わる。

3 摩利支天を祀る寺のいのしし

3-1 本法寺 摩利支尊天堂(京都市上京区小川通寺之内上ル本法寺前町)

本法寺は、久遠院日親上人の開基、現在は日蓮宗一致派大本山。本阿弥家の菩提寺で、光悦作といわれる「巴の庭」が有名。境内の摩利支尊天堂の前に、神使の猪像一対があります。 奉納は明治30年(1897)。毎年11月に摩利支天祭が行われます。



3-2 建仁寺禅居庵摩利支天堂 (京都市東山区大和大路通四条下ル4丁目小松町146

当庵のご開山、清拙正澄禅師(元の禅僧)は、1326年(嘉暦元年)に来日、時の執権北条高時の詔で鎌倉の建長寺(禅居庵)などに住し、後に後醍醐天皇の勅命で京都の建仁寺、南禅寺に住任されました。禅師は、中国からの来日に際して、自ら清浄の泥土で「摩利支天像」を作り袈裟に包んで奉持され、日本で住された先々でこの像を祀られました。禅師は、当禅居庵で1339年(暦応2年)にご遷化(せんげ)され、禅師の摩利支天像は当摩利支天堂に秘仏として祀られています。なお、この摩利支天像は、お前立やお札、HPから察するに、三面六臂で、七頭の猪の上に座す女天の像のようです。

境内には、摩利支天の神使の猪像が多数奉納されています。写真、上段は堂前の猪像の一対、下段は境内にある猪像の対の片方と手水場の猪の水口。




3-3 南禅寺聴松院(京都市左京区南禅寺福地町)

南禅寺は臨済宗南禅寺派の大本山。南禅寺の「聴松院」は、鎌倉時代、清拙正澄禅師(上項、建仁寺禅居庵を参照)の塔所として創建された瑞松庵に始まり、「大聖摩利支尊天」を祀ります。摩利支天の神使の猪像が置かれています。



Ⅱ 和気清麻呂といのしし

1 和気清麻呂(わけのきよまろ)といのしし 弓削道鏡事件

奈良時代、弓削道鏡(ゆげのどうきょう)は、称徳天皇の寵愛を受け、太政大臣に、さらに法王にまでなったが、終には皇位を望むようになった。折も折、「道鏡を皇位につければ國平らかにならん」との宇佐神宮(宇佐八幡宮)の託宣があったとのうわさを耳にして、称徳天皇は、和気清麻呂に託宣の真偽を確かめに九州の宇佐神宮へ行くよう命じた。宇佐神宮へおもむいた清麻呂は、「皇室の血筋でない道鏡は掃(ハラ)い除くべし」とする宇佐神宮の神託を持ち帰って朝廷に直奏した。嘘が判って、道鏡の野望は阻止された。



これに怒った道鏡は、清麻呂を大隈国(鹿児島)に追放し、追っ手(刺客)を出した。清麻呂は、道鏡の追っ手に足の筋を切られて歩行困難になったが、突如現れた三百頭の猪に助けられ、猪の警護のもと宇佐神宮に再度到り、ご宣託のお礼参りをすることが出来た。そして、神告に従って霊泉に浴して、足を治癒することが出来た。その後、称徳天皇が没して光仁天皇が即位し、天皇家は安泰となり、道鏡は下野国に流され、清麻呂は平城京に呼び戻されて、平安遷都などに尽力した。

大絵馬 和気神社(岡山県和気)の大絵馬のひとコマ


和気清麻呂は、学問の神、交通安全の神、足腰の神、建築の神、護国神などとして信仰され、清麻呂を祀る「護王神社」や「和気神社」、「足立山妙見宮」などには、宇佐神宮参拝に際して清麻呂を助けた猪が、霊猪(神使)とされて猪像が置かれています。なお、清麻呂が京の鎮護として、愛宕山に創設した「愛宕神社」の神使も猪とされています。

2 和気清麻呂を祀る社のいのしし像

2-1 護王神社(京都市上京区烏丸通下長者町下ル桜鶴円町)

和気清麻呂と和気広虫姫命(清麻呂の姉)を祀る。霊猪(神使)として、阿吽一対の猪像が拝殿の前にある。この猪は旧拾圓札の図柄になって、「裏いのしし」とよばれた(下欄参照)。本殿前の招魂木(オガタマノキ)の根本に、願かけ猪の石像が有り、「座立亥串」と呼ばれる願かけの串がたくさん刺し立ててある。境内、門前、手水舎にも猪像がある。清麻呂は足腰の神ともされている。また、旧10月の亥の日の「亥の子祭」では、夜間に亥の子餅を御所に献納し、参拝者も食して無病息災と子孫繁栄を祈る。

拝殿前の猪像(明治23年12月建立)       最下欄は境内の猪像





お札(紙幣)になった「和気清麻呂の猪」

明治32年(1899)に発行された旧拾圓札(日本銀行券・兌換券)の図柄に「護王神社」・「和気清麻呂」・「猪」が入っている。この紙幣は「裏いのしし」とよばれた。



2-2 和気神社(岡山県和気郡和気町藤野1130)

和気清麻呂や姉の和気広虫姫命など和気氏一族の九祭神を祀る。和気神社は明治42年付近の小祠を合祀し、大正3年、社名を猿目神社から和気神社に改称した。京都の護王神社の猪像は明治23年奉納だが、和気清麻呂の生まれ故郷の、この神社の猪像は平成に入ってからのもので新しい。

上:拝殿前の白猪像 平成7年(1995)  



↓ 随神門前の猪像 平成3年(1991)




2-3 足立山妙見宮(御祖神社)(福岡県北九州市小倉北区妙見町17)

足が治癒したことに感謝して和気清麻呂自身が創祀した神社。「足立山」の山号は足が治ったことに由来する。足の神ともされる。

足立山妙見宮の創建: 削道鏡の怒りをかって大隅国(九州)へ追放された和気清麻呂は、追っ手に足の筋を切られたが、300頭の猪に助けられて、再度、宇佐神宮に参拝できた。神宮の神告にしたがって、現在の小倉北区足立山の麓の石川村(現湯川町)の霊泉に入ると足はたちどころに治った。清麻呂は数日後、山上(足立山)へ登り、造化三神(北辰尊妙見菩薩)に皇統安泰を祈った-宝亀元(770)年。

参道階段上の境内入口に猪像が奉納されている(平成7年亥年1月吉日)




Ⅲ 愛宕信仰・勝軍地蔵 と いのしし
1 愛宕(あたご)山と将軍地蔵といのしし

京都・愛宕神社(京都市右京区嵯峨愛宕町1)

全国に約900社を数える愛宕神社の本社。京都の愛宕山は早くより山岳修業霊場としてしられていた。大宝年間(701-704)に役の行者と僧泰澄によって開かれ、その後、天応元年(781)に、和気清麻呂が平安京遷都に際して王城鎮護のため、京の西北(戌亥)にあたる愛宕山朝日峰に白雲寺を建立し、愛宕大権現を祀った。外敵や疫病の侵入を防ぐ「賽の神」としての性格も持つ「愛宕大権現」(の本地仏)は「勝軍地蔵菩薩」だとされた。勝軍地蔵は、室町時代には、「戦勝の神」として戦国武将の間で多大の信仰を集めた。また、古くから火伏・火防に霊験ある社としても崇敬され、「火廼要慎(ヒノヨウジン)」のお札が求められた。明治初期の神仏分離以前は、本殿に本地仏である勝軍地蔵、奥の院(現・若宮社)に愛宕山の天狗太郎坊が祀られ、境内には社僧の住坊があったが、神仏分離令で白雲寺は廃絶、愛宕神社となり現在に至っている。なお、本地仏だった勝軍地蔵は、金蔵寺(京都市西京区大原野)に移されて祀られている。



愛宕神社の神使は猪とされています。神使の「猪」の由来は、神社の創建者である和気清麻呂が猪に助けられた故事に因むとされますが、愛宕山は京の戌亥(いぬい=西北)の方角にあるので「亥=猪」とされたとか、一帯に猪が多く棲息したからとか、さらに、十二支の亥(猪)は、五行説では「水」の運気、陰陽説では「陰」に当たり「火」を制御するとされることから、火防の愛宕神社にふさわしいとして猪が神使とされた、なとの諸説もあります。

2 いのししに乘る将軍地蔵

勝軍地蔵は、甲冑姿で錫杖、宝珠を持ち馬にまたがる姿が多いが、神使の猪に乗るものもある。下図参照。
左:安立院(東京都台東区谷中7-10)   右:長久寺(埼玉県坂戸市浅羽)-享保14(1729)年




3 日光市の愛宕社のいのしし

日光市の愛宕社の 勝軍地蔵と猪

徳川家康を奉祀する「東照宮」の地、日光を火災から守るため、この地方では、山中のあちこちに愛宕信仰に基づく、愛宕社(愛宕山)が設けられ、防火鎮火が祈られました。これには、日光の火の番も任務とした、幕府直轄の郷士集団「八王子千人同心」もかかわったものと思われます。石祠には勝(将)軍地蔵像や愛宕地蔵が祀られ、石祠の前に神使の猪も置かれました。愛宕神社の神使は猪ですが、日光以外で愛宕社に猪像が置かれている例を見たことはありません。

3-1 日光市石屋町 愛宕社(石屋町八坂神社)

志渡渕川を渡った「竜蔵寺」墓地(十王堂あり)を回り込んで裏の山道を15分位登る。石柵で囲まれた立派な石祠がある。祠には三面の将軍地蔵が祀られ、祠入り口には神使の猪像の一対が向き合っている。左像は鼻先が補修されている。石柵柱に享保4年(1719)の銘が読める。

上段:愛宕社石祠(祠前の猪像と祠内の馬に乗る三面将軍地蔵)   下段:対の猪像





3-2 日光市中鉢石町 愛宕社

日光市役所の左奥の瑠璃殿の入口の右手から小尾根を10-15分ほど登った山腹。石祠には馬に乗った将軍地蔵が祀られ、祠より少し手前右脇の石台の上に、「苔むした阿吽の猪の一対」が並べて置かれている 。祠の周辺には、愛宕地蔵や仁王像(守護神)がある。

上段:愛宕地蔵と守護神と愛宕社石祠  下段:祠内の将軍地蔵と台石に載る苔むした猪像2体





3-3 日光市瀬尾 愛宕神社

日光市瀬尾の愛宕山、集落の登山口から山頂の愛宕神社まで約15分。石祠には愛宕地蔵が祀られ、祠の前に、神使の猪像が三体ある。石鳥居には宝永4年(1707)の銘がある。

愛宕社石祠と祠前の3体の猪像 (祠内には愛宕地蔵尊)




3-4 日光市所野 愛宕社

所野の平成物産の傍の「薬師堂」の裏手にある営業所を左から回り込んで背後の草藪に入り左手に裏山を10分ほど登った中腹。山道の2番目の祠、
祠の中には、「猪に乗った勝軍地蔵」が祀られていて、上方の窓からは地蔵の顔が拝見でき下方の窓からは猪の顔が見られる造りになっている。




Ⅳ 山の神といのしし

1 伊吹山

伊吹山 滋賀県米原市上野ほか。滋賀県の最高峰(標高約1377m)。
伊吹山山頂には、白いイノシシ「白猪」が祀られ、日本武尊像があります。この白猪は古事記に拠る伊吹山の神使ですが、「日本書紀」ではこれが「大蛇」と記されています。両者とも、動物が神の使い(神使)として登場した最初の事例だと思われます。
ヤマトタケルノミコトは、伊吹山に荒ぶる神がいることを耳にして、素手で退治してやると、草薙の剣を伊勢のミヤスヒメのもとに置いたまま伊吹山に向かった。伊吹山に至った、ヤマトタケルは、古事記では「牛のように大きな白猪」、日本書紀では「大蛇」に出会った。実は、この「白猪」、「大蛇」は「伊吹山の荒神(あらぶるかみ)の化身」(=山の神)だったが、そのことに気付かず、ヤマトタケルは、「これは、たかが神の使いではないか。後で退治すればよい」と無視して先を急いだ。これに怒った山の神は氷雨を降らしたり、霧で道を迷わすなどしたので、ヤマトタケルは半ば心神喪失状態でよろけながらやっとのことで山を下ることができた。麓で、泉の湧き水(居寤-いさめ-の泉水)を飲んでようやく正気を取り戻せた。 でも、ヤマトタケルは、この時こうむった病がもとで衰弱して、大和へ強い望郷の念を寄せながら亡くなることになる。




2 武蔵御嶽山

武蔵御嶽神社  東京都青梅市御岳山
武蔵御嶽神社の拝殿右の玉垣内にある「皇御孫命(スメミマノミコト)の社(ヤシロ)」には瓊々杵尊(ニニギノミコト=天照大神の孫=皇祖)が祀られています。
この社(やしろ)の前に、一見なんの脈絡もなく、唐突な感じで一対のいのしし(猪)像がありますが、この猪像と社や祭神との間に特別な由縁が見当たりません。猪は、前述(上項)の伊吹山のように、古来、山の神の使いともされてきました。めったに例のない「猪像」の奉納にも拘らず、猪と祭神の間に「直接的な縁」がみられないことから、この猪像は、武蔵御嶽神社の神域を含む御嶽山の「山の神」の神使(お使い)として奉納されたものと思われます。                              なお、日本参道狛犬研究会の山田敏春氏によると、猪像の台石には、「諸□繁栄と五穀豊穣を祈願して文化五戊辰(1808年):六月吉日に奉納した」旨の銘があるとのことです。現在置かれている猪像は、平成8年の台風で大破したので、平成11年(1999)に復元されたものとのことです。奉納当初は左右同じ造りだったと思われますが、現在の像は、右は猪に見えますが、左像は豚風になっています。豚は猪を家畜化したものです。中国では亥を豚で表します。いずれにしろ、関東では、猪像はきわめて珍しいものです。




Ⅴ 先山千光寺 千手観音といのしし

先山千光寺  兵庫県洲本市上内膳2132
千光寺は淡路島中央にあり、淡路富士ともよばれる先山(448m)の山頂に建つ。(先山の山名はイザナミ・イザナギの二神が国生みのときに最初に創った山とされることに由来する)。千手観音を本尊とし、淡路西国八十八ケ所第一番の札所。
千手観音(千光寺の本尊)とイノシシ 「延喜元年(901)播磨の国の猟師忠太(藤原豊広)が播州上野の山中で為篠王(イザサオウ)という大きな猪を射た。ところが、猪は傷つきながらも海を渡り、淡路島の山奥へ逃げ込んだ。忠太が跡を追うと、先山の大杉の洞中に、胸に矢の刺さった千手観音像があった。驚いた忠太は頭を剃り、寂忍(じゃくにん)と名を改めて仏門に入り、ここに観音像を祀る寺を建てた。」 (先山・千光寺略縁起より)

本堂の前の左右に、千手観音(千光寺)のお使いのイノシシ像。 奉献 天保2年(1831) 4月




Ⅵ 岡太神社といのしし

岡太神社  兵庫県西宮市小松南2-2-8
岡太(おかた)神社は、延喜式内社で、「おかし(岡司)の宮」ともよばれ、主祭神に天御中主(アメノミナカヌシ)神を祀ります。境内の鳥居の前にいのしし像が置かれています。案内板(下掲)によると、この猪像は、恵美須大神が、当社で、災害を未然に静止(防止)して五穀豊穣をもたらす『猪止)打(ししうち)神事』を毎年されるとの伝承に由来するとのこと。静止(しし)を猪(しし)にかけたもので、猪は大神の使わしめといわれています。

昭和61年(1986)猪(静止)像 柏木秀峰(彫刻家)作、石匠 渡辺正之輔





Ⅶ 馬見岡綿向神社といのしし

  馬見岡綿向神社 滋賀県蒲生郡日野町村井705
馬見岡綿向(うまみおかわたむき)神社は、欽明天皇6年(545)、綿向山頂(1,110m)に祠を建て天穂日命(あめのほひのみこと)を祀ったことに始まる。延喜式神名帳に載る式内社。蒲生上郡の総社。蒲生家が氏神として庇護し、,日野の大宮ともよばれ、江戸時代には日野出身の商人たちの崇敬を集めた。

猪と綿向神社(案内板より要約)
社伝によると、欽明天皇6年(545)蒲生野の豪族二人が、綿向山麓に狩りに来ていたが、4月〈新暦の5月)だというのに吹雪となり、岩陰で休んでいるとやがて雪は止んだ。外に出たところ大きな「猪」の足跡を見つけ、その足跡を追って行くと山頂に導かれ、綿向大神(天穂日命)の化身である白髪の老人から「この山頂に祠を建てて私を祀れ」とのご託宣があった。ご神託に従い、山頂にご社殿を建てて祀った。平安時代初期に里宮(現在地)に遷祀したが、以降、このお宮を、当神社の奥宮として20年毎に社殿を造り替えて(式年遷宮)きた。この謂れをもって、「猪」が綿向大神のお使いとされている。

神猪像(単体)奉納 平成18年(2006)12月20日




Ⅷ 八幡神といのしし ー 一代守り本尊

水戸八幡宮 茨城県水戸市八幡町8-54
水戸八幡宮は、慶長3年(1598)に水戸城主の佐竹氏の守護神として建立された社。本殿は入母屋造り、こけら葺きで国指定重要文化財。
拝殿前の左右に犬と猪の像が対で置かれています。これは、八幡大菩薩(八幡神)が、その本地仏の阿弥陀如来と共に、戌・亥年生まれの人の「一代守(イチダイマモリ)本尊」(守護仏、守護神)とされることによります。
この社のパンフレットの御神徳の中の一つに「戌亥年守護」とあり、「御祭神の応神天皇、神功皇后は、戌年、亥年生まれと伝えられ、戌亥年生まれの方の一代の守護神として、古来より崇敬されている」と書かれています。これを受けて、拝殿前の右にイヌ(犬)、左にイノシシ(猪)の像が置かれ、イヌは「守護戌神」、イノシシは「守護亥神」とされています。奉納ではなく、八幡宮が置いた像です。



以上です
* * *
А вот вовсе и не всё!!11!! Продолжение обязательно последует Et pereat mundus

Роль и место 日本のСвина в 中国のГороскопе.
2020-08-03 23:08 goldpekary
В 日本のСвин мы с тобой камрад, как смогли усердно, разобрались с замечательными в своей Свинячести 10円 золотом. Вывели на чистую воду всех 3 (трёх!) затаившихся на ней Кабанов:


Воздали хвалу, как смогли усердно, Марусе и всем её/его Свиньям/Кабанам. Не путать Марусю с Ямабуси (山伏, реже 山臥 , букв. «скрывающийся в горах»: 山 — гора, 伏 — скрываться), которые тоже иногда не прочь взнуздать сноровистого Кабана. Впрочем, коль речь зашла о Ямабуси, то лучше чем fuxija и не расскажешь:
Практически на всех художественных свитках ямабуси изображались именно в виде тэнгу.
Вот тут верхом на кабане, как воплощении злых духов (аниме "Принцесса Мононоке" помните?)
* * *

Tengu ( 天狗 )
Karasu Tengu (Kotengu, 小天狗 ) - "ворон" Tengu, младший Tengu. Древняя форма Tengu, изображаемый как злое, похожее на ворону существо. Обладал телом человека, крючковатым лицом, маленькой головой, крыльями и когтями. Похищает взрослых и детей, разжигает пожары. Разрывает на части тех, кто преднамеренно наносит вред лесу. Иногда Karasu Tengu освобождает похищенных им людей, но, оставшись в живых, они возвращались домой слабоумными.
* * *
umbloo от себя добавляет:

Рисунок Кайхо: Ю:току
Примечания:
В XIII в. в Японии ещё нет устоявшейся традиции описания горных духов тэнгу, 天狗. Позже их обычно изображают крылатыми, с птичьими клювами или длинными носами, в одежде горных странников ямабуси. По Мудзю:, в Китае такие существа не были известны — и всё же слово 天狗 восходит к китайским источникам. Там оно обозначает небесное тело — комету; в этом же смысле слово тэнгу встречается, например, в «Анналах Японии» VIII в. Комета называется «небесной собакой», видимо, потому, что это «хвостатая» звезда; почему именно это слово стало в Японии обозначением горных духов (не похожих на собак), не известно
.
* * *

Совершили обзорною экскурсию по 護王神社 с-под Киото:
Где затарились прикольными ништяками себе на память и на сувенирчики друзьям-подругам:
そして、境内をお参りした後はさらなるご利益を願って授与品もチェック!
А вот самые наблюдательные читатели подсказывают, что большинство событий происходящие внутри/вокруг того храма, случились в 2019 - Году Свиньи по Восточному календарю:Упс...., так оно и есть..... Как же я сразу то этого не заметил!? Что ж, пришло время исправиться и уже заметить. Тем более, что заметить есть чего. Специально для таких слеподыров как я, Японский Сбербанк под резонабельным менеджментом ゲルマヌ グレフ, регулярно (ну, практически регулярно) чеканит памятные жетоны:
Имеет место непонятка. Фарцман с Интернет-аукциона сфоткал токены в куче и понять какой реверс принадлежит Свину решительно не возможно. Можно только угадать с трёх нот раз.
umbloo подсказывает нам, что не жетонами едиными славен японский Свинский Год:Сегодня будем поздравлять старыми японскими новогодними открытками. И раз уж в минувшем году в этом журнале было много зверей, то и тут пусть они будут — те звери двенадцатилетнего цикла, которые на открытках появлялись, конечно, постоянно. В том числе и к «западному» началу года, к 1 января.
<.........>
Кабан — животное стремительное:

И решительно превозмогающее трудности и опасности:

Оба кабана — 1911 года.

12. Кабан 亥

Очень зимний сонный свин.
_________________________

za_slanetz
* * *

Там ваще с тем гороскопным зверьём случился очевидный конфуз. Однажды они всем кагалом собрались на сходняк попеть песен, почитать стишат. Ну типа КСП или а-ля Грушинский фестиваль. ВНЕЗАПНО до них, чисто по беспределу, доебался Тануки, весь на понтах и распальцовках, какие сей лихой орёл В блатной Москве себе обрёл©. А в Нерезиновске он по сей день, не смотря на коронабесие, держит сеть забегаловок типа fast food:
Картинка кликабельна
Ту леденящую кровь историю сохранили на нас umbloo. И опять не так всё просто. Идентифицировать Кабана (а мой феерический спич именно за Кабана) на японских лубках задача не для слабаков. Ситуёвина канает прямо по русской классике:
Так что давай так договоримся - я срисую авторский текст как он есть, а ты камрад, уж как то сам определяйся, кто/где Свин. Видать уже не маленький - самому пора по жизни определяться:
Японский зверь Тануки — он, конечно, не совсем барсук и даже совсем не барсук, а енотовидная собака. Просто у нас его привыкли переводить «барсуком». И двенадцать зверей — это не просто звери, а дальневосточные знаки Зодиака. Даже их имена пишутся другими знаками, чем названия просто животных, хотя читаются так же: ину — «собака», тори — «петух» и т.д.

Рассказ про то, как Тануки поссорился со всем Зодиаком, стал популярен в XVI–XVII вв. Эта книжка с картинками сохранилась в нескольких вариантах. Почти роман: с утончёнными дворцовыми сценами, злодейским заговором, воинскими подвигами, с семейной трагедией и буддийской моралью. И, конечно, со стихами.

Мы покажем картинки из нескольких книг на этот сюжет. Во-первых, «Свиток с рисунками про соперничество двенадцати зверей» 十二類合戦絵巻, «Дзю:нируй гассэн-эмаки» (г.), взят с сайта Киотоского Национального музея. Во-вторых, «Свиток двенадцати зверей» 十二類巻物, «Дзю:нируй макимоно», работы Сумиёси Дзёкэя (1661 г.) с сайта Библиотеки университета Васэда. И в-третьих, другой «Свиток с рисунками…», позаимствован вот в этом японском блоге. Все эти свитки многосерийные, в нескольких частях каждый. Спасибо Софье Гах за ссылки на сетевые выкладки свитков!




А дело было так. Решили двенадцать зодиакальных зверей — Мышь, Бык, Тигр, Заяц, Дракон, Змея, Конь, Козёл, Обезьяна, Петух, Пёс и Кабан — устроить поэтическое состязание, потягаться, кто из них красивее пишет стихи. Собрались вечером в пятнадцатый день восьмого месяца, судьёй пригласили Оленя — зверя тоже непростого, священного, но уже по японскому счёту, а не по китайскому календарному. Тем более что он — один из немногих зверей (птицы не в счёт), кого издревле принято упоминать в японских стихах. Олень — большой вельможа, без свиты ему явиться неудобно; вот Тануки и напросился к нему свитским телохранителем.





Все стихи приводятся, и они немножко необычные, под стать сочинителям. Вот песня Змеи:
Забыты заботы,
взгляды скользят
вслед за луной —
Кто скажет, что слишком длинна
Такая осенняя ночь?

Вроде бы, стихи — про любование луной. Но взоры не просто «следят», а «скользят», точнее даже, «ползут», по-змеиному. И ночь не «долгая», а «длинная», тоже как змея. И так — во всех остальных стихах, каждый зверь мерит по себе.





Олень, судья учтивый, одного победителя не назвал, но сказал, что все молодцы — и состязание плавно перетекло в пирушку, с новыми, уже застольными песнями.

Каждому зверю подают своё блюдо: Псу – фазана, Коню — зеленые ветви, Кабану — коренья и так далее.



Тануки тоже захмелел и преисполнился зависти и самомнения. «А давайте, — говорит, — в следующем году на очередное состязание в стихосложении вы меня судьёю пригласите!»



Но звёздные звери объяснили ему, насколько он непоэтичен, высмеяли и выгнали в толчки. А Олень самоустранился и своего свитского не защитил. И Тануки очень-очень обиделся. «Ужо, — говорит, — я вам попомню!»

Барсук ведь не единственный такой, на кого календарные звери свысока смотрят. Так что кликнул он клич и собрал других зверей и птиц, которые в звёздный счёт не вошли.





Пришли Волк, Лис, Медведь и Хорь, прилетели Ястреб, Ворон и Сыч, и многие-многие другие. Все они гордые и воинственные, все как один решили постоять за честь Тануки и за собственную честь. И на тайном совете решили идти войною на Зодиак.

(Продолжение следует)
* * *
Лесные звери и птицы - они дикие, некультурные. Едят не палочками из чашек и с бумажек, как зодиакальная компания, а прямо с листа. Кстати, крайнюю левую птицу мы так и не опознали - если кому она знакома, подскажите!

Сказано — сделано: лесные звери и птицы облачились в доспехи и пошли на небесных. Те тоже собрались на военный совет, приготовились дать решительный отпор. Недаром в Японии двенадцать знаков Зодиака соотносятся с двенадцатью грозными воеводами — спутниками будды-целителя Якуси.


Мятежники рассчитывали на то, что у них птиц много, а в звёздном круге — только один, да и тот Петух, но просчитались: защиту с воздуха, да и нападение тоже, взял на себя Дракон.



И после долгой и кровопролитной битвы, где многие блеснули доблестью, нападающие были решительно отброшены.





Ястреб, опытный воин и мудрый муж совета, предложил новый замысел — напасть ночью, под покровом тьмы.

Поначалу дела у мятежников пошли на лад, но ночь звёздным зверям оказалась вполне привычна, и войско Тануки было разбито вторично.



Боевой дух упал, и кое-кто уже начал роптать на вождя. И тогда барсук решил победить врага в одиночку.

Тануки вообще славится своими оборотничьими умениями — то человеком перекинется, то вообще чайником… На этот раз он принял обличье страшного демона. Двинулся в бой — и небесные звери перепугались и готовы были обратиться в бегство. Так бы Тануки и победил, если бы Пёс не унюхал, что запах у демона всё равно знакомый, барсучий. Пёс залаял, погнался за чудищем — Тануки испугался и бежал с позором. И всё войско его покинуло.




Кто другой, может быть, покончил бы с собой. Но Барсук осознаёт всю тщету своих желаний и призрачность преходящего мира. Тануки покидает свою барсучиху и малых деток, и объявляет им, что решил принять монашество. Барсучиха скорбит, барсучата орошают слезами отцовские рукава: «Батюшка, не покидай нас!»



Но Тануки непреклонен. Он постригается в монахи и проводит остаток дней, славя будду Амиду. А вместо барабана стучит по собственному надутому животу. И скорбь его сменяется умиротворением.




Как и свиток про обезьянью свадьбу, эта история про Тануки — для лёгкого чтения (и разглядывания). Она не привязана к какому-то определённому храму, святилищу или городу, и может быть, поэтому стала широко известной, воспроизводилась не раз, с рисунками разных художников. Одни и те же рисунки тоже копировались, иногда — с новой раскраской.





Вроде бы всё несерьёзно — но тут тебе и китайский календарь, и родная поэзия, и будды. Любопытно, сколько разного содержания вмещается в такие рассказы, и они от этого не перестают быть лёгкими.
* * *

И сегодня сетевые рукоблуды с упорством, достойным лучшего применения, малюют только в путь разнообразный креатиff на Свинско-гороскопную тематику в надежде срубить бабла в лёгкую:
Некоторые усугубляют творения свои Свастической символикой, за что, конечно, ребятам и решпект, и уважуха:
Впрочем, тут бдительный камрад может попенять мне, что это скорее всё-таки не совсем Нихонщина, а Центровая Империя :
Спорить не буду, но напомню всем шибко грамотным, что и ラーメン, и кандзи, и гороскоп, и много чего ещё, джаппы невозбранно подрезали у китайчиков. Так что перед глобальной истиной я ни разу не погрешил. А кому хочется прямо японско-японского Свастического Кабана, то и его у меня в наличии есть:
武内桂舟 "Visiting temple in the winter" 1901.
А ведь это далеко не всё, что есть сказать. Поэтому ты, камрад, пока отдохни, но далеко не отлучайся - ибо продолжение неизбежно как крах империалЬзма

日本のСвин.
2020-07-29 23:19 goldpekary
Вот тот редкий случай, когда случилось Вдохновение чего то наваять. Но, с другой то стороны, Лень не оставляет меня ни на минуту.
И Вдохновение посылать на хтоническую восточную гору Кху Ям никак нельзя, и Лень обидеть никак невозможно. Как я понимаю Буриданова Осла с его трагической судьбой! Но, в отличие от Осла и Буридана, я наделён разумом и Интернетом. Состряпал по-быренькому следующий мэсседж и веерно разослал его 日本の- и Свиのподозрительным камрадам. А чё, глядишь кто поведётся и сбросит мне уже готовый контент. Я даже слегонца закосил под дурака, ну шо б потенциальный соавтор почуял своё ментальное превосходство над скорбным разумом и на этом фоне развернулся во всю мощь свою:


Свинья/Кабан в японских фольклоре и поэзии?
こんにちは!
Отслеживаю тему "Свинья на средствах платежа и предметах похожих на них кроме почтовых марок". Подумываю замахнуться уже и на Японию. Увы, со Свинским баблом на островах как то не заладилось. Разгуляться особенно негде - пара банкнот, несколько токенов, одинокая Свинская крипта. На эпический пост это ну никак не тянет, а я сторонник именно эпических писаний. С удовольствием украсил бы свой скромный (при этом эпический) труд Вашими наработками про Свиней, если таковые есть. Тем более, что Свинья занимает определённое место в японском фольклоре, не овца же она в конце концов. Если пока у Вас ничего нет, то может мне удастся телепортировать Вам вдохновенье. Вот, только для Вас, заповедные места, где водится непуганый ЯпоのСвин:
1. 摩利支天(まりしてん), она/он же Mārīcī, она/он же Marishi-ten, она/он же まりしえい? - скачет верхом на Свинье/Кабане, или едет в повозке, запряжённой различным количеством Свиней/Кабанов;
2. イノシシ, Белый Вепрь - символизирует Луну;
3. 八幡神 ходит в сопровождении Кабана (прям как святой Антоний). Не нашёл ни одной картинки, где б они были вместе((((((((;
4. Однажды вовсе не гуси, а именно Свиньи спасли трон от негодяя До-кьо (понятия не имею кто это такой). И не спартанцев, а именно Свиней при этом было 300 рыл;
5. 大国主 Окунинуси, он же Онамудзи - мученик наш несчастный. Однажды ему, чисто по-братски, под видом Красного Кабана впарили раскалённый бульник;
6. 片耳豚, Katakirauwa - Свиномонстр, весьма опасный и похабный;
7. 乙事主 из もののけ姫 - героический Свин наш современник.
Заранее спасибо.
Иван DOCTOR
.

Угадай с трёх раз, сколько народу отозвалось. Правильно, ровным счётом ни одного! Ну как с такой публикой COVIDлу побеждать, а потом выводить страну из планетарного кризиса? Никак! Всё сам! Всё сам.......
Листаем "日本貨幣カタログ 1998" до стр. 174, где под нумером значится замечательная Свинячая купюра:
紙7B=甲号免換銀行券10円 裏猪10円 Bank of Japan 10 Yen (Ura Inoshishi)
発 行 明治32年10月 1日(1899)
廃 止 昭和|14年3月31日(1939)
図 案 和気清磨と護王神社、裏に猪あり(Дизайн: Wake no Kiyomaro и Goo Shrine, Кабан на реверсе).
大きさ 95mmX153mm
注 後期明治43年9月1日
ИЧСХ в мою совковую молодость, прописывая бойцу в военный билет статью как бЭ намИкали тем самым, что он освобождён от воинской обязанности в мирное время по дурке. А вот и напрасно ты это подумал. Честный ДМБ-83! Но сегодня речь не обо мне, а о Японии, о мифах, о Кабанах. Как видно из заголовка, банкнота эта необыкновенная, так и называется: Ura Inoshishi - Ура Кабану! Но дизайн её гораздо богаче, чем в каталоге указано. Для начала, это не просто резаная бумага, а 10 Иен чистАгА золота:
- 此券引換ニ金貨拾圓相渡可申候也 - Я могу дать тебе две золотые монеты.
Потом, на этом золотом векселе не только тот Кабан что на реверсе, а при внимательном рассмотрении, ИЗЧЁ два его побратима с аверса:
Картинка кликабельна
385 Okakuencho, Karasuma-Dori Shimochojacho Sagaru, Kamigyo-Ku, Kyoto 602-8011 Kyoto Prefecture.
Да в том храме ваще царит демонстративный Свинско/Кабанячий культ:

【京さんぽ】2019年の干支は「亥」。京都で探すイノシシスポット

2019年の干支は“亥”。京都には様々な“イノシシ”にまつわるスポットがあるのをご存じでしょうか。今回はイノシシにゆかりのある社寺とお店をご紹介します。年始めは、いの(猪)一番に、干支めぐりに足を運んでみてくださいね!

【護王神社】別名「イノシシ神社」で幸せ祈願♪

京都御苑の西側に位置する護王神社は、和気清麻呂(わけのきよまろ)を御祭神とする社。“狛猪”や手水舎、全国各地から集まった「いのししコレクション」など、境内のいたるところでイノシシを発見できます。これは、清麻呂が九州の宇佐八幡宮へ向かう途中、どこからともなく現れた300頭ものイノシシに難を救われ、道案内をしてもらったという故事にちなむもの。護衛だけでなく、清麻呂の足の傷も治したことから、足腰にも御利益があるとされています。ちなみに、手水舎のイノシシは、「幸運の霊猪」と呼ばれ、鼻先をなでると幸せになれるのだとか! 亥年だけに、さらに幸せな一年を与えてくれそうですね♪

護王神社では、2019年1月11日(金)から14日(月・祝)までの期間限定で、境内を本物のイノシシ・モモちゃんとカリンちゃんがお散歩するそう。お散歩時間は2匹の気分次第(!?)ということですので、出会えたらさらに幸せな一年になりそうですね!


「イノシシふれあいコーナー」を1月11日~14日に開催いたします

例年お正月に開催しております「イノシシふれあいコーナー」を1月11日(金)より14日(月・祝)の4日間の日程で開催いたします。
静岡県伊豆市の斉藤ファームより、12年前の亥年から毎年来社しているイノシシのモモちゃんに「幸運の白イノシシ」として親しまれているカリンちゃんも来社します。
期間中は午前9時から午後5時まで、境内の特設テントで過ごし、時折境内を散歩します。
亥年の護王神社で、ぜひかわいいイノシシたちとふれあって下さい
А в подтверждение моей платформы замечательная история, рассказанная umbloo:

Вакэ-но Киёмаро:, 83 ребёнка и 300 свиней
Фрагмент с моими незначительными поправками никак не влияющими на смысл
В прошлый раз мы рассказывали историю сановника Вакэ-но Киёмаро: и монаха До:кё: - Кикути Ё:сай: Люди Государства (6) - читать обязательно дабы проникнуться духом интриг и непростых взаимотношений Хатимана, Вакэ-но Киёмаро:, До:кё: и многих-многих других в тот конфликт втянутых.
<........>
5. А тем временем злой монах До:кё: прибрал к рукам почти всю власть в державе. Придворные и чиновники боялись его и слова поперёк молвить не смели.
6. Однажды прошёл слух, что бог Хатиман в своём святилище Уса на Кюсю объявил, что До:кё: должен стать государем. Киёмаро: вызвали ко двору и отправили на Кюсю удостовериться в истинности этого вещания.
7. На прощанье монах сказал Киёмаро: наедине: «Если я стану государем, я тебя не забуду и осыплю почестями. Так что сделай всё правильно».
8. А вот друг Киёмаро:, честный чиновник Мити-но Томинага, заявил: «Если До:кё: станет государем — я лучше умру, чем стану служить престолохищнику!»
9. Перед отъездом Киёмаро:, как всегда, посоветовался со старшей сестрой. Та напомнила ему: «Отец и мать всегда учили нас быть преданными подлинному Государю! Не забывай об этом!»
10. И вот Вакэ-но Киёмаро: отправился в святилище Уса.
11. Прибыв туда, он совершил приношения Хатиману и услышал глас божий: «Испокон веку в этой стране установлено: подданному не бывать государем, неправедного же следует изгнать!»
12. Когда Киёмаро: вернулся в Столицу и честно доложил ко двору о знамении, До:кё: это страшно не понравилось!
13. Хиромуси очень обрадовалась и возвращению брата, и тому, что он не поступился правдой!
14. Разгневанный До:кё: добился, чтобы и брата, и сестру сослали: его — на Кюсю, её — поближе, в землю Бинго:. Из Нары они выехали вместе, но дальше их пути разошлись…
(Вот указ об опале брата и сестры.)
15. Но этого мало: по следу Киёмаро: монах послал убийц, и они почти настигли добродетельного чиновника. Тут, однако, боги наслали грозу и бурю, которые задержали убийц. Но, преследуемый ими, Киёмаро: был ранен в ногу (или, по другому изводу, поранил её, вынужденный вылезти из носилок и двигаться дальше пешком).


16. Добравшись до святилища Уса, Киёмаро: вознёс молитву Хатиману — и его нога тотчас исцелилась. А едва он вышел за святилищную ограду, как из леса явилось три сотни диких кабанов и свиней. Они окружили его носилки и охраняли от убийц весь остаток пути — сорок вёрст.
(Кабаны на картинке несколько хоботные, но славные…)


Вернёмся, однако, к баблосам нашим насущным. С аверсом вроде разобрались. Реверс выглядит скромнее, но тоже не так прост, как на первый взгляд кажется. Мы, озабоченные собирательством, различаем два подвида этого Кабана: Pick 32a и Pick 32b. Разница как раз хорошо видна на обратной стороне - как и положено в живой природе, искать следует сзаду под хвостом. Соответственно а:
- 明治三十六年製造 - Зроблена в 36 году Мэйдзи, а b:
- 大正二年製造 - Зроблена на втором году Тайсё.
Впрочем, разнятся Кабаны не только датами своего рождения. Приглядевшись более пристально, любой заметит, что серии на одних ассигнациях прописаны благородною Япоのмовою, а на других собачачьими арабскими цыфирями. ИЧСХ с возрастом Кабанов это никак не коррелирует:





А вот тут я позволю себе дико усомниться в подлинности. Нормальным SPECIMEN'ам (見本) присваиваются смешные серии и номера типа 0000000:
Сдесь же зачеркнули ненужное, надпечатали недостающее, да ещё и проткнули дефлорировали перфорировали, т.е. гнусно надругались над невинной обиходной купюрой. Если кто то что то знает про историю этого безобразия, поделитесь - зачтутся добрые дела на свете том.
Отскочим ненадолго назад в Киото и пригороды, там в лесу столько диких обезьян... они как прыгнут! там столько диких Кабанов:
左:文室宮司、右:田中さん
【禅居庵】開運・勝利の仏様にあやかりたい!
建仁寺の塔頭・禅居庵は、開運・勝利の御利益があるとされる摩利支天(まりしてん)が祀られ、「日本三大摩利支天」のひとつに数えられています。秘仏の摩利支天像は7頭のイノシシの上に座しておられることから、イノシシゆかりのお寺としても知られます。境内には「あ・うん」の狛猪が3対もあり、お顔もさまざま。コロンとした姿が愛らしい「イノシシおみくじ」は、記念に持ち帰る方もいれば、境内にあるイノシシ像の足元に置いて帰る方もいらっしゃるそうで(写真)、ずらりと並ぶ姿もかわいらしいです♪ 絵馬には、建仁寺法堂の天井画「双龍図」を描いた小泉淳作さんの原画を用いた味わい深いイノシシがデザインされています。2019年に勝利したいことを書いて、猪突猛進にがんばってみてくださいね。

Уж коли речь зашла о Маруси, то я благоговейно умолкаю и передаю слово уже всем нам полюбившимся umbloo:


Давно мы не писали о японских богах. А раз уж предстоит год Свиньи, то и божество будет соответствующее.
Мариси-тэн 摩利支天, санскр. Маричи, почитают и в мужском, и в женском облике. В основном об этом божестве говорится в книгах «тайного учения», например, в «Сутре заклятий бога-бодхисаттвы Мариси» 摩利支天菩薩陀羅尼經, «Мариситэн босацу дарани-кё:». Обряды, обращённые к Маричи, известны и в Китае, и в Тибете.

Мариси на гравюре Утагавы Кунисады Второго из серии «Восемь образов Будды в новом вкусе» 釈迦八相記今様写絵, «Сяка хассо:ки имаё сяэ»:


Это божество на все руки: спутник солнечного будды Дайнити (Вайрочаны), луч утренней зари, повелитель созвездий (иногда его отождествляют с Большой или Малой Медведицами), податель всяческой удачи. Но при этом – ослепляющий свет, повелитель наваждений, покровитель всех, кто скрывается, будь то охотники и воины в засаде, шпионы и им подобные. И он же – защитник от наваждения, опьянения, морока страстей. Изображается Мариси по-разному: с одним лицом, с тремя и больше, часто в образах разных других богов и богинь, что и подобает божеству маскировки. Но неизменно Мариси сопутствует свинья или кабан: могучий, стремительный и часто воинственный. Порой Мариси едет на колеснице, запряжённой семью кабанами, или они всемером идут плотной стаей и несут на спинах его лотосовый помост. А часто божество просто стоит или восседает на спине кабана.




В руках у Мариси бывают всевозможные боевые снасти, среди них почти обязательно – лук, как и пристало лучистому божеству.
В сборнике «Манга» Хокусая Мариси вот такой: при нём лук, меч, копьё и боевой веер.

По преданиям, почитать Мариси начал уже царевич Сё:току на рубеже VI–VII веков; в Токио в храме Токудайдзи徳大寺 хранится образ этого божества, якобы изготовленный самим царевичем.
Современный оберег из храма Токудайдзи

Из знаменитых почитателей Мариси чаще всего упоминают первого сёгуна Минамото-но Ёритомо (XII в.). Он будто бы всегда носил с собой оберег Мариси, потому и уцелел во множестве битв и покушений. Вслед за ним Мариси как воинского бога чтили многие воины и чиновники первого сёгуната в Камакуре. Знаменитый зал Мариси есть в храме Кэнниндзи 建仁寺 в Киото; храм основан как раз в камакурские времена, хотя сам зал более поздний. В XIV веке образ Мариси будто бы носил на шлеме Кусуноки Масасигэ, образцовый воин на все времена. Создавая новый сёгунат в конце XVI – начале XVII вв., Токугава Иэясу перенял от Ёритомо и обычай искать защиты у Мариси. От токугавских времён сохранилось множество изображений божества с кабаном: и свитки работы лучших живописцев, и изваяния. В храме Сэнгакудзи 泉岳寺 в Токио, где похоронены «сорок семь преданных вассалов», место их почитания охраняет Мариси.
При Токугава в большом ходу были каменные стелы с разными буддами и богами, их воздвигали многочисленные тогдашние паломничьи братства и прочие сообщества почитателей разных святынь. Вот каким Мариси выглядит на таких стелах:


Круг обязанностей божества тогда стал ещё шире. Во-первых, Мариси почитали все, кто так или иначе, по праву или без, старался доказать себе и окружающим свою принадлежность к воинскому сословию. Во-вторых, к Мариси с молитвами обращались искатели торговой удачи: в этом качестве богиня со свиньёй появляется реже, чем Дайкоку-тэн с мышами или Эбису с рыбой, и всё же довольно часто. И в-третьих, Мариси стал наставником фокусников, бродячих лицедеев, а потом и одним из покровителей театра вообще, включая и актеров, и зрителей.

Свиток по образцу уже известной нам работы Хокусая

Нэцкэ со свиньями, помимо календарного значения, тоже зачастую подразумевают Мариси и её зверя:




Из «Манга» Хокусая Мариси с кабаном попали на фронтиспис книги Ф.Ф. фон Зибольда «Nippon Archiv zur Beschreibung von Japan» 1831 г.

Здесь в европейском вкусе воспроизведены ходовые персонажи «самурайской» Японии. Зибольд предполагал, что Мариси как-то связан с римским Марсом.В новейшие времена почитание Мариси воспринимается как часть токугавско-самурайского образа жизни, но во многих храмах обряды этому божеству справляют и сейчас. Отличить эти храмы легко: вместо льва и пса их ворота охраняют каменные кабаны.


И фонтанчик для омовения соответствующий:


И обереги-свинки во вполне нынешнем кавайном духе:


А вот наш старый рассказ про Вакэ-но Киёмаро:, 83 ребёнка и 300 свиней.

Э-э, камрад! А куда это ты намылился? Базар ещё не закончен!1! Как говорят и пишут у нас в Япониях, это не конец. Туда смотри →